Introducción - DeVilbiss Healthcare Pulmo-Aide 3655D Guide D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Pulmo-Aide 3655D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

que no recomiende el fabricante.
4.
Nunca opere este producto si:
a)
Tiene el cordón o el enchufe deteriorado.
b)
No funciona apropiadamente.
c)
Se ha caído o descompuesto.
d)
Se ha caído en el agua.
Regrese el producto a un centro de servicio autorizado de DeVilbiss para ser examinado y reparado.
5.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
6.
Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo ponga en una superficie blanda, como una cama o sofá,
donde se puedan bloquear las entradas de aire. Mantenga las entradas de aire sin pelusa, pelo y otros objetos
similares.
7.
Nunca lo use cuando esté somnoliento o adormecido.
8.
Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura o manguera del producto.
9.
No lo use en exteriores. Este producto es para usarse solamente en el hogar.
10. No lo use en un ambiente enriquecido de oxígeno.
11. No utilice la unidad dentro de una mochila o una bolsa.
12. Hay que tener mucho cuidado al utilizar este producto cerca de otros equipos electrónicos, ya que pueden
producirse interferencias entre ellos. Es posible que sea necesario separarlos.
NOTA– La unidad emplea un limitador térmico y/o de corriente que apagará la unidad en caso de mal funcionamiento o en
caso de mal uso, abuso o funcionamiento anormal de la unidad. Póngase en contacto con el proveedor calificado de
DeVilbiss para reemplazar la unidad si es necesario.
Este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este
enchufe podrá entrar en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si no logra introducir el enchufe
completamente en el tomacorriente, déle la vuelta. Si continúa sin entrar, póngase en contacto con un electricista
cualificado. No intente alterar esta medida de seguridad. Si es necesario reemplazar el cable o el enchufe, póngase en
contacto con su proveedor de DeVilbiss autorizado.
NOTA–Las superficies exteriores del equipo y el conector de salida pueden estar ligeramente calientes al tacto durante el
uso. También se puede sentir aire caliente saliendo de los orificios de ventilación en los laterales de la caja de la unidad.
Esto es normal.
INTRODUCCIóN
Su médico le ha prescrito un medicamento líquido para el tratamiento de su estado respiratorio. Para utilizar de la mejor
manera el medicamento líquido, ha prescrito un compresor/ nebulizador DeVilbiss. El compresor/nebulizador DeVilbiss
funciona para convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas partículas que penetran dentro de los
pulmones.
Asegúrese de leer y entender la información en esta guía de instrucciones. Al seguir estas sencillas instrucciones y el
consejo de su médico, su compresor se convertirá en un auxiliar efectivo de su rutina terapéutica.
Enunciado de uso idóneo
El compresor/nebulizador DeVilbiss incluye un compresor de aire de CA que proporciona una fuente de aire comprimido
para el cuidado médico en el hogar. El compresor se usa, junto con un nebulizador a
chorro (neumático) en la conversión de ciertas medicinas respirables en aerosoles para que sean inhaladas por el
paciente. El dispositivo puede utilizarse con pacientes adultos o pediátricos.
NOTA—Si utiliza un nebulizador que no haya sido distribuido por DeVilbiss, verifique que las características de presión y/
o flujo del nebulizador (mientras funcione con el compresor DeVilbiss) se ajustan a las recomendaciones del fabricante del
nebulizador.
A-655
ES - 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pulmo-aide 3655i

Table des Matières