Télécharger Imprimer la page
Sony SRX-S110 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SRX-S110:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC V SHIFT FUNCTION 99
Índice
Espacio necesario para la instalación y
el mantenimiento 110
F
A
Focus 99
Accesorios opcionales 79
Frame Adjust 98
Ajustar
FUNCTION 1-7 95
desplazamiento de objetivo 99
enfoque 99
G
imagen 97
zoom 99
Gamma 98
Ajustes y configuraciones con SRX
Controller 95
H
H Shift 99
B
H Size 98
Board 96, 98
I
C
I/P Mode 97
Color 98
Input Source 96
Color Space 98
Instalación de la tarjeta de entrada 82
COLOR SPACE CONVERTER 102
Instalación de los casquillos 80
Color Temp 98
Instalación del proyector 87
Conexiones
INSTALLATION 100
cable de alimentación 83
INTERPOLATION 102
equipo de vídeo de componentes/
vídeo GBR 94
L
equipos HD-SDI 94
ordenador equipado con un
LAMP POWER 100
conector DVI 92
LAMP SELECT 100
ordenador equipado con un
LAMP TIMER RESET 102
conector RGB
LENS CONTROL 99
analógico 93
Configuración del proyector 84
M
Corrección de las características de
Mail Report 85
color 103
Mensajes de error 107
Montaje del objetivo 80
D
Date & Time 84
N
Dimensiones 110
Network 85
Dot Phase 98
Duración de las lámparas 106
O
E
Objetivo de proyección 80
Owner Information 84
Ejemplos de instalación
Diagrama de distancia de
proyección 89
Printed on recycled paper.
Sony Corporation
Printed in Japan
P
PC Communication 86
Precauciones 78
PROGRESSIVE DISPLAY
MODE 100
Proyección
Imagen de 2880 píxeles 88
Imagen de 3840 píxeles 87
Imagen de 4096 píxeles
(4K × 2K) 87
R
REGISTRATION ADJUST 101
Registro de la configuración 95
Reinicio de la configuración 95
S
Shift 99
Signal Adjust 97
Signal Info 97
SNMP 86
SQUEEZE 100
STATUS MESSAGE
CONTRAST 102
Sustituir la lámpara 106
T
Tarjeta de entrada 82
TEST PATTERN 100
V
V Shift 99
Ventana COLOR/FRAME 98
Ventana Control Function Menu 95
Ventana INSTALLATION 99
Ventana PICTURE CONTROL 96
Ventana SERVICE 101
Ventana SETTING 84
Ventana STATUS MESSAGE 107
VERSION INFORMATION 102
W
WHITE BALANCE 101
Z
Zoom 99
Data Projector
Installation Manual for Dealers
_________________________
Page 2
Manuel d'installation destiné aux revendeurs
Manual de instalación para proveedores
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury, do not perform any servicing other
than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Refer all servicing to qualified service personnel.
AVERTISSEMENT
Ce manuel n'est destiné qu'à un personnel d'entretien qualifié.
Afin de réduire les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure,
n'effectuez aucun autre entretien que celui spécifié dans le mode d'emploi à moins
d'être qualifié pour le faire. Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié.
ADVERTENCIA
Este manual es para uso exclusivo del personal de servicio cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, no realice ninguna
tarea de servicio que no aparezca en el manual de instrucciones, a menos que esté
cualificado para hacerlo. Deje todas las tareas de servicio al personal de servicio
cualificado.
SRX-S110
SRX-S105
© 2006 Sony Corporation
3-992-605-14 (1)
GB
FR
____________
Page 38
ES
________________
Página 76
loading

Sommaire des Matières pour Sony SRX-S110

  • Page 1 Diagrama de distancia de cualificado para hacerlo. Deje todas las tareas de servicio al personal de servicio proyección 89 cualificado. Zoom 99 Printed on recycled paper. SRX-S110 SRX-S105 Sony Corporation Printed in Japan © 2006 Sony Corporation...
  • Page 38 Français Table des matières Chapitre 1 Aperçu Précautions ..................40 Accessoires en option ..............41 Chapitre 2 Préparation Installation des boîtiers de lampe ..........42 Montage de l’objectif ..............42 Utilisation d’une carte d’extension en option ......44 Raccordement de l’alimentation ..........45 Configuration du projecteur ............
  • Page 39 Chapitre 4 Réglages et paramétrages à l’aide du SRX Controller Affichage de la fenêtre Control Function Menu......58 Fenêtre PICTURE CONTROL ............59 Board ....................59 Input Source ..................59 Signal Info (informations) ..............60 Signal Adjust ..................60 Fenêtre COLOR/FRAME ..............61 Board ....................
  • Page 40: Chapitre 1 Aperçu

    • Utilisez l’appareil sur du 200 – 240 V CA, 50/60 Hz surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des (SRX-S110) ou 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (SRX-S105). surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier...
  • Page 41: Nettoyage

    Lampe de rechange • Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour • Lampe de projection LKRX-110 pour le SRX-S110 éliminer les taches récalcitrantes, employez un chiffon • Lampe de projection LKRX-105 pour le SRX-S105 légèrement imprégné...
  • Page 42: Chapitre 2 Préparation

    • Objectif zoom 3,81 à 7,12 fois LKRL-Z140 • Boîtier de lampe de projection LKRX-B110 pour le SRX-S110 Pour un attachement aux objectifs en option non • Boîtier de lampe de projection LKRX-B105 pour le mentionnés ci-dessus, consultez les instructions de SRX-S105 montage fournies avec chaque objectif.
  • Page 43 En tenant l’objectif des deux mains, alignez ses orifices sur les ergots de positionnement du projecteur, puis insérez-le droit dans la monture d’objectif. Ergots de positionnement Connecteur du projecteur Connecteur de l’objectif Serrez les quatre vis (M8) fournies à l’aide d’un Remettez le cache d’objectif en place et serrez-le avec tournevis pour fixer l’objectif.
  • Page 44: Utilisation D'une Carte D'extension En Option

    Connecteurs de la LKRI-003 Utilisation d’une carte d’extension en option Préparez les cartes d’extension en option ci-dessous selon LINK A LINK B vos besoins et installez-les sur les emplacements de carte d’extension sur le côté gauche du projecteur. • Carte d’extension analogique LKRI-001 •...
  • Page 45: Raccordement De L'alimentation

    Faites passer le cordon d’alimentation par l’orifice Raccordement de sous les bornes, puis serrez la vis pour chacun des fils comme sur la figure. l’alimentation Utilisez un cordon d’alimentation prenant en charge 8AWG, 250 V, 40 A ou plus. Procédez comme il est indiqué ci-dessous pour connecter le cordon d’alimentation à...
  • Page 46: Configuration Du Projecteur

    Owner Information Configuration du La fenêtre Owner Information vous permet de saisir les projecteur informations de ce projecteur. Après avoir installé le SRX Controller de commande du projecteur fourni sur un ordinateur, affichez la fenêtre Control Function Menu, ouvrez la fenêtre SETTING et paramétrez les fonctions du projecteur.
  • Page 47: Network

    Time Server (NTP Server) Mail Report Saisissez l’adresse IP du serveur NTP. La fenêtre Mail Report vous permet de programmer l’envoi d’e-mails signalant la durée de service des lampes Network de projection ou la durée de service du projecteur pour l’entretien à...
  • Page 48: Pc Communication

    SMTP Authentication : L’authentification « SMTP SNMP AUTH » est nécessaire lors de l’envoi d’un e-mail. Account Name : Saisissez le nom de l’utilisateur Cette fenêtre permet de paramétrer le protocole SNMP pour l’accès au serveur SMTP. (Simple Network Management Protocol). Password : Saisissez le mot de passe de l’utilisateur pour l’accès au serveur SMTP.
  • Page 49 Set to List button : Cliquez sur ce bouton pour appliquer les modifications d’attributs. Cancel button : Cliquez sur ce bouton pour abandonner les modifications d’attributs. Trap Destinations : Saisissez l’adresse IP d’un hôte pour la destination d’interception. : Permet d’enregistrer l’adresse IP saisie dans la liste.
  • Page 50: Chapitre 3 Installation Et Raccordements

    Installation et raccordements Chapitre Mode d’affichage Installation du projecteur L’image projetée sur l’écran varie avec l’entrée de signal comme sur l’illustration ci-dessous. Avant l’installation Lorsque vous projetez une image de Installez le projecteur de façon que l’axe de l’objectif se 4096 pixels (4K ×...
  • Page 51 Lorsque vous projetez une image de 2880 pixels (format 4:3) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Des bandes noires sont présentes à droite et à gauche. 2880 pixels Installation du projecteur...
  • Page 52: Exemples D'installation

    Exemples d’installation La distance entre l’objectif et l’écran varie en fonction de l’objectif utilisé, du type de signal d’entrée et de la taille de l’image projetée. Sur le tableau approprié des pages 52 à 54, trouvez la largeur d’écran optimale pour déterminer la distance de projection.
  • Page 53: Utilisation De L'objectif De Projection Lkrl-Z140

    Lorsque vous projetez une image de 3840 pixels (format 16:9) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Déterminez la distance de projection (L) d’après la largeur de l’écran (W) dans le tableau. Unité : mm (pouces) 4500 5000 6000 7000 8000 9000 10000...
  • Page 54 L (min) = (W + 65,304) / 0,26955 L (max) = (W + 33,615) / 0,14193 H1 = W × 0,52730 H2 = W × 0,41840 pouces: L (min) = (W + 2,5710) / 0,26955 L (max) = (W + 1,3234) / 0,14193 H1 = W ×...
  • Page 55: Raccordement Du Projecteur

    1 et le commutateur 2 sur ON (faites-les * Les signaux sont conformes aux spécifications de coulisser vers l’arrière) ou configurez-les sur OFF (faites- Sony. Pour plus de détails, consultez votre revendeur les glisser vers l’avant) si la mémoire morte EDID ROM Sony.
  • Page 56: Raccordement À Un Ordinateur Équipé D'un Connecteur Analogique

    Raccordement à un ordinateur équipé d’un connecteur analogique Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en Face gauche option sur l’emplacement de carte d’extension du projecteur, puis raccordez le projecteur à un ordinateur. DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Connecteur DVI-D Connecteur AUX Face gauche DVI-D G(Y/Y)
  • Page 57: Raccordement À Un Appareil Hd-Sdi

    Raccordement à un appareil HD-SDI Raccordement à un appareil composantes/VBR vidéo Installez la carte d’extension HD-SDI (4:2:2) LKRI-002 ou HD-SDI (4:4:4) LKRI-003 en option sur Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en l’emplacement de carte d’extension, puis raccordez option sur l’emplacement de carte d’extension du l’enregistreur/lecteur HDCAM.
  • Page 58: Chapitre 4 Réglages Et Paramétrages À L'aide Du Srx Controller

    Réglages et paramétrages à l’aide du SRX Controller Chapitre Pour plus d’informations sur chaque fenêtre de Affichage de la fenêtre paramétrage, voir les pages des fenêtres correspondantes. Control Function Menu Pour revenir à la fenêtre Browser Screen Sélectionnez « Back » sur la barre de menu. Lorsque vous installez le SRX Controller fourni sur un ordinateur, vous pouvez exécuter les réglages de l’image, Pour faire disparaître la fenêtre Control...
  • Page 59: Paramètres Ne Pouvant Pas Être Réglés

    pendant environ 10 secondes. L’image avec le paramètre Fenêtre PICTURE FUNCTION sélectionné apparaîtra ensuite sur l’écran. CONTROL Pour plus de détails sur les éléments pouvant être enregistrés, consultez le mode d’emploi de ce projecteur. Paramètres ne pouvant pas être réglés La fenêtre PICTURE CONTROL vous permet de sélectionner la source d’entrée ou de régler la qualité...
  • Page 60: Signal Info (Informations)

    Les valeurs sont Lorsque le signal 10 bits basé sur les spécifications de approximatives. Sony est transmis, sélectionnez « 10bit Twin Full » ou Le type de signal d’entrée est également affiché. « 10bit Single Full » pour un signal compatible avec fH : Affiche la fréquence horizontale.
  • Page 61: Board

    CIEXYZ : À sélectionner lors de la projection d’une Fenêtre COLOR/FRAME source de signal spéciale à l’aide d’un gamut de couleurs plus large que « DCDM », tel que le signal XYZ 12 bits. Color Temp (température) : Permet de sélectionner la La fenêtre COLOR/FRAME permet de régler le signal température de couleur «...
  • Page 62: Fenêtre Installation

    H Size : Permet de régler la largeur de l’image en fonction Fenêtre INSTALLATION du signal d’entrée. Plus la valeur de réglage est élevée, plus la largeur de l’image est grande. H Shift : Permet de régler la position horizontale de l’image.
  • Page 63: Squeeze

    « PROGRESSIVE DISPLAY MODE » est réglé sur INSTALLATION « On ». • Lorsque cette fonction est utilisée en mode d’écran quad, Permet de sélectionner la position d’installation du tous les signaux projetés doivent être synchronisés les projecteur. uns avec les autres. S’ils ne sont pas synchronisés, l’image ne s’affichera pas correctement.
  • Page 64: Fenêtre Service

    Pendant qu’une mire interne est affichée sur l’écran, il n’est pas possible de changer le mode d’écran et le mode de sélection d’entrée ni de régler « PICTURE La fenêtre SERVICE permet à votre revendeur Sony CONTROL » et « COLOR/FRAME ». d’effectuer des ajustements.
  • Page 65: Lamp Timer Reset

    bouton radio « Off », vous ne pourrez pas déplacer un STATUS MESSAGE CONTRAST élément d’image. H : Déplace les éléments d’image horizontalement. Permet de régler le contraste de la fenêtre STATUS Si vous cliquez sur le bouton R , vous MESSAGE sur le côté...
  • Page 66: Correction Des Caractéristiques Chromatiques (Convertisseur D'espace Colorimétrique)

    Mesurez la luminance de l’image et réglez-la. Correction des 1 Utilisez le chromamètre pour mesurer la luminance au centre de l’image. caractéristiques 2 Ouvrez la fenêtre INSTALLATION (page 62) et chromatiques réglez la luminance au moyen de « LAMP POWER » et « LAMP SELECT ». (convertisseur d’espace Réglez la luminance en visant la valeur Y indiquée colorimétrique)
  • Page 67 sorte que la différence entre les résultats de mesure et Vous devez régler « Contrast » sur 90 et « Brightness » sur les valeurs cibles soit inférieure à ±0,01. 50 dans l’option « Signal Adjust » (page 60) de la fenêtre PICTURE CONTROL de sorte que les caractéristiques Si les réglages effectués avec «...
  • Page 68: Signaux D'entrée Et Paramètres Réglables

    Signaux d’entrée et paramètres réglables Certains paramètres de « Signal Adjust » dans la fenêtre PICTURE CONTROL et de « Frame Adjust » dans la fenêtre COLOR/FRAME ne peuvent pas être réglés pour tous les signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés du fait des signaux d’entrée ne sont pas affichés dans la fenêtre.
  • Page 69: Durée De Service De La Lampe

    Pour remplacer la lampe Lors du remplacement de la lampe, utilisez la lampe de projection en option. Lampe de projection LKRX-110 pour le SRX-S110 Lampe de projection LKRX-105 pour le SRX-S105 L’utilisation de lampes autres que celles spécifiées ci- dessus peut provoquer des dommages au projecteur.
  • Page 70: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Les messages d’erreur s’affichent dans la fenêtre STATUS MESSAGE sur le côté gauche du projecteur et la fenêtre d’affichage Error du SRX Controller. S’il y a plusieurs messages, chaque message s’affiche successivement pendant 5 secondes. N° Messages d’erreur Signification Remède INPUT-A POWER ALERT...
  • Page 71 N° Messages d’erreur Signification Remède LAMP_B TEMPERATURE Température de Lamp B excessive ou Les orifices de prise d’air de ventilation sur le ALERT faisceau déconnecté ou endommagé. projecteur sont peut-être obstrués. Assurez-vous que le projecteur est correctement installé. LAMP_A HOUSE DETACHED Boîtier de lampe de projection de Vérifiez la vis de fixation sur le boîtier de lampe de Lamp A détaché...
  • Page 72 N° Messages d’erreur Signification Remède DVI SIGNAL FAILURE Paramètre de menu inapproprié pour le Vérifiez que le paramètre de menu de la fenêtre signal d’entrée est détecté ou le câble PICTURE CONTROL est approprié pour le signal est débranché ou rompu. d’entrée ou que les câbles de raccordement sont correctement branchés.
  • Page 73: Dimensions

    Haut Dimensions 552 (21 Dégagements nécessaires pour l’installation et l’entretien Lors de l’installation du projecteur, veillez à laisser un espace suffisant autour du projecteur pour les interventions d’entretien. Installez le projecteur en observant les cotes ci-dessous. L’espace autour des orifices de ventilation doit également être suffisant pour ne pas entraver la prise d’air et la sortie d’air du projecteur.
  • Page 74: Taille D'image Affichée En Mode D'écran Multiple

    Taille d’image affichée en mode d’écran multiple Unité : pixels Mode Tout l’écran Écran dual Écran quad d’écran Taille Taille Taille Taille Taille Taille Type de signal horizontale verticale horizontale verticale horizontale verticale VIDEO60 2880 2156 2003 1499 1440 1078 VIDEO50 2880 2146...
  • Page 75: Index

    H Size 62 image 60 Index mise au point 62 zoom 62 Réglages et paramétrages à l’aide du I/P Mode 60 SRX Controller 58 Input Source 59 Réinitialisation des paramètres 58 INSTALLATION 63 Accessoires en option 41 Remplacement de la lampe 69 Installation d’une carte d’extension 44 Installation des boîtiers de lampe 42 Installation du projecteur 50...

Ce manuel est également adapté pour:

Srx-s105