Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de l'endommager
fr - FR
et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 268 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele 4300SCI

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de l'endommager fr - FR et de vous blesser. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit pas être détourné...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Vue de l'intérieur .
  • Page 3 Table des matières Sélectionner le programme ......... . 32 Démarrer le programme .
  • Page 4 Le système Aquasécurité de Miele ........
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras d'aspersion du haut g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Sécurité enfants dans la poignée option selon modèle) (non visible) c Panier supérieur j Réservoir pour produit de rinçage d Bras d'aspersion du milieu k Boîte pour détergent double compar-...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes Diodes de déroulement de program- b Affichage départ différé Lavage c Diodes de déroulement de programme Séchage d Touche K (Touche Marche/Arrêt) e Diodes de contrôle / manque sel / Diodes de contrôle produit de rinçage 2 / 2 Arrivée d'eau / Vidange...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une utilisation inappropriée peut Toutes les autres utilisations ne sont néanmoins causer des dommages pas autorisées. Miele n'est pas respon- corporels et matériels. sable des dommages causés par une Lisez le mode d'emploi avec atten- utilisation incorrecte, non conforme aux tion avant de mettre votre lave-vais- prescriptions.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Empêchez les enfants de toucher Le lave-vaisselle ne doit pas être en- aux détergents! Ces produits peuvent castré sous une plaque de cuisson. Les causer des brûlures acides de la températures de rayonnement qui peu- bouche ou de la gorge ou encore vent temporairement être très élevées conduire à...
  • Page 9 être remplacé que par un câble nues défectueuses, spécial du même type (disponible au- près du SAV Miele). Pour des raisons – fermeture du robinet d'arrêt de l'ar- de sécurité, ce remplacement ne doit rivée d'eau en cas d'absence être effectué...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation adéquate Utilisation et installation Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle confor- cuve. Risque d'explosion ! mément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 11 Les accessoires ne doivent être Il endommagerait l'adoucisseur. montés que s'ils sont agréés expressé- N'utilisez que des sels régénérants ment par Miele. Le montage d'autres spéciaux pour lave-vaisselle, de préfé- pièces exclut le bénéfice de la ga- rence à gros grains.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Enlèvement de l'ancien d'emballage appareil L'emballage protège votre lave-vais- Les appareils électriques et électroni- selle des avaries de transport. Les ma- ques contiennent souvent encore des tériaux utilisés sont choisis en fonction matériaux recyclables.
  • Page 13: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui- vant les conseils ci-dessous : ^ vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Le raccorde- ment à...
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants ^ Dans la poignée, pressez le bouton Pour empêcher les enfants d'ouvrir le de verrouillage vers le haut pour ou- lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la vrir la porte. sécurité enfants. ^ Pour verrouiller la porte, glissez le Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera...
  • Page 15: Adoucisseur

    Première mise en service Adoucisseur Une dureté d'eau de 22 - 27 °f (2,2 - 2,7 mmol/l) est programmée au Pour obtenir de bons résultats de la- départ usine. vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est Si cette programmation correspond à...
  • Page 16: Programmation De L'adoucisseur

    Première mise en service Programmation de l'adoucisseur La valeur réglée est reconnaissable au rythme de clignotements de 8 (voir ta- Lors de la programmation, plusieurs bleau). diodes de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous appuyez sur °d mmol/l °f Rythme de...
  • Page 17: Contrôler La Dureté D'eau Programmée

    Première mise en service Contrôler la dureté d'eau programmée. ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche K. ^ Maintenez la touche J / M appuyée et enclenchez simultanément le lave-vaisselle avec la touche K. Maintenez la touche J / M appuyée pendant au moins 4 secondes, jus- qu'à...
  • Page 18: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Ajout de sel régénérant service vous aurez besoin : Afin d'obtenir les meilleurs résultats – d'env. 2 l d'eau, possibles, remplissez le bac à sel même si vous utilisez des produits –...
  • Page 19: Diode Manque De Sel F

    Première mise en service Diode manque de sel F ^ Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode F A chaque fois que le couvercle du s'allume.
  • Page 20: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé- chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 21: Affichage Remplissage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage ( Lorsque la diode ( s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2-3 cy- cles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. ^ Versez le produit jusqu'à ce qu'il de- vienne visible à...
  • Page 22: Réglage Du Dosage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Réglage du dosage de produit Si tel n'est pas le cas, répétez la procé- dure. de rinçage ^ Appuyez trois fois sur la touche de Pour obtenir les meilleurs résultats, départ différé ,. vous pouvez adapter la quantité de do- sage du produit de rinçage.
  • Page 23: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces profondes de préférence de biais, afin que l'eau Débarrassez la vaisselle des gros res- puisse s'écouler. tes d'aliments. – Veillez à ce que les bras d'aspersion Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des élé- vaisselle sous l'eau avant de la ranger ments trop hauts ou par des élé-...
  • Page 24: Vaisselle Inadaptée Au Lave-Vaisselle

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Recommandations lave-vaisselle – Achetez de la vaisselle et des cou- verts spécialement adaptés au – Couverts et éléments en bois ou lave-vaisselle. composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as- –...
  • Page 25: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses (selon modèle) Ne faites fonctionner le ^ Relevez le complément pour tasses lave-vaisselle qu'avec les paniers afin de pouvoir placer des pièces supérieur et inférieur mis en place. plus hautes.
  • Page 26: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 27: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur ^ Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres et des petites assiettes, comme des soucoupes par exemple.
  • Page 28: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option selon modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent pas être disposées entre les supports, pla- cez-les de sorte que les manches repo- sent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 29: Panier À Couverts (Suivant Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (selon modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant. ^ Pour des raisons de sécurité...
  • Page 30: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions N'utilisez que des détergents supplémentaires diverses (voir chapître pour lave-vaisselle ménagers. "Fonctions additionnelles, Tab" si dispo- nible). Types de détergents Les produits combinés contiennent par ailleurs en plus des agents de rinçage Les détergents modernes contiennent des molécules permettant d'adoucir...
  • Page 31: Ajout De Détergent

    Mise en marche et arrêt Celui-ci est toujours ouvert en fin de Si vous utilisez moins de produit que programme. la quantité recommandée, la vais- selle risque de ne pas être propre. N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 32: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Mise en marche de l'appareil Démarrer le programme ^ Vérifiez que les bras d'aspersion ^ Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de programme X. tournent librement. ^ Fermez la porte. La diode du programme choisi s'al- lume.
  • Page 33 Mise en marche et arrêt Veille Fin du programme Quelques minutes après avoir actionné Lorsque la diode de déroulement de programme O s'allume, le programme une touche ou après la fin du program- me, le lave-vaisselle passe en mode est terminé. veille pour économiser l'énergie.
  • Page 34: Déchargement De La Vaisselle

    Mise en marche et arrêt Arrêt de l'appareil Interruption de programme En fin de programme : Le programme de lavage est interrom- pu dès que vous ouvrez la porte. ^ mettez le lave-vaisselle hors tension Lorsque vous la refermez, le program- avec la touche K.
  • Page 35: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Turbo Réglages usine La fonction Turbo entraîne une réduc- Vous pouvez réinitialiser tous les régla- tion de la durée des programmes dans ges sur les réglages usine. lesquels cette fonction peut être ac- ^ mettez le lave-vaisselle hors tension tivée.
  • Page 36: Départ Différé

    Fonctions additionnelles ^ Mettez le lave-vaisselle en marche Départ différé avec la touche K. Cette fonction vous permet de différer L'affichage de contrôle J / M clignote. le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses. Ce dé- ^ Sélectionnez le programme souhaité...
  • Page 37 Fonctions additionnelles Le compte à rebours commence jus- Lancer le programme avant que le qu'au démarrage du programme : délai de départ différé ne soit écou- heure par heure jusqu'à 10 heures, 30 lé : min par 30 min en-dessous de 10 h. vous avez la possibilité...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    (disponible auprès du SAV rure, Miele). – de produits anticalcaire, Nettoyage du joint de porte et – des produits abrasifs tels que pou- de la porte dres et laits à...
  • Page 39: Nettoyage Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir- culation de l'eau recyclée et être ren- voyées dans la cuve par les bras d'as- persion.
  • Page 40 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir le système de posent parfaitement au fond de la fermeture : cuve. ^ pressez les curseurs l'un vers l'autre ^ Pour verrouiller les filtres, tournez en- comme indiqué...
  • Page 41: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien ^ Sortez le panier inférieur. Nettoyage des bras d'aspersion Des restes d'aliments peuvent s'incrus- ter dans les gicleurs et les logements des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré- gulièrement (tous les 4 à 6 mois envi- ron). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras d'aspersion de la fa- çon suivante : ^ Retirez le tiroir à...
  • Page 42 Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention : Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 43 Anomalies Problème Cause Solution Les diodes de dérou- Il peut y avoir un pro- – mettez le lave-vaisselle lement de programme blème technique. hors tension avec la 8, G et O clignotent touche K. simultanément. Après quelques secondes : – remettez le lave-vaisselle sous tension.
  • Page 44: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau/De La Vidange

    Anomalies Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange Problème Cause Solution La diode 2 / 2 clig- Le robinet d'eau est Ouvrez complètement le robi- note et brille en alter- fermé. net. nance. Le lave-vaisselle ne Avant de résoudre la panne : fonctionne pas.
  • Page 45: Problèmes D'ordre Général

    Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Les diode de contrôle Les diodes de contrôle Appuyez sur une touche au sont éteintes. Seule la s'éteignent automati- choix (avec exception de la touche K). diode de contrôle quement pour économi- J / M clignote lente- ser de l'énergie (Veille).
  • Page 46 Anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans la Le bras d'aspersion cogne Interrompez le program- cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle Interrompez le programme...
  • Page 47: Résultats De Lavage Médiocres

    Anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 48 Anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les rinçage est insuffisante ou et augmenter la quantité de verres et les cou- le réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 49 Anomalies Problème Cause Solution Les verres deviennent Des composants du déter- Changez immédiatement légèrement bruns et gents se sont fixés sur le de détergent. bleus, les dépôts ne verre. s'enlèvent pas. Les verres deviennent Les verres ne supportent Aucune ! opaques et changent pas le passage en Achetez des verres adap-...
  • Page 50: Elimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- ^ Revissez l'électrovanne d'arrivée vendeur spécialisé ou auprès du SAV d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas Miele. coincer le filetage. ^ Ouvrez le robinet. Nettoyage du filtre Si l'eau s'écoule par les côtés, vous ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension.
  • Page 51: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 52: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes résidus vaisselle mixte déroulement variable alimentaires peu fragile commandé par capteur classiques verres et plastiquesfragiles résidus durées de programmes alimentaires frais courtes peu collants vaisselle mixte programmes avec valeurs moyennes résidus alimentaires normaux légèrement incrustés...
  • Page 53 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 55-65° – 1 tablette 25 ml Rapide 40°C – 1 tablette 25 ml Quotidien 50°C – 1 tablette 25 ml – 1 tablette 25 ml Intensif Plus 75°C 10 ml 1 tablette Prélavage...
  • Page 54 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage Séchage °C final °C Automatic 55-65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon besoins 55-65 selon besoins Rapide 40 °C Quotidien 50 °C...
  • Page 55 Tableau des programmes Consommation Durée Energie Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau froide 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1,30-1,60 0,75-1,00 13,0-22,0 1:45-2:30 1:35-2:16 0,70 0,22 13,0 0:38 0:30 1,30 0,95 13,0 1:32 1:20 1,05 / 1,04* 0,70 / 0,69* 13,0...
  • Page 56: Service Après Vente

    électronique à l'adresse : laire d'enregistrement produit en ligne sur les site www.miele.fr dans la – testinfo|miele.de rubrique "Les services" ou nous ren- ^ Lors de la commande, veuillez indi- voyer la carte constructeur jointe.
  • Page 57: Accessoires En Option

    Exploiter au mieux votre lave-vaisselle Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 58: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble spécial trique réglementaire. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 59: Raccordement À L'eau

    Après la mise en service, assu- Miele rez-vous que l'arrivée d'eau est Avec le système Aquasécurité et sous étanche. condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée Ne raccordez le lave-vaisselle de vie de l'appareil.
  • Page 60: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Après la mise en service, assu- – La vidange de la machine comporte rez-vous que la vidange est un clapet antiretour de sorte que étanche. l'eau sale ne puisse pas remonter dans la machine par le tuyau de vi- Mise à...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur appareil à poser 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à...
  • Page 64 Sous réserve de modifications/ M.-Nr. 09 268 210 / 01 G4300/G4305 / 4211...

Table des Matières