Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Tondeuse de finition
professionnelle pour
cheveux
Modèle : TH51
FR – EN – DE – ES – IT - NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAIRCUT TH51

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR Tondeuse de finition professionnelle pour cheveux Modèle : TH51 FR – EN – DE – ES – IT - NL...
  • Page 2 1.1 Objet du manuel Ce manuel détaille l’utilisation de la tondeuse de finition professionnelle pour cheveux et poils humains, de marque HAIRCUT, modèle TH51. Il est complété par les conseils relatifs à la sécurité et à l’entretien et présente également les caractéristiques techniques.
  • Page 3 tirant dessus. Lors de la recharge, la tondeuse sera posée sur une surface stable, propre. La tondeuse et le bloc d’alimentation seront placés à l’écart de toute source de chaleur (radiateur, soleil) et dans un espace sec, hors de la présence possible d’eau ou d’humidité. En cas de défaillance du bloc d’alimentation, celui-ci devra être remplacé...
  • Page 4 revendeur. Ne pas utiliser l’appareil avec des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. La tondeuse chauffe légèrement durant l’utilisation et la recharge ; ceci n’est pas un signe de défaut. 1.5 Garantie La tondeuse professionnelle est garantie un (1) an pièce et main d’œuvre, contre tout défaut ou vice de fabrication.
  • Page 5 à ce texte. 1.8 A propos du manuel Copyright © 2014 by Jacques Seban Code document : TH51-DOC - version française Edition mars 2014 – Révision 0 Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la permission écrite de Jacques Seban SA.
  • Page 6 Description 2.1 Objet Cette tondeuse professionnelle, dotée de quatre contre peignes et d’un cache de protection, est destinée au travail de finition des cheveux et poils humains. 2.2 Désignation des éléments Rep. Désignation Tête de coupe en céramique, largeur 32 mm. Interrupteur Marche/Arrêt.
  • Page 7 Recharge de la batterie Avant la première utilisation est impératif de recharger la batterie de la tondeuse pendant environ 5 heures. La température idéale d’utilisation du chargeur : entre 5°C et 40°C. Le temps de charge est d’environ 5 heures. La batterie atteindra sa pleine capacité...
  • Page 8 Utilisation Une vigilance constante est nécessaire lors de la coupe sur le pourtour des oreilles. Pour éviter toute blessure de par la lame, utiliser la main pour protéger l’oreille. 4.1 Utilisation sans cordon d’alimentation Lorsque la batterie est neuve et totalement chargée, la tondeuse peut être utilisée, sans le cordon d’alimentation, durant 60 minutes environ.
  • Page 9 4.4 Lubrification des lames Après 30 minutes d’utilisation, arrêter la tondeuse en glissant l’interrupteur Marche-Arrêt vers le bas (Figure 1, B). Détacher la tête de coupe en appuyant avec le pouce à l’endroit indiqué par la flèche (Figure 4). Figure 4 : dépose de la tête de coupe par pression du pouce.
  • Page 10 Entretien Utiliser la brosse à poils souples fournie pour éliminer les cheveux de la tête de coupe. Ne jamais passer la tondeuse sous l’eau. Si nécessaire, utiliser un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou un savon liquide doux. Ne jamais utiliser d’abrasif ou de dissolvant.
  • Page 11 Caractéristiques techniques 6.1 Tondeuse à cheveux Elément Descriptif Fonction : tondeuse professionnelle de finition pour cheveux et poils humains, marque HAIRCUT. Modèle : TH51. Codes de couleurs : TH5105 : couleur noire. TH5111 : couleur blanche. Tête de coupe : en céramique, largeur de 32 mm.
  • Page 12 Déclaration CE L’importateur C.A.R.SAS déclare que la tondeuse de finition professionnelle pour cheveux et poils humains, marque HAIRCUT, modèle TH51, faisant l’objet de la présente déclaration, est conforme aux exigences relatives à la Directive CEM (2004/108/CE) et à la Directive Basse tension (2006/95/CE).
  • Page 13 USER GUIDE Professional finishing hair clippers Model: TH51...
  • Page 14 1.1 Purpose of the manual This manual provides detailed information about use of the professional finishing hair clippers, made by HAIRCUT, model TH51. It is completed by advice on safety and servicing, and it also gives the technical characteristics. This manual, which contains important information about use of the clippers, must be kept in a safe place, so that it can easily be consulted and passed on to any other persons likely to use the equipment, in particular in the event of resale.
  • Page 15 area away from any water or damp. In the event of failure of the power pack, it must be replaced by a model that is identical in all respects. Make sure that the power supply voltage corresponds to the voltage marked on the power pack body.
  • Page 16 1.5 Guarantee The professional clippers are guaranteed for one (1) year, including parts and labour, covering all material or manufacturing defects. The battery and the blades are ordinary parts that are subject to normal wear and tear, and as such they are not covered by the manufacturer's guarantee.
  • Page 17 1.8 About the manual Copyright © 2014 by Jacques Seban Document code: TH51-DOC - version in English Edition March 2014 – Version 0 All rights reserved. Reproduction of all or part of this document, in any form whatsoever, in prohibited unless Jacques Seban SA has given its prior written approval thereto.
  • Page 18 Description 2.1 Object These professional clippers, supplied with four comb attachments and a protective cover, are designed for finishing work on human hair and hairs. 2.2 Designation of the elements Ref. Designation Ceramic blades, width 32 mm. On/Off switch. Charge indicator. Equipment power connector.
  • Page 19 Charging the battery It is essential to charge the clipper battery for about 5 hours before using the clippers for the first time. The ideal temperature range for use of the charger is between 5°C and 40°C. The charging time is about 5 hours. The battery reaches its full capacity after 3 or 4 charging cycles.
  • Page 20 Constant care must be taken when using the clippers near the ears. Protect the ear with your hand to avoid all risk of injury due to the cutter. 4.1 Use without power lead With a new, fully charged battery, the clippers can be used without the power lead for about 60 minutes.
  • Page 21 4.4 Lubricating the cutters After 30 minutes of use, switch the clippers off by pushing the On/Off switch (Figure 1, B) downwards. Detach the blades by pressing on the spot shown by the arrow (Figure 4) with your thumb. Figure 4: Removing the blades by pressing on it with the thumb.
  • Page 22 Servicing Use the soft brush supplied to remove hair from the blades. Never rinse the clippers with water. If necessary, use a cloth slightly dampened with water or mild liquid soap. Never use abrasive products or solvents. 1. Detach the blades by pressing on the spot shown by the arrow (Figure 4) with your thumb.
  • Page 23 Technical characteristics 6.1 Hair clippers Element Description Function: Professional finishing clippers for human hair and hairs, made by HAIRCUT. Model: TH51. Colour codes: TH5105: black. TH5111: white. Blades: Ceramic, width 32 mm. Cutting height: 1.0 mm. Integrated battery: Rechargeable Lithium-Ion, 1.2 V 900 mAh.
  • Page 24 EC declaration The importer C.A.R. SAS (Simplified joint stock Company) hereby declares that the professional finishing hair clippers, made by HAIRCUT, model TH51, covered by this declaration, comply with the requirements set out in the EMC Directive (2004/108/CE) and the Low voltage Directive (2006/95/CE).
  • Page 25 BENUTZERHANDBUCH Profi-Finishing- Haarschneider Modell: TH51...
  • Page 26 Dieses Handbuch beschreibt ausführlich die Benutzung des Profi-Finishing- Haarschneiders für menschliche Kopf- und Körperhaare, Marke HAIRCUT, Modell TH51. Es wird ergänzt durch Tipps zur Sicherheit, zur Reinigung und Pflege und stellt auch die technischen Daten vor. Dieses Handbuch, das wichtige Informationen zur Benutzung enthält, muss an einem sicheren Ort aufbewahrt werden, so dass jede Person, die dieses Gerät...
  • Page 27 Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab, wenn es an eine Steckdose angeschlossen wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker ziehen. Legen Sie den Haarschneider während des Aufladevorgangs auf eine stabile, saubere Oberfläche. Legen Sie den Haarschneider und das Netzteil nicht in die Nähe einer Wärmequelle (Heizkörper, Sonneneinstrahlung), in einen trockenen Raum, in dem sie nicht in Kontakt mit Wasser oder Feuchtigkeit kommen können.
  • Page 28 Tauschen Sie das Schneidteil erst aus, wenn der Haarschneider ausgeschaltet ist. Führen Sie nie Gegenstände in die Schneidklingen ein, egal ob der Haarschneider in Betrieb oder ausgeschaltet ist. Verwenden mitgelieferten oder Ihrem Wiederverkäufer erhältlichen Zubehörteile. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 0 °C oder über 40 °C.
  • Page 29 Text Vorrang. 1.8 Über dieses Handbuch Copyright © 2014 by Jacques Seban Dokument-Code: TH51-DOC - Deutsche Version Ausgabe März 2014 – Revision 0 Alle Rechte vorbehalten. Eine Wiedergabe dieses Dokuments in beliebiger Form — ganz oder teilweise — ist ohne schriftliche Genehmigung von Jacques Seban SA verboten.
  • Page 30 Gerätebeschreibung 2.1 Gegenstand Dieser Profi-Haarschneider, der mit vier Gegenkämmen und einer Schutzabdeckung ausgestattet ist, ist für das Präzisionsschneiden von menschlichen Kopf- und Körperhaaren gedacht. 2.2 Bezeichnung der Geräteteile Bst. Bezeichnung Keramik-Schneidkopf. Breite 32 mm. Ein/Aus-Schalter. Ladeanzeige. Netzstecker des Gerätes. Netzteil. Gegenkamm 3 mm.
  • Page 31 Aufladen des Akkus Vor der erstmaligen Benutzung muss der Akku des Haarschneiders unbedingt während ca. 5 Stunden aufgeladen werden. Ideale Betriebstemperatur des Ladegeräts: zwischen 5 °C und 40 °C. Die Ladezeit beträgt ca. 5 Std. Der Akku erreicht seine volle Kapazität nach 3-4 Ladezyklen.
  • Page 32 Gebrauch Beim Schneiden in der Umgebung der Ohren ist eine ständige Aufmerksamkeit erforderlich. Um eventuelle Verletzungen durch die Klinge zu vermeiden, schützen Sie das Ohr mit der Hand. 4.1 Kabelloser Betrieb Wenn der Akku neu und vollständig aufgeladen ist, kann der Haarschneider ohne Netzkabel während ca.
  • Page 33 4.4 Klingenschmierung Nach einer Betriebszeit Minuten schalten Haarschneider aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter nach unten schieben (Figure 1, B). Lösen Sie den Schneidkopf, indem Sie mit dem Daumen auf die durch den Pfeil bezeichnete Stelle drücken (Figure 4). Abbildung Abnehmen Schneidkopfs durch Drücken mit dem Daumen.
  • Page 34 Reinigung und Pflege Entfernen Sie mit der mitgelieferten weichen Bürste die Haare vom Schneidkopf. Halten Sie den Haarschneider nie unter Wasser. Verwenden Sie bei Bedarf einen leicht angefeuchteten Lappen mit Wasser oder milder Flüssigseife. Verwenden Sie nie ein Scheuermittel oder Lösemittel. 1.
  • Page 35 Technische Daten 6.1 Haarschneider Element Beschreibung Funktion: Profi-Finishing-Haarschneider für menschliche Kopf- und Körperhaare, Marke HAIRCUT. Modell: TH51. Farbcodes: TH5105: Farbe schwarz. TH5111: Farbe weiß. Schneidkopf: aus Keramik, Breite 32 mm. Schnittlänge: 1,0 mm. Eingebauter Akku: wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 1,2 V 900 mAh.
  • Page 36 CE-Erklärung Der Importeur C.A.R. SAS erklärt, dass der Profi-Finishing-Haarschneider für menschliche Kopf- und Körperhaare, Marke HAIRCUT, Modell TH51, der Gegenstand dieser Erklärung ist, den Anforderungen der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) entspricht. Das Gerät ist mit dem Logo gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass es der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entspricht.
  • Page 37 MANUAL DE USUARIO Cortadora de acabado profesional para cabello Modelo: TH51...
  • Page 38 1.1 Objeto del manual Este manual detalla la utilización de la cortadora profesional para cabello y pelo humanos de la marca HAIRCUT, modelo TH51. Se completa con consejos relativos a la seguridad y al mantenimiento y también presenta sus características técnicas.
  • Page 39 Durante la carga, la cortadora debe colocarse sobre una superficie estable y limpia. La cortadora y el bloque de alimentación deben colocarse alejados de cualquier fuente de calor (radiador, sol) y en un espacio seco, sin presencia de agua o humedad. En caso de avería del bloque de alimentación, deberá...
  • Page 40 superior a 40 °C. La cortadora se calienta ligeramente mientras se usa o se carga; esto no es un signo de fallo. 1.5 Garantía La cortadora profesional está garantizada un (1) año para piezas y mano de obra contra todo fallo o defecto de fabricación. El acumulador y el cabezal de corte son piezas corrientes sometidas a un desgaste normal y por tanto no están cubiertas por la garantía del fabricante.
  • Page 41 1.8 Acerca del manual Copyright © 2014 by Jacques Seban Código del documento: TH51-DOC - versión española Edición marzo de 2014 – Revisión 0 Todos los derechos reservados. La reproducción parcial o total de este documento y bajo cualquier forma está...
  • Page 42 Descripción 2.1 Objeto Esta cortadora profesional, provista de cuatro contra-peines y de una cubierta de protección, está destinada al trabajo de acabado de cabello y pelo humanos. 2.2 Designación de los elementos Ref. Designación Cabezal de corte de cerámica, anchura 32 mm.
  • Page 43 Carga de la batería Antes de utilizar por primera vez, es necesario cargar la batería de la cortadora durante unas 5 horas. Temperatura ideal de utilización del cargador: entre 5°C y 40°C. El tiempo de carga es aproximadamente de 5 horas. La batería alcanzará su plena capacidad tras 3 o 4 ciclos de carga.
  • Page 44 Utilización Es necesario vigilar constantemente el corte por el contorno de las orejas. Para evitar heridas de la cuchilla, utilizar la mano para proteger la oreja. 4.1 Utilización sin cable de alimentación Cuando la batería es nueva y está totalmente cargada, la cortadora puede utilizarse sin cable de alimentación durante unos 60 minutos.
  • Page 45 4.4 Lubricación de las cuchillas Tras 30 minutos de uso, apagar la cortadora deslizando el interruptor hacia abajo Encendido/Apagado (Figure 1, B). Extraer cabezal corte presionando con el pulgar en el lugar indicado por la flecha (Figure 4). Figura 4: extracción del cabezal de corte presionando con el pulgar.
  • Page 46 Mantenimiento Utilizar el cepillo de cerdas suaves proporcionado para eliminar los restos de cabello en el cabezal de corte. No poner nunca la cortadora bajo el agua. Si es necesario, utilizar un trapo ligeramente humidificado con agua o con jabón líquido suave. No utilizar nunca abrasivos o disolventes.
  • Page 47 Características técnicas 6.1 Cortadora de cabello Elemento Descripción Función: cortadora profesional de acabado para cabello y pelo humanos, marca HAIRCUT. Modelo: TH51. Códigos de colores: TH5 105: color negro. TH5 111: color blanco. Cabezal de corte: de cerámica, anchura 32 mm.
  • Page 48 Declaración CE El importador C.A.R. SAS declara que la cortadora profesional para cabello y pelo humanos, marca HAIRCUT , modelo TH51, objeto de la presente declaración, cumple las exigencias relativas a la Directiva CEM (2004/108/CE) y a la Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
  • Page 49 GUIDA PER L'UTENTE Tagliacapelli professionale di finitura Modello: TH51...
  • Page 50 1.1 Scopo del manuale Il presente manuale descrive l'utilizzo del tagliacapelli professionale di finitura per capelli e peli umani, marca HAIRCUT, modello TH51. Il manuale include i consigli relativi alla sicurezza e alla manutenzione, oltre alle caratteristiche tecniche. Poiché contiene informazioni importanti sull'uso, il manuale dovrà essere conservato in un luogo sicuro per poter essere facilmente consultato e trasmesso a chiunque potrebbe utilizzare questo apparecchio, in particolare in caso di rivendita.
  • Page 51 o umidità. In caso di problemi, l'alimentatore dovrà essere sostituito con un modello equivalente. Accertarsi che la tensione di alimentazione sia uguale a quella indicata sul corpo dell'alimentatore. Non tentare in alcun caso di aprire le batterie, poiché contengono sostanze chimiche pericolose per l'uomo, gli animali e la natura in genere.
  • Page 52 tratta di un problema. 1.5 Garanzia Il tagliacapelli professionale ha una garanzia per la sostituzione dei pezzi e le riparazioni di un (1) anno contro i guasti o i difetti di fabbricazione. L'accumulatore e la testina di taglio sono parti soggette alla normale usura e pertanto non sono coperte dalla garanzia del costruttore.
  • Page 53 1.8 Informazioni sul manuale Copyright © 2014 by Jacques Seban Codice documento: TH51-DOC - versione italiana Edizione: marzo 2014 - Revisione 0 Tutti i diritti riservati. La riproduzione in qualsiasi forma, completa o parziale, del presente documento è vietata senza il consenso scritto di Jacques Seban SA.
  • Page 54 Descrizione 2.1 Oggetto Il presente tagliacapelli professionale, dotato di quattro regolatori e di un coperchio di protezione, è destinato alle finiture di capelli e peli umani. 2.2 Designazione degli elementi Rif. Designazione Testina di taglio in ceramica, larghezza 32 mm. Interruttore di accensione/spegnimento.
  • Page 55 Ricarica della batteria Prima del primo utilizzo, è necessario ricaricare la batteria del tagliacapelli per circa 5 ore. La temperatura di utilizzo ideale del caricabatterie è compresa tra 5°C e 40°C. Il tempo di ricarica è di circa 5 ore. La batteria raggiunge la sua completa capacità...
  • Page 56 Prestare costante attenzione durante il taglio in prossimità delle orecchie. Per evitare ferite con la lama, utilizzare la mano per proteggere le orecchie. 4.1 Uso senza cavo di alimentazione Quando la batteria è nuova e completamente carica, è possibile utilizzare il tagliacapelli senza cavo di alimentazione per circa 60 minuti.
  • Page 57 4.4 Lubrificazione delle lame Dopo 30 minuti di utilizzo, spegnere il tagliacapelli facendo scorrere l'interruttore verso accensione/spegnimento basso (Figure 1, B). Rimuovere testina taglio premendo con il pollice nel punto indicato dalla freccia (Figure 4). Figura 4: rimozione della testina di taglio tramite pressione del pollice.
  • Page 58 Manutenzione Utilizzare la spazzola in dotazione per eliminare i capelli dalla testina di taglio. Non passare mai il tagliacapelli sotto l'acqua. Se necessario, utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua o sapone liquido neutro. Non utilizzare mai sostanze abrasive o dissolventi. 1.
  • Page 59 Caratteristiche tecniche 6.1 Tagliacapelli Elemento Descrizione Funzione: tagliacapelli professionale di finitura per capelli e peli umani, marca HAIRCUT. Modello: TH51. Codici di colore: TH5105: nero. TH5111: bianco. Testina di taglio: in ceramica, larghezza di 32 mm. Altezza di taglio: 1,0 mm.
  • Page 60 Dichiarazione CE L'importatore C.A.R.SAS dichiara che il tagliacapelli professionale di finitura per capelli e peli umani, marca HAIRCUT, modello TH51, oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto specificato dalla Direttiva ECM (2004/108/CE) e dalla Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). L'apparecchio presenta il logo , ad indicare che è...
  • Page 61 GEBRUIKERSHANDLEIDING Professionele afwerkingshaartondeuse Model: TH51...
  • Page 62 1.1 Wat is het doel van de handleiding? Deze handleiding legt het gebruik uit van de professionele afwerkingstondeuse voor hoofdhaar en lichaamsbeharing van het merk HAIRCUT, model TH51. De technische kenmerken van het toestel worden vermeld en daarnaast staan er ook veiligheidsinstructies en tips voor het onderhoud in.
  • Page 63 ondergrond. De tondeuse en het voedingsblok mogen niet in de buurt van warmtebronnen (radiator, zon) worden geplaatst en ze moeten ook bewaard worden op een droge plek, buiten het bereik van water en vocht. Bij defect van het voedingsblok moet dit worden vervangen door een volledig identiek model.
  • Page 64 Gebruik het toestel niet bij een kamertemperatuur lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C. De tondeuse wordt tijdens het gebruik en het opladen een beetje warm; dit is volledig normaal. 1.5 Garantie De professionele tondeuse wordt verkocht met een (1) jaar garantie op onderdelen en arbeidsuren voor alle mogelijke fabrieksfouten.
  • Page 65 De lokale wetgeving heeft voorrang op deze tekst. 1.8 Over de handleiding Copyright © 2014 by Jacques Seban Documentcode: TH51-DOC - Nederlandse versie Uitgave maart 2014 – Aanpassing 0 Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om dit document in zijn geheel of een deel ervan te reproduceren op welke manier dan ook zonder schriftelijke toestemming van Jacques Seban SA.
  • Page 66 Beschrijving 2.1 Doel Deze professionele tondeuse met vier opzetkammen en beschermrand wordt gebruikt voor de afwerking van het knippen van hoofdhaar en lichaamsbeharing. 2.2 Benaming van de delen Lett Benaming Keramische scheerkop, breedte 32 mm. Aan/Uit-knop. Laadindicator. Netstekker van het toestel. Voedingsblok.
  • Page 67 De batterij opladen Voor het eerste gebruik moet de batterij van de tondeuse ongeveer 5 uur opladen. Ideale temperatuur voor gebruik van de lader: tussen 5°C en 40°C. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 5 uur. De batterij bereikt haar optimale capaciteit na 3 of 4 laadcycli. Als de tondeuse te lang wordt opgeladen, neemt de levensduur van de batterij af.
  • Page 68 Gebruik Wees altijd voorzichtig bij het knippen rond de oren. Bescherm de oren met de hand om snijwonden te voorkomen. 4.1 Gebruik zonder voedingskabel Bij een nieuwe en volledig opgeladen batterij kan de tondeuse gedurende ongeveer 60 minuten draadloos worden gebruikt. Verwijder de mesbescherming (Figure 1, K) en zet de tondeuse aan door de schuifknop Aan/Uit (Figure 1, B) naar boven te duwen.
  • Page 69 4.4 De mesjes smeren Stop de tondeuse na 30 minuten gebruik. Schuif hiervoor de Aan/Uit- knop naar beneden (Figure 1, B). Verwijder de scheerkop door met de duim te drukken op de plaats die wordt aangegeven met de pijl (Figure Afbeelding scheerkop verwijderen door te duwen met de...
  • Page 70 Onderhoud Gebruik de bijgeleverde zachte borstel om haartjes te verwijderen uit de scheerkop. Houd de tondeuse nooit onder water. Gebruik indien nodig een lichtjes vochtig gemaakte doek (met water of zachte vloeibare zeep). Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. 1. Verwijder de scheerkop door met de duim te duwen op de plaats aangeduid met de pijl (Figure 4).
  • Page 71 Technische kenmerken 6.1 Haartondeuse Onderdeel Beschrijving Functie: professionele afwerkingstondeuse voor hoofdhaar en lichaamsbeharing, merk HAIRCUT. Model: TH51. Kleurcodes: TH5105: zwart. TH5111: wit. Scheerkop: keramisch, 32 mm breed. Kniplengte: 1,0 mm. Geïntegreerde herlaadbare lithium-ionbatterij; 1,2 V batterij: 900 mAh. Oplaadtijd: 5 uur.
  • Page 72 EG-verklaring De invoerder C.A.R. SAS verklaart dat de professionele afwerkingstondeuse voor hoofdhaar en lichaamsbeharing van het merk HAIRCUT, model TH51, die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring in overeenkomst is met de bepalingen van de EMC-richtlijn (2004/108/EG) en de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG).