Nibe GBM 10-15 Manuel D'installation Et D'utilisation page 84

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
LED 2 (jaune) indique le fonctionnement du
préchauff age et la fonction de balayage cheminée
LED 3 (rouge) indique l' é tat de blocage perma-
nent
CN1-CN15 Connecteurs
(CN6 panneau de commande/kit capteur
extérieur – kit vanne locale CN7) -
thermostat ambiant CN5 (24 VDC)
S.W.1 Fonction balayage cheminée, interruption du
cycle de purge et réglage lors de l'activation.
E.R. Électrode de détection de fl amme
F1
Fusible 3.15A T
F
Fusible extérieur 3.15A F
M2
Bornier pour marche/arrêt chauff age
M3
Bornier pour connexions extérieures
UPM Pompe
OPE Opérateur de vanne de gaz
V Hv Alimentation électrique ventilateur 230V
V Lv Signal de contrôle du ventilateur
E.A. Électrode d'allumage
TSC2 Transformateur d'allumage
P.A.
Pressostat d'eau
T.L.A. Thermostat limite d'eau
S.F.
Sonde des gaz de cheminée
S.M. Capteur de refoulement sur le circuit primaire
S.R. Capteur de température de retour sur le circuit
primaire
J1
Connecteurs
VIS MEDIUM Écran numérique
DE
L-N POLARITÄT WIRD EMPFOHLEN
Verdrahtungsdiagramm
Blu=Blau
/
Marrone=Braun
/ Rosso=Rot / Bianco=Weiß / Viola=Violett/
Grigio=Grau / Rosa=Rosa / Arancione=Orange / Grau
= Grau / Giallo=Gelb / Verde=Grün
A = Gasventil
B = Schmelzsicherung 3,15A F
AKL Steuerkarte
P1
Potentiometer für Auswahl Servicebereich Aus - Ein
P2
Potentiometer für die Aktivierung der Kamin-
kehrfunktion
P3
Nicht verwendet
P4
Nicht verwendet
JP1
Einstellung
JP2
Nicht verwenden
JP3
Einstellung
JP4
Nicht verwenden
JP5
Drahtbrücke muss eingesetzt werden
JP6
Nicht verwenden
JP7
Nicht verwenden
JP8
Nicht verwenden
LED LED 1 (grün) zeigt den Betriebszustand oder
eine temporäre Abschaltung an
LED 2 (gelb) weist darauf hin, dass die Vorwär-
mung und die Kaminkehrfunktion aktiviert ist
LED 3 (rot) weist auf eine permanente
Störabschaltung hin
CN1÷CN15 Verbinder
(CN6 Bausatz Steuertafel / Außenfühler – CN7
Bereichsventilsatz) -
CN5 Raumthermostat (24 V DC)
S.W.1 Kaminkehrfunktion, Unterbrechung des Reini-
gungszyklus und Einstellung wenn aktiviert.
E.R. Flammenwächter
F1
Schmelzsicherung 3.15A T
F
Externe Sicherung 3.15A F
M2
Klemmleiste für Heizbetrieb Ein/Aus
M3
Klemmleiste für externe Anschlüsse:
UPM Pumpe
OPE Gasstellglied
V HS Gebläseversorgung 230 V
V Lv Gebläsesteuersignal
E.A. Zündelektrode
TSC2 Zündtransformator
P.A.
Wasserdruckwächter
T.L.A Wasserbegrenzungsthermostat
S.F.
Abgasfühler
S.M. Vorlauftemperaturfühler am Primärkreis
S.R. Rücklauftemperaturfühler am Primärkreis
J1
Verbinder
VIS MEDIUM Digitaldisplay
CZ
Schéma zapojení
Blu=Modrý / Marrone=Hnědý / Nero=Černý /
Rosso=Červený / Bianco=Bílý / Viola=Fialový /
Rosa=Růžový / Arancione=Oranžový / Grigio=Šedý /
Giallo=Žlutý / Verde=Zelený
A = Plynový ventil
B = Pojistka F se jmenovitou hodnotou 3,15 A
AKL Řídící deska
P1
Potenciometr pro volbu zap. - vyp. sektoru
údržby
P2
Potenciometr pro aktivaci funkce kominíka
P3
Nepoužívá se
P4
Nepoužívá se
JP1
Kalibrace
JP2
Nepoužívat!
JP3
Kalibrace
JP4
Nepoužívat!
JP5
Je třeba zasunout převáděcí vodič
JP6
Nepoužívat!
JP7
Nepoužívat!
JP8
Nepoužívat!
LED LED 1 (zelená) pro signalizaci provozního stavu
nebo dočasného vypnutí
LED 2 (žlutá) pro signalizaci ZAPNUTÍ
předehřevu a funkce kominíka
LED 3 (červená) pro signalizaci stavu trvalého
zablokování
CN1-CN15 Konektory
(CN6 ovládací panel / sada externího snímače
– CN7 sada lokálního ventilu) -
CN5 pokojový termostat (24 V=)
S.W.1 Funkce kominíka, přerušení cyklu profuku
/
Nero=Schwarz
a kalibrace, je-li aktivována.
E.R. Elektroda detekce plamene
F1
Pojistka T se jmenovitou hodnotou 3,15 A
F
Externí pojistka F se jmenovitou hodnotou
3,15 A
M2
Svorkovnice pro zapnutí/vypnutí ohřevu
M3
Svorkovnice pro připojení externích zařízení
UPM Čerpadlo
OPE Řídící prvek plynového ventilu
V Hv Napájení ventilátoru 230 V
V Lv Řídící signál ventilátoru
E.A. Zapalovací elektroda
TSC2 Zapalovací transformátor
P.A.
Tlakový spínač vody
T.L.A. Limitní termostat vody
S.F.
Sonda odvádění spalin
S.M. Snímač teploty přítoku primárního okruhu
S.R.
Snímač
primárního okruhu
J1
Konektory
VIS MEDIUM Digitální monitor
SK
Schéma zapojenia
Blu=Modrý / Marrone=Hnedý / Nero=Čierny /
Rosso=Červený / Bianco=Biely / Viola=Fialový /
Rosa=Ružový / Arancione=Oranžový / Grigio=Sivý /
Giallo=Žltý / Verde=Zelený
A = Plynový ventil
B = Poistka F s menovitou hodnotou 3,15 A
AKL Riadiaca doska
P1
Potenciometer na voľbu zap. - vyp. sektoru
údržby
P2
Potenciometer na aktiváciu funkcie kominára
P3
Nepoužíva sa
P4
Nepoužíva sa
JP1
Kalibrácia
JP2
Nepoužívať!
JP3
Kalibrácia
JP4
Nepoužívať!
JP5
Je potrebné zasunúť prevádzací vodič
JP6
Nepoužívať!
JP7
Nepoužívať!
JP8
Nepoužíva sa
LED LED 1 (zelená) na signalizáciu prevádzkového
stavu alebo dočasného vypnutia
LED 2 (žltá) na signalizáciu ZAPNUTIA predoh-
revu a funkcie kominára
LED 3 (červená) na signalizáciu stavu trvalého
zablokovania
DOPORUČENÁ POLARITA JE L-N
teploty
zpětného
ODPORÚČANÁ POLARITA JE L-N
84
CN1-CN15 Konektory
(CN6 ovládací panel / súprava externého
snímača – CN7 súprava lokálneho ventilu) -
CN5 Izbový termostat (24 V=)
S.W.1 Funkcia kominára, prerušenie cyklu prefuku a
kalibrácie, ak je aktivovaná.
E.R. Elektróda detekcie plameňa
F1
Poistka T s menovitou hodnotou 3,15 A
F
Externá poistka F s menovitou hodnotou 3,15 A
M2
Svorkovnica na zapnutie/vypnutie ohrevu
M3
Svorkovnica na pripojenie externých zariadení
UPM Čerpadlo
OPE Riadiaci prvok plynového ventilu
V Hv Napájanie ventilátora 230 V
V Lv Riadiaci signál ventilátora
E.A. Zapaľovacia elektróda
TSC2 Zapaľovací transformátor
P.A.
Tlakový spínač vody
T.L.A. Limitný termostat vody
S.F.
Spalinová sonda
S.M. Snímač teploty na prítoku primárneho okruhu
S.M. Snímač teploty na spätnej vetve primárneho
okruhu
J1
Konektory
VIS MEDIUM Digitálny displej
PL
ZALECANA JEST POLARYZACJA ZASILA-
NIA: L (FAZA) - N (ZERO)
Schemat podłączenia przewodów
Blu=Niebieski / Marrone=Brązowy / Nero=Czarny /
Rosso=Czerwony/ Bianco=Biały / Viola=Fioletowy
/ Rosa=Różowy / Arancione=Pomarańczowy /
Grigio=Szary / Giallo=Żółty / Verde=Zielony
A = Zawór gazowy
B = Bezpiecznik 3.15A F
AKL Płyta sterowania
P1
Potencjometr do wybrania wył. - w strefi e
obsługi serwisowej
P2
Potencjometr do aktywacji funkcji obsługi ko-
mina
P3
Nie używany
P4
Nie używany
JP1
Kalibracja
JP2
Nie używać
JP3
Kalibracja
JP4
Nie używać
JP5
Trzeba wstawić mostek
JP6
Nie używać
JP7
Nie używać
JP8
Nie używać
úseku
LED Dioda 1 (zielona) wskazuje status działania lub
tymczasowe wyłączenie
Dioda 2 (żółta) wskazuje, ze WŁĄCZONE jest
wstępne
podgrzewanie
funkcji obsługi komina
Dioda 3 (czerwona) wskazuje stan całkowitego
zablokowania
CN1-CN15 Złącza
(CN6 panel operatora /zestaw czujników
zewnętrznych
zaworów) -
CN5 termostat pokojowy (24 VDC)
S.W.1 Funkcja obsługi komina, przerwa cyklu czyszc-
zenia i kalibracja, gdy jest włączona.
E.R. Elektroda wykrywająca płomień
F1
Bezpiecznik 3.15A T
F
Zewnętrzny bezpiecznik 3.15A F
M2
Listwa zaciskowa do wł./wył. podgrzewania
M3
Listwa zaciskowa do zewnętrznych połączeń
UPM Pompa
OPE Operator zaworu gazowego
V Hv Zasilacz wentylatora 230V
V Lv Sygnał sterowania wentylatorem
E.A. Elektroda zapłonowa
TSC2 Transformator zapłonowy
P.A.
Przełącznik ciśnienia wody
T.L.A. Termostat ograniczający wody
S.F.
Sonda spalin
S.M. Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu
głównego
S.R. Czujnik temperatury na powrocie obiegu
głównego
J1
Złącza
VIS MEDIUM Monitor cyfrowy
oraz
aktywność
CN7
zespół
lokalnych

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières