Table des Matières
  • Table des Matières
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Mila und Mila Mini Nutzen
  • Reinigung und Pflege
  • Fehler Beheben
  • Kundenservice
  • Entsorgung/Umweltschutz
  • Important Safety Information
  • Technical Data
  • Using Mila and Mila Mini
  • Cleaning and Care
  • Trouble Shooting
  • Customer Service
  • Environmental Protection
  • NL Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Mila en Mila Mini Gebruiken
  • Reiniging en Onderhoud
  • Fouten Oplossen
  • Klantenservice
  • Afvalverwijdering/Milieubescherming
  • IT Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Uso Mila E Mila Mini
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Servizio Clienti
  • Smaltimento/Protezione Dell'ambiente
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Datos Técnicos
  • Como Usar Mila y Mila Mini
  • Limpieza y Cuidado
  • Resolución de Problemas
  • Atención al Cliente
  • Eliminación/Protección del Medio Ambiente
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruzione per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Mila
Mandelmilchbereiter
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Springlane Mila

  • Page 3 Nettoyage et entretien Résolution des problèmes & astuces Service clientèle Élimination/ Protection de l'environnement Instrucciones de seguridad importantes Datos técnicos Como Usar Mila y Mila Mini Limpieza y cuidado Resolución de problemas Atención al cliente Eliminación/ Protección del medio ambiente...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Merci de lire attentivement ce Ce symbole met en garde mode d’emploi avant la mise en contre une électrocution marche et de le conserver. qui peut être déclenchée par un 1. Attention – Assurez-vous que appareil défectueux ou une le câble d’alimentation n’est pas manipulation incorrecte.
  • Page 63 et de connaissances doivent dommage éventuel qui pourrait compromettre la sécurité de allumer/éteindre/utiliser l'appareil uniquement lorsque celui- fonctionnement de l'appareil. En présence de défauts ou si ci se trouve dans sa position l'appareil est tombé au sol, ne de fonctionnement normale et prévue, lorsqu'elles sont l'utilise pas et adresse-toi à...
  • Page 64 • Débranche la prise d'alimentation • Ne pas mettre Mila dans un dès que tu n'utilises plus l'appareil. Ne tire pas sur le câble placard pendant son utilisation. • Ne remplis jamais le bol de d'alimentation.
  • Page 65: Caracteristiques Techniques

    Mila Mini 15 x 32 x 34 cm Sous réserve de modifications et d’erreurs Poids : Mila env. 5,8 kg ; Mila Mini env. 4,7 kg relatives à l’équipement, à la technique, Capacité : Mila 300-1000 ml; aux coloris et au design.
  • Page 66: Comment Utiliser Mila Et Mila Mini

    Comment utiliser Mila et Mila Mini Description du produit Appareil – Mila et Mila Mini 1. Couvercle amovible 6. Réservoir d’eau 2. Bouchon 7. Bac de récupération 3. Bol 8. Boîtier 4. Couteau 9. Sortie 5. Écran 10. Verseuse en verre avec couvercle...
  • Page 67 5. Start/Stop erreurs et mode de nettoyage 3. Choix de la durée 6. Sélection programme L'écran Mila Mini 1. Affichage du temps, quantité, 4. Quantité 5. Sélection programme erreurs et mode de nettoyage 2. Choix de la durée 6.
  • Page 68 « Capacity déverse l'eau de nettoyage dans le » afin de sélectionner la quantité. Tu récipient. Mila sonne lorsque le mode peux préparer 300 ml, 500 ml, 800 de nettoyage est terminé. ml ou 1 000 ml dans le grand Mila.
  • Page 69 Les programmes Programme Description Ingrédients g d'ingrédients / 100 ml Pour les graines de soja Graines de soja sèches Dry Soy / sèches ou non gonflées et Graines de soja gonflées Soaked Soy autres fruits à coques 12 heures Amandes (grillées, blanchies ou naturelles) Noisettes (grillées, blan- Pour les noix, pépins...
  • Page 70 Le choix de la durée Attention: si la tempéra- ture dépasse les 30 °C, le Tu peux préprogrammer Mila afin que ta choix de la durée ne doit pas boisson soit préparée plus tard. dépasser les 12 h afin d'éviter la 1.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage sirop, fruits secs ou fruits) ou qu'un nettoyage de base est nécessaire : Mila est équipée d'un mode de nettoyage • Sélectionne le mode de automatique et de deux modes de nettoyage et appuie sur Start afin nettoyage manuels.
  • Page 72 : 1. Raccorde Mila à l' a limentation électrique. dans le bol ainsi que le bec verseur en 2. Lorsque tous les symboles apparaissent silicone avec un chiffon humide.
  • Page 73 Changer les lames libérer la lame. Si les lames de ta Mila s' é moussent après 5. Une fois la lame desserrée, dévisse-la un certain temps, tu peux les échanger prudemment et installe une nouvelle toi-même.
  • Page 74: Résolution Des Problèmes & Astuces

    Résolution des problèmes & astuces Mila t'avertira par un bip sonore et un affichage à l'écran s'il y a un problème. 1. Il n'y a pas de carafe en verre. 3. Le couvercle est ouvert ou n'est pas 2.
  • Page 75 Contacte le service magé. client. E 14 Panne du système électrique. L'unité de chauffage est défectueuse ou E 15 endommagée. Si ta Mila présente d' a utres problèmes, adresse-toi à un service de réparation professionnel. N’essaie pas de réparer l’appareil toi-même.
  • Page 76: Service Clientèle

    à prolonger leur durée d’utilisation. Si le produit est défectueux Par la présente, Springlane GmbH déclare ou ne peut plus être réparé, il ne doit pas que le produit est conforme aux exigences être éliminé avec les déchets ménagers.

Table des Matières