Miele G 6730 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 6730:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impé-
rativement le mode d'emploi et la notice de montage. Vous veillerez
ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE
HG05
M.-Nr. 10 398 531

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6730

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impé- rativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE HG05 M.-Nr. 10 398 531...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Description de l'appareil.................. 6 Description de l’appareil..................6 Bandeau de commande ..................7 Fonctionnement de l'afficheur................. 8 Consignes de sécurité et mises en garde............ 9 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Lavage économique ....................20 Affichage des consommations EcoFeedback............21 Première mise en service ...................
  • Page 4 Contenu Gestion de l'énergie ....................48 Fin de programme ....................48 Désactiver......................49 Déchargement de la vaisselle................49 Interruption du programme ................... 50 Modification du programme .................. 50 Options de programme.................. 51 Options........................51 FlexiTimer avec EcoStart ..................52 Reconnaissance du détergent................55 Tableau des programmes ...................
  • Page 5 Contenu Raccordement à l'eau .................. 82 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ........82 Arrivée d’eau ......................82 Système de vidange....................84 Caractéristiques techniques ................ 85 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ............86 Menu " Réglages ".................... 90 Ouvrir le menu " Réglages " .................. 90 Langue ...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l’appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à détergent, double comparti- ment e Retour de l’accumulateur de chaleur k Réservoir à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Liste des programmes f Touche OK b Écran g Touche  (FlexiTimer) avec voyant de contrôle c Touches d’options avec voyants de h Touche de sélection des pro- contrôle grammes  d Touche Start avec voyant de contrôle i Touche ...
  • Page 8: Fonctionnement De L'afficheur

    Description de l'appareil Menu " Réglages " Fonctionnement de l'afficheur Informations générales L'afficheur vous permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : – le programme ; – le FlexiTimer (départ différé) ; – le menu " Réglages ". Le menu " Réglages " vous permet d'adapter le système électronique du L'afficheur vous permet de consulter les lave-vaisselle à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    évitant d’endommager votre lave- vaisselle. Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez- les au propriétaire suivant éventuel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces consignes.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou équivalent.  Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.  Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vais- selle, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué...
  • Page 12 être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques " inhabituels "...
  • Page 14 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met- tez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vais- selle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
  • Page 15 (en fonction du modèle). Cet éclairage spé- cial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le ser- vice après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour installer et raccorder le lave-vaisselle.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer- taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge.
  • Page 18: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ". Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo- qués.
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 20: Lavage Économique

    Faites appel au service d'enlèvement Lavage économique mis en place par votre commune, votre Ce lave-vaisselle lave en consommant revendeur ou Miele, ou rapportez votre peu d'eau et d'énergie. appareil dans un point de collecte spé- Vous pouvez soutenir cet effort en te- cialement dédié...
  • Page 21: Affichage Des Consommations Ecofeedback

    Votre contribution à la protection de l'environnement 2. Consommation réelle Affichage des consommations EcoFeedback À la fin du programme, vous pouvez af- ficher la consommation réelle d'énergie La fonction vous permet Consommation et d'eau du programme. d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau de ...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte  Laissez la zone d'ouverture de la porte dégagée. À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre " Tableau des programmes "), la porte s'entrouvre au- Fermeture de la porte tomatiquement pour accélérer le sé- ...
  • Page 23: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L’écran passe au réglage de l’heure.  Mettez le lave-vaisselle en marche à l’aide de la touche . L’heure doit être réglée pour pouvoir utiliser l’option « FlexiTimer ». Au premier enclenchement du lave- Vous pouvez également afficher l’heure vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.
  • Page 24 Première mise en service Dureté de l’eau Puis des remarques s’affichent. L’écran passe automatiquement au ré- Après avoir validé ces remarques en glage de la dureté de l’eau. appuyant sur OK, les deux messages   et   Remplir sel Remplir prod. rinç. –...
  • Page 25: Sel De Régénération

    Première mise en service Pour la première mise en ser- Vous n'avez pas besoin d'utiliser de vice, vous avez besoin des sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- produits suivants : nence en-dessous de 5 d (= 0,9 –...
  • Page 26: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Ne versez pas d’eau dans le réser- voir !  Pour remplir le réservoir de sel, n’ou- vrez la porte du lave-vaisselle qu’à moitié pour que le sel descende inté- gralement dans le réservoir. ...
  • Page 27: Message De Remplissage De Sel

    Première mise en service Message de remplissage de sel Si vous utilisez des détergents multi- fonctions et que les deux messages  Rajoutez du sel en fin de programme de manques vous gênent, vous pou- dès que le message   Remplir sel vez les désactiver (voir chapitre " Me- s’affiche.
  • Page 28: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous Le produit de rinçage permet d'éviter n'avez pas besoin d'ajouter de pro- que l'eau ne laisse des traces sur la duit de rinçage. vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle.
  • Page 29: Affichage De Remplissage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage de remplissage du produit de rinçage Lorsque le message   Remplir prod. rinç. apparaît, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 programmes de lavage.  Remplissez le réservoir de produit de rinçage sans tarder.
  • Page 30: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts passant du panier. Faites éventuelle- Conseils ment tourner les bras manuellement Débarrassez la vaisselle des gros restes afin de vérifier que rien ne les bloque. d'aliments. – Veillez à ce que les petits éléments Il n'est pas nécessaire de passer la ne tombent pas des paniers.
  • Page 31 Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou com- exemple, les filtres à graisses de posés d'éléments en bois : l'excès hottes) ne doivent pas être nettoyées d'eau leur fera perdre leur aspect es- au lave-vaisselle avec des détergents thétique.
  • Page 32: Flexassist

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support à tasses FlexAssist  Relevez le complément à tasses par Les repères jaunes FlexAssist caracté- la poignée jaune  pour placer des risent les pièces mobiles dans les pa- pièces plus hautes. niers du lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts.
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple Afin d'obtenir plus de place dans le pa- ranger des assiettes avec les diamètres nier supérieur ou inférieur pour de la repris dans le tableau ci-dessous dans vaisselle plus haute, vous avez la possi- le lave-vaisselle.
  • Page 34: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
  • Page 35 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables (selon le modèle) Les rangées de pics avant permettent de laver des assiettes plates, creuses, des plateaux, des bols et des sou- coupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin d’obtenir plus de place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les sala- diers.
  • Page 36: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) ! Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre latéraux sur les poignées jaunes vers le...
  • Page 37 Rangement de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à...
  • Page 38: Panier À Couverts (En Fonction Du Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en fonction du mo- dèle)  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les ran- gées de pics avant du panier inférieur.
  • Page 39: Exemples De Rangement

    Rangement de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 40 Rangement de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 41: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 42 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement En plus des détergents classiques, il Détergents existe des produits multifonctions (voir  Utilisez exclusivement des dé- chapitre " Réglages, reconnaissance du tergents pour lave-vaisselle ména- détergent ", si disponible). gers. Ces produits ont une fonction de rin- çage et d’adoucisseur (substitut de sel). Ils sont disponibles dans le commerce Types de détergents sous la désignation " 3 en 1 ", et avec...
  • Page 44 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent provo-  Pour le dosage, veuillez respecter les quer des brûlures dans le nez, la instructions indiquées sur l’emballage bouche et la gorge. du produit. N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. ...
  • Page 45: Remplissage Du Détergent

    Fonctionnement Remplissage du détergent  Versez le détergent dans les compar- timents et fermez le couvercle.  Appuyez sur la touche d’ouverture. Le couvercle s’ouvre.  Fermez également le paquet de dé- tergent. Le produit pourrait sinon Celui-ci est toujours ouvert en fin de s'agglomérer.
  • Page 46: Activation

    Fonctionnement Activation Sélection du programme  Assurez-vous que les bras de lavage Choisissez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre " Tableau des pro-  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. grammes "...
  • Page 47: Démarrage Du Programme

    Fonctionnement Démarrage du programme Affichage de l’heure  Appuyez sur les touches Start ou OK. Avant le démarrage d’un programme, la durée prévue du programme sélection- Le programme démarre. né apparaît en heures et minutes. Le Le témoin de contrôle Start s'allume. temps restant s’affiche pendant le dé- roulement du programme.
  • Page 48: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie Fin de programme Dix minutes après le dernier actionne- Le programme est terminé lorsque l’écran affiche   ment d'une touche ou la fin du pro- Terminé et que la porte gramme, le lave-vaisselle se met auto- est éventuellement entrouverte.
  • Page 49: Désactiver

    Fonctionnement Désactiver Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher. à tout moment avec la touche . Si vous ouvrez complètement la porte Si vous arrêtez le lave-vaisselle en après avoir mis le lave-vaisselle hors...
  • Page 50: Interruption Du Programme

    Fonctionnement Interruption du programme Modification du programme Le programme de lavage s'interrompt Attention : ne changez plus de pro- dès que vous ouvrez la porte. gramme si le clapet du réservoir à Si vous refermez la porte, le programme détergent est déjà ouvert. reprend là...
  • Page 51: Options De Programme

    Options de programme Turbo Options L’option Turbo raccourcit jusqu’à 30 % Vous pouvez activer ou désactiver les la durée des programmes avec lesquels options avant le démarrage du pro- elle est compatible (voir chapitre « Ta- gramme à l’aide des touches corres- bleau des programmes »).
  • Page 52: Flexitimer Avec Ecostart

    Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche à FlexiTimer avec EcoStart l’aide de la touche . FlexiTimer  offre trois possibilités Le voyant de contrôle Start clignote. pour démarrer un programme à départ différé. Vous pouvez régler l’heure de  Sélectionnez le programme souhaité. début ou de fin de programme.
  • Page 53 Options de programme Démarrage à Fin à La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le dé- l’heure d’arrêt la plus tardive du pro- marrage du programme. gramme.  Réglez les heures avec les ...
  • Page 54 Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les heures ré- glées La fonction EcoStart permet d’appliquer des tarifs variables pour la consomma- Vous pouvez modifier les heures ré- tion d’électricité. Pour cela, il suffit de glées ou démarrer le programme avant régler au préalable, une seule fois, d’avoir atteint l’heure réglée.
  • Page 55: Reconnaissance Du Détergent

    Options de programme Reconnaissance du détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, le lave-vaisselle adapte automati- quement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la consommation d’énergie peuvent varier en fonction du programme. Si vous utilisez surtout des détergents multifonctions et que les messages si- gnalant les manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre...
  • Page 56: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C Automatic Programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments selon les 45-65 selon les 57-70 besoins besoins Intensif 75 °C QuickPower...
  • Page 57 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 3:46 3:40 0,75 / 0,74 0,45 / 0,44 1:54-2:52 1:37-2:47 0,75 -1,10 0,50 -0,65 -15,0 1,35 0,90 14,5 2:59 2:49 1,30...
  • Page 58: Caractéristiques Du Programme

    Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques du programme déroulement variable commandé par capteur vaisselle mixte, déroulement rapide peu fragile restes alimentaires normaux Programme court ne dépas- sant pas 1 heure verres et plastiques sensibles aux hautes températures programme prenant soin des restes alimentaires frais, verres peu incrustés...
  • Page 59 1 tablette + Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette + Turbo QuickPowerWash +Turbo voir chapitre "Détergent" des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement solubles Miele UltraTab Multi  sous "autres " (selon modèle)
  • Page 60: Autres Programmes

    Tableau des programmes Nettoyage machine Autres programmes  La cuve du lave-vaisselle est largement Extra Silencieux auto-nettoyante. Si toutefois des dé- Programme très silencieux avec durée pôts et résidus se sont accumulés, utili- prolongée. Ce programme convient sez pour la nettoyer le programme Net- pour un assortiment de vaisselle non toyage machine, sans charge.
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez éliminer les dépôts éven- tuels de tartre ou de graisse avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte des instructions sur l’emballage du dé- tergent.
  • Page 62: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage de la façade de l'ap- faces en nettoyant l'appareil, n'utili- pareil sez pas :  Si les salissures restent trop – de détergents à base de soude, longtemps sans être nettoyées, il est d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 63: Contrôle Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de la cuve Nettoyage des filtres  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres dans le fond de la cuve re- tiennent les grosses particules conte- nues dans l'eau de lavage. Ces parti- cules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation, qui les répartirait à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Remettez les filtres en place de sorte Pour nettoyer la partie intérieure du qu'ils reposent parfaitement sur le filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : fond de la cuve.  Appuyez sur les poignées en direc-  Tournez la poignée de l'arrière vers tion des flèches ...
  • Page 65: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Par consé- quent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : ...
  • Page 66: Que Faire, Si

     Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalé- tique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele. L’affichage de temps La porte est mal fermée, n’ayant pas été entièrement clignote lorsque la ouverte après une ouverture de porte automatique.
  • Page 67  Remettez le lave-vaisselle sous tension.  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche Départ. Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.   Aquasécurité Le système Aquasécurité s'est déclenché.  Fermez le robinet d'eau.
  • Page 68: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    Que faire, si... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution L’écran affiche l’une des erreurs suivantes :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet  Ouvrez entièrement le robinet d’eau.   Arrivée d'eau Avant d’éliminer le défaut : ...
  • Page 69: Anomalie Au Niveau Du Système De Vidange

    Que faire, si... Anomalie au niveau du système de vidange Problème Cause et solution L'erreur suivante appa- Avant de résoudre la panne : raît dans l'afficheur :  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la   Vidange touche . Une anomalie s'est produite au niveau du système de vidange.
  • Page 70: Problèmes D'ordre Général

    Que faire, si... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les témoins de contrôle Le lave-vaisselle se met automatiquement hors ten- sont éteints et l'affi- sion pour économiser de l'énergie. cheur est sombre.  Remettez le lave-vaisselle sous tension à l'aide de la touche .
  • Page 71 Que faire, si... Problème Cause et solution Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro-  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. ...
  • Page 72: Bruits

    Que faire, si... Bruits Problème Cause et solution Bruits attribuables à Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- des chocs dans la cuve selle.  Interrompez le programme et repositionnez la vais- selle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la cuve.
  • Page 73: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire, si... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Veuillez consulter les instructions figurant au cha- pitre " Rangement de la vaisselle et des cou- verts ". Le programme n'était pas assez puissant.
  • Page 74 Que faire, si... Problème Cause et solution Des stries apparaissent Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les  Réduisez le dosage (voir chapitre " Menu " Ré- couverts et les verres glages " - Produit de rinçage "). ont des reflets bleuâtres.
  • Page 75 Que faire, si... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Des colorants naturels, provenant par exemple de ca- se décolorent. rottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blan- chiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
  • Page 76: Élimination Des Anomalies

    Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à  Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur eau chez votre revendeur Miele ou au- le robinet. Veillez à ne pas coincer le près du service après-vente Miele. raccord.
  • Page 77: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entière- ment évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 78: Service Après-Vente

    – à votre distributeur Miele ou sonore. – au service après-vente Miele. Vous pouvez commander cette bro- chure par courrier électronique à...
  • Page 79: Produits De Lavage

    – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 80: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 81: Raccordement Électrique

    être remplacé que par un câble conforme à la norme VDE 0100. spécial du même type (disponible au- près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rem- placement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le ser- vice après-vente Miele.
  • Page 82: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Système de protection contre Arrivée d’eau les fuites d'eau de Miele  L’eau dans le lave-vaisselle n’est Miele garantit une protection totale pas potable ! contre les dégâts des eaux, sous ré- serve que l'installation du système WPS –...
  • Page 83 Raccordement à l'eau – Le tuyau d’alimentation mesure Après la mise en service, assurez- env. 1,5 m de long. Un flexible métal- vous que l’arrivée d’eau est étanche. lique d’une longueur de 1,5 m (pres- sion d’essais 14 000 kPa/140 bar) est  Ne faites fonctionner le lave- disponible comme rallonge.
  • Page 84: Système De Vidange

    Raccordement à l'eau Aération du système de vidange Système de vidange Si le raccord domestique pour le sys- – Le système de vidange du lave-vais- tème de vidange est situé plus bas que selle comporte un clapet anti-retour, les guides des roulettes du panier infé- de sorte que l'eau sale ne peut pas rieur dans la porte, le système de vidan- repénétrer dans l'appareil par le...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encastre- à...
  • Page 86: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6730 SC Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 87 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6730 SCI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 88 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6730 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 89 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6735 SCI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 90: Menu " Réglages

    Menu " Réglages "  Avec les flèches , sélectionnez Menu " Réglages " pour modi- l’option que vous souhaitez modifier, fier des valeurs standard puis validez avec la touche OK. Ouvrir le menu " Réglages " Le réglage sélectionné dans les sous-  Enclenchez le lave-vaisselle avec la menus est coché...
  • Page 91: Heure

    Menu " Réglages " Régler le format de temps Heure Vous pouvez décider d'afficher l'heure L'affichage de l'heure est désactivé en au format 24 ou 12h. usine.  Sélectionnez l'option Format heure Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du pro- ...
  • Page 92: Dureté De L'eau

    Menu " Réglages " Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Le lave-vaisselle doit être programmé avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 93: Produit De Rinçage

    Menu " Réglages " Affichage de la consommation Produit de rinçage  Sélectionnez l'option de menu Affi- Pour obtenir les meilleurs résultats, et confirmez en appu- chage consos vous pouvez adapter la quantité de do- yant sur OK. sage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé...
  • Page 94: Ecostart

    Menu " Réglages " Régler les tarifs électricité (créneaux EcoStart horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser l'option avec votre lave-vaisselle, vous pouvez EcoStart , vous devez avoir programmé utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un tarif électricité (créneau l'option EcoStart (voir chapitre "Options...
  • Page 95 Menu " Réglages " Modifier le créneau horaire d'un tarif Supprimer un créneau horaire de tarif électricité électricité  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité. d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour ...
  • Page 96: Trempage

    Menu " Réglages " Trempage Prérinçage Vous pouvez sélectionner cette fonction Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour que les avec le programme choisi pour éliminer salissures incrustées se détachent plus les salissures qui se détachent plus fa- facilement. cilement.
  • Page 97: Mémoire

    Menu " Réglages " Mémoire Avertissements de remplissage La fonction mémoire permet d’enregis- Si vous utilisez toujours un détergent trer le dernier programme écoulé. multifonction et que les avertissements Si vous arrêtez puis réenclenchez le de remplissage du sel et du produit de lave-vaisselle en fin de programme, ce rinçage vous dérangent, vous pouvez n’est pas le programme ECO mais le...
  • Page 98: Contrôle Des Filtres

    Menu " Réglages " Contrôle des filtres AutoOpen Vous pouvez régler la durée entre les En fin de programme avec phase de sé- avertissements vous invitant à contrôler chage, la porte s’entrouvre automati- les filtres. quement pour améliorer le séchage Vous pouvez paramétrer un intervalle (voir chapitre " Tableau des pro- compris entre 30 et 60 lavages.
  • Page 99: Version Du Logiciel

    Les réglages du module Wifi (si dispo-  Validez le message affiché avec OK. nible) doivent être réinitialisés séparé- ment (voir chapitre " Réglages, Revendeur Miele@home, réglages du module ").  Sélectionnez réinitialiser et validez Uniquement pour les revendeurs ! avec OK.
  • Page 103 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 104 G 6730 / G 6735  fr-BE M.-Nr. 10 398 531 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6735

Table des Matières