Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
fr - BE
Veuillez impérativement lire la notice
de montage avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 07 499 380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G1173

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle fr - BE Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil. M.-Nr. 07 499 380...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Vue de l'intérieur .
  • Page 3 Table des matières Mise en marche et arrêt ..........30 Produit de lavage.
  • Page 4 Raccordement d'eau ..........59 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....59 Arrivée d'eau .
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Réservoir pour produit de rinçage option suivant modèle) j Bac à détergents, double comparti- c panier supérieur ment d Bras de lavage intermédiaire...
  • Page 6: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Diodes de contrôle / de remplissage Aperçu des symboles b Afficheur de déroulement de pro- Marche gramme Arrêt Touche programme c Touche U avec diode (Touche Start/Stop) Témoins lumineux e Touche V (Marche/Arrêt) 2 / 2 Arrivée d'eau / évacuation Produit de rinçage...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Cet appareil répond aux réglemen- Surveillez les enfants se trouvant à tations de sécurité en vigueur. Une proximité de l'appareil. Ne laissez ja- utilisation inappropriée peut néan- mais les enfants jouer avec l'appareil. moins causer des dommages cor- Ils pourraient en effet s'y enfermer ! porels et matériels.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une fois Vérifiez que votre appareil ne pré- installé. sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endom- Assurez-vous que la tension, la fré- magé...
  • Page 9 Miele. Seule l'utilisation de ces conditions suivantes : pièces permet à Miele de garantir la sa- – installation conforme, tisfaction des exigences de sécurité. – maintenance correcte du lave-vais- Débranchez l'appareil en cas d'in-...
  • Page 10: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Utilisation conforme Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle confor- cuve. Risque d'explosion ! mément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 11: Accessoires

    Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Seuls les accessoires agréés par Il endommagerait l'adoucisseur. Miele peuvent être montés sur cet ap- N'utilisez que des sels régénérants pareil. Lorsque d'autres accessoires spéciaux pour lave-vaisselle, de préfé- sont utilisés, les droits conférés par la...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Enlèvement de l'ancien d'emballage appareil L'emballage protège votre lave-vais- Les anciens appareils électriques et selle des avaries de transport. Les ma- électroniques contiennent souvent des tériaux utilisés sont sélectionnés matériaux recyclables. Ils contiennent d'après des critères écologiques de fa- également des matériaux nocifs, né- çon à...
  • Page 13: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son Ce lave-vaisselle lave en consommant enlèvement. peu d'eau et d'énergie. Toutes les pièces en plastique de l'ap- Vous pouvez soutenir cet effort en sui- pareil portent un label international.
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte ^ Insérez les paniers à vaisselle. ^ Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- chement. ^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter- rompues.
  • Page 15: Adoucisseur

    Première mise en service Adoucisseur Une dureté d'eau de 12 - 15 °d ou 22 - 27 °f est programmée au départ Pour obtenir de bons résultats de la- usine. vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce et peu calcaire. Lorsque l'eau Si cette programmation correspond à...
  • Page 16: Programmation De L'adoucisseur

    Première mise en service Programmation de l'adoucisseur La valeur réglée est reconnaissable au rythme de clignotement de l'affichage Lors de la programmation, les afficha- en haut à droite (voir tableau). ges de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous avez appuyé sur °d °f Rythme de...
  • Page 17: Contrôler La Dureté D'eau Programmée

    Première mise en service Contrôler la dureté d'eau programmée. ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche V aus. ^ Maintenez la touche YX appuyée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche U . Maintenez la touche YX appuyée pendant au moins 4 secondes jus- qu'à...
  • Page 18: Ce Dont Vous Aurez Besoin Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service Ce dont vous aurez besoin Ajout de sel régénérant pour la première mise en Pour obtenir un résultat optimal et service : garantir le bon fonctionnement à – environ 2 l d'eau ; long terme de l'adoucisseur, versez du sel régénérant même si vous em- –...
  • Page 19: Avertissement " Sel Insuffisant " F

    Première mise en service ^ Sortez le panier inférieur de la cuve Avertissement " Sel insuffisant " F et dévissez le bouchon du réservoir. ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin A chaque fois que le couvercle du d'un programme, dès que le voyant réservoir de sel est ouvert, de l'eau F s'allume.
  • Page 20: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et que ces der- niers sèchent plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 21: Affichage Remplissage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage ( Lorsque l'affichage ( s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cy- cles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. ^ Versez le produit jusqu'à ce qu'il de- vienne visible à...
  • Page 22: Réglage Du Dosage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Réglage du dosage de produit La diode de déroulement de program- me en haut à droite clignote trois fois de rinçage rapidement par intervalles. Pour obtenir les meilleurs résultats, Une quantité de 3 ml de produit de rin- vous pouvez adapter la quantité...
  • Page 23: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Débarrassez la vaisselle des gros res- puisse s'écouler. tes d'aliments. – Veillez à ce que les bras de lavage Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des élé- vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 24: Vaisselle Inadaptée Au Lave-Vaisselle

    Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Nous conseillons : lave-vaisselle : – D'acheter de la vaisselle et des cou- verts adaptés au lave-vaisselle et – Couverts et éléments en bois ou identifiés comme tels. composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as- –...
  • Page 25: Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses ^ Soulevez le complément pour tasses Pour des raisons de sécurité, ne afin de pouvoir y placer des pièces faites fonctionner votre lave-vaisselle plus hautes. qu'avec le panier supérieur et le pa- nier inférieur.
  • Page 26: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin d'obtenir plus de place dans le pa- assiettes avec les diamètres suivants : nier supérieur / inférieur pour de la vais- selle plus haute, vous avez la possibili- Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 27: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pics rabattables ^ Placez les pièces de vaisselle plus Les compléments à pics permettent de lourdes comme les assiettes, les laver des assiettes, des plateaux et des plats, les casseroles et les saladiers soucoupes.
  • Page 28: Complément À Pics Amovible

    Rangement de la vaisselle et des couverts Complément à pics amovible Support-flacons (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez retirer le complément à pics afin de gagner de la place pour de Le support-flacons sert au lavage des grosses pièces de vaisselle comme par pièces étroites comme par exemple les exemple une casserole plate ou pour...
  • Page 29: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent être in- sérées entre les supports, placez les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 30: Panier À Couverts (En Option)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en option)* ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. ^ Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes dans le panier à...
  • Page 31: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Produit de lavage Outre les produits normaux, il existe aussi d'autres produits, avec des fonc- N'utilisez que des détergents tions complémentaires (cf. chapitre " pour lave-vaisselle ménagers. Fonctions complémentaires, tablette multifonctions", le cas échéant). Types de détergent En plus du lavage, ces produits adou- cissent l'eau (remplacement du sel).
  • Page 32: Verser Le Détergent

    Mise en marche et arrêt Celui-ci est toujours ouvert en fin de Si vous utilisez moins de produit que programme. la quantité recommandée, la vais- selle peut ne pas être propre. N'inhalez pas de produit de la- vage en poudre. N'avalez pas de produit liquide.
  • Page 33: Mise En Marche

    Mise en marche et arrêt Mise en marche Démarrez le programme ^ Ouvrez le robinet s'il est fermé. ^ Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la touche YX. ^ Ouvrez la porte. La diode du programme choisi s'al- ^ Vérifiez si les bras de lavage tournent lume.
  • Page 34: Fin De Programme

    Mise en marche et arrêt Fin de programme Arrêt ^ Ouvrez légèrement la porte pour véri- A la fin du programme : fier que le programme est bien termi- ^ Ouvrez la porte. né. ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension La diode du programme sélectionné...
  • Page 35: Interruption De Programme

    Mise en marche et arrêt Interruption de programme Changement de programme Le programme de lavage est interrom- Attention : si le couvercle du bac à pu dès que vous ouvrez la porte. détergent est déjà ouvert, ne chan- Lorsque vous la refermez, le program- gez plus de programme.
  • Page 36: Fonctions Additionnelles

    Mise en marche et arrêt ^ Appuyez quatre fois rapidement sur Fonctions additionnelles la touche YX. Signal sonore L'affichage de contrôle 2 / 2 clignote deux fois court par intervalles. La fin d'un programme et éventuelle- ment des anomalies, peuvent être affi- Le nombre de clignotements dans l'affi- chées par un avertissement sonore.
  • Page 37: Réglages D'usine

    Mise en marche et arrêt Réglages d'usine L'affichage de programme supérieur droit indique si le réglage est différent Vous pouvez réinitialiser tous les régla- de celui effectué en usine. ges sur les réglages usine. – L'affichage de programme supérieur ^ Ouvrez la porte. droit clignote : ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension toutes les valeurs sont paramétrées...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    La cuve est auto-nettoyante si vous ver- sez toujours la bonne quantité de déter- gent. Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli- miner ces dépôts en utilisant un déter- gent spécial (disponible auprès du ser- vice après-vente de Miele).
  • Page 39: Nettoyage De La Façade Et Du Panneau De Commande

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade et du Pour éviter d'endommager les surfa- ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez panneau de commande pas : Dans la mesure du possible, ne – de détergents à base de soude, tardez pas à enlever les salissures. d'ammoniac, d'acide ou de chlore Si les salissures restent trop long- –...
  • Page 40: Nettoyage Des Filtres De L'enceinte De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de l'enceinte de lavage Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau recyclée par l'inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 41 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve. ^ Appuyez sur la poignée en direction ^ Tournez la poignée de l'arrière vers de la flèche a et ouvrez l'obturateur des filtres b.
  • Page 42: Nettoyez Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien ^ Sortez le panier inférieur. Nettoyez les bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrô- lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois environ). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ^ Retirer le tiroir à...
  • Page 43: Anomalies Techniques

    Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : les réparations doivent être exclusivement effectuées par des techniciens agréés Miele; les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 44 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le signal sonore reten- Il peut y avoir un dys- – mettez le lave-vaisselle tit. fonctionnement tech- hors tension avec la touche V. Toutes les diodes de nique. programmes cligno- Après quelques secondes : tent, la porte est ou- –...
  • Page 45: Anomalie Au Niveau De L'entrée/Vidange

    Recherche des anomalies Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange Problème Cause Solution Peu après le lance- Le robinet d'eau – Ouvrez complètement le robinet. ment de programme, est fermé. le lave-vaisselle s'ar- rête. Le signal sonore re- tentit. La diode 2 / 2 cli- gnote et brille en al- ternance, la porte est ouverte.
  • Page 46: Problèmes D'ordre Général

    Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Des résidus de pro- Le bac à produit était en- Ne remplissez le produit duits restent collés core humide lorsque vous que dans un récipient sec. dans le bac à produit. avez versé...
  • Page 47 Recherche des anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits attribuables à Un bras de lavage cogne Interrompez le programme des chocs dans la contre des pièces de vais- et repositionnez la vais- cuve. selle. selle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la Interrompez le programme...
  • Page 48: Résultat Insatisfaisant

    Recherche des anomalies Résultat insatisfaisant Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Veuillez consulter les instruc- pas propre. rectement disposée. tions du chapitre " Disposi- tion de la vaisselle et des couverts ". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme assez puissant.
  • Page 49 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplissez le réservoir du pas sèche ou des rinçage est insuffisante ou produit de rinçage, augmen- taches apparais- le réservoir de produit de tez le dosage ou changez de sent sur les verres rinçage est vide.
  • Page 50 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les verres ont une Des résidus du produit de Changez immédiatement couleur brunâtre ou lavage se sont déposés sur de produit de lavage. bleuâtre ; les traces la vaisselle. ne disparaissent pas lorsque vous les es- suyez.
  • Page 51: Élimination Des Anomalies

    Ce filtre est disponible chez votre re- ce qu'ils soient correctement insérés. vendeur spécialisé ou auprès du SAV ^ Revissez l'électrovanne d'arrivée Miele. d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Pour nettoyer le filtre : ^ Ouvrez le robinet.
  • Page 52: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 53: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Propriétés du programme tous les programme vaisselle résidus alimentaires variable, commandé par mélangée, non sensible habituels capteur verres et plastiques sensibles à la température résidus alimentaires programme de frais et peu durée réduite adhérents vaisselle mélangée valeurs de programme...
  • Page 54 Tableau des programmes Programme Produit de lavage Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette 25 ml Rapide 40°C 1 tablette 25 ml Normal 50°C 1 tablette 25 ml Économique 1 tablette 25 ml Intensif Plus 75°C 10 ml 1 tablette Prélavage voir chapitre "...
  • Page 55 Tableau des programmes Programme Déroulement des programmes Prélavage Nettoyage Lavage intermédiaire Rinçage Séchage °C °C Automatic Programme variable, adaptation, commandée par capteur, à la quantité de vaisselle et aux résidus alimentaires selon besoins 55-65 selon besoins Rapide 40 °C Peu sale 50 °C Économique Intensif 75 °C Prélavage...
  • Page 56 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1,30-1,60 0,75-1,00 13-22 1:45-2:30 1:35-2:16 0,70 0,22 0:38 0:30 1,25 0,90 1:32 1:20 1,05 0,70 2:54 2:44 1,70...
  • Page 57: Réparations

    Les numéros de téléphone du ser- été effectués au niveau des program- vice après-vente figurent au verso mes. Miele vous avertira en temps vou- du présent mode d'emploi. lu de la possibilité de mettre à jour les programmes de votre machine.
  • Page 58: Accessoires En Option

    Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle et pour les situations d'installa- tion particulières, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 59: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible au- près du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 60: Raccordement D'eau

    30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bar). Le système de protection contre les fui- En cas de pression plus élevée, il tes d'eau de Miele assure une protec- faudra monter un réducteur de pres- tion complète face aux dégâts des sion.
  • Page 61: Vidange

    Raccordement d'eau Vidange Purge de la vidange – La vidange de la machine comporte Si le raccord domestique pour la vidan- un clapet antiretour de sorte que ge est plus bas que les guides pour les l'eau sale ne peut remonter dans la roulettes du panier inférieur dans la machine par le tuyau de vidange.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle G 1XXX G 2XXX Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm d'encastrement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm...
  • Page 64 Sous réserve de modifications / M.-Nr. 07 499 380 / 00 G1173/G2173/ 5108...

Ce manuel est également adapté pour:

G2173

Table des Matières