Télécharger Imprimer la page
EINHELL CC-HS 12 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour CC-HS 12:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kfz-Schlagschrauber
F
Instructions d'origine
Tournevis A Frapper Pour Autos
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore A Percussione Per
Autoveicoli
NL
Originele handleiding
Auto Slagmoersleutel
E
Manual de instrucciones original
Atornillador De Percusión De
Coche
P
Manual de instruções original
Aparafusadora De Impacto Para
Ofi cinas Auto
2
Art.-Nr.: 20.483.03
Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 1
Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 1
CC-HS 12
I.-Nr.: 11016
13.04.16 12:07
13.04.16 12:07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CC-HS 12

  • Page 1 CC-HS 12 Originalbetriebsanleitung Kfz-Schlagschrauber Instructions d’origine Tournevis A Frapper Pour Autos Istruzioni per l’uso originali Avvitatore A Percussione Per Autoveicoli Originele handleiding Auto Slagmoersleutel Manual de instrucciones original Atornillador De Percusión De Coche Manual de instruções original Aparafusadora De Impacto Para Ofi...
  • Page 2 - 2 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 2 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 2 13.04.16 12:07 13.04.16 12:07...
  • Page 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 3 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 3 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 3...
  • Page 4 Gefahr! flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- denen die Schraube verborgene Stromleitun- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Kontakt der Schraube mit einer span- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nungsführenden Leitung kann auch metallene weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 5 • 1 Adapterkabel Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • Originalbetriebsanleitung Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Schwingungsemissionswert a = 3,7 m/s 3. Bestimmungsgemäße Unsicherheit K = 1,5 m/s Verwendung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Der Schlagschrauber ist ein handliches, mit worden und kann sich, abhängig von der Art und Gleichspannung betriebenes Gerät, zum An- Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet...
  • Page 6 5. Bedienung 6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Verbinden Sie den 12 V Anschlußstecker (Abb. 1 Pos. 5) mit der Zigarettenanzünderbuchse des 6.1 Reinigung • PKW’s. Ist kein Zigarettenanzünder vorhanden, Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze stecken Sie den 12 V Anschlußstecker (Abb.1 und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Pos.
  • Page 7 7. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 9 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 10 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 10 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 10...
  • Page 11 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 12 Danger ! recevoir les instructions relatives à l’utilisation Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de l’appareil par une personne responsa- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ble de leur sécurité. Surveillez les enfants blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec tivement ce mode d’emploi/ces consignes de l’appareil.
  • Page 13 Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Niveau de pression acoustique L ..83 dB(A) Imprécision K ..........3 dB • 1 Visseuse à percussion 12 V/d.c. Niveau de puissance acoustique L ..94 dB(A) • 1 Coffre en plastique Imprécision K ..........
  • Page 14 6. Nettoyage, maintenance et 3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une commande de pièces de longue période ou s’il n’a pas été employé ou rechange entretenu dans les règles de l’art. 6.1 Nettoyage •...
  • Page 15 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 17 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 18 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 19 Pericolo! toccare conduttori di corrente o il cavo di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare alimentazione dell’apparecchio stesso. Il diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- contatto della vite con un cavo che conduce oni e danni. Quindi leggete attentamente queste tensione potrebbe trasmetterla anche alle istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 20 3. Utilizzo proprio Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui L’avvitatrice a impulsi è un apparecchio maneg- l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- gevole alimentato a tensione continua per il col- nali, può...
  • Page 21 denti della batteria del veicolo. dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una Inserite l’adattatore necessario nella sede quad- scossa elettrica. rata della chiave a tubo. Impostate sull’avvitatore il senso di rotazione corretto. 6.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre Inserite l’adattatore della chiave a tubo sulla testa parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Page 22 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 23 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 24 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. - 24 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 24 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 24...
  • Page 25 Gevaar! met het gereedschap spelen. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Pak het toestel aan de geïsoleerde opperv- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lakken van de greep vast als u werkzaam- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees heden verricht waarbij de schroef verborgen daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies stroomleidingen of de eigen kabel kan raken.
  • Page 26 • 1 Slagmoersleutel 12 Volt/d.c. Draag een gehoorbeschermer. • 1 Kunststofkoffer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. • telkens 1 dopsleutelinzetstuk 17, 19, 21 en 23 • 1 Adapterkabel Originele handleiding Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Trillingsemissiewaarde ah = 3,7 m/s 3.
  • Page 27 5. Bediening 6. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Verbindt de 12 V aansluitstekker (fi g. 1 pos. 5) met het sigarettenaanstekerstopcontact van de 6.1 Reiniging • auto. Is er geen sigarettenaansteker voorhanden, Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- steek dan de 12 V aansluitstekker (fi g. 1 pos. 5) tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk in het 12 V stopcontact van de adapterkabel (fi...
  • Page 28 8. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 28 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 28 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 28...
  • Page 29 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 30 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 31 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 32 Peligro! una persona responsable para su seguridad. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Vigilar a los niños para asegurarse de que no serie de medidas de seguridad para evitar le- jueguen con el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Sujetar el aparato por las empuñaduras aisla- atentamente este manual de instrucciones/adver- das cuando se realicen trabajos en los que el...
  • Page 33 • 1 atornilladora de percusión de 12 V/d.c. Usar protección para los oídos. • 1 maletín de plástico La exposición al ruido puede ser perjudicial para • un adaptador para cada llave de vaso de ta- el oído. maño 17, 19, 21 y 23 •...
  • Page 34 5. Manejo 6. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto IConecte el enchufe de 12 V (Ilus. 1 pos. 5) a la clavija del encendedor del vehículo. Si no se Peligro! dispone de enchufe para encendedores, haga Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- la conexión (Ilus.1 pos.
  • Page 35 Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. 8.
  • Page 36 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 37 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 38 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Page 39 Perigo! relho. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Ao trabalhar, segure no aparelho nas superfí- algumas medidas de segurança para preve- cies isoladas próprias, em que o parafuso, os nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia cabos eléctricos dobrados ou o próprio cabo atentamente este manual de instruções / estas eléctrico se podem encontrar.
  • Page 40 • 1 aparafusadora de impacto 12 Volt/d.c. Valor de emissão de vibração a = 3,7 m/s • 1 mala de plástico Incerteza K = 1,5 m/s • 1 ponta de chave de caixa de cada: nº. 17, 19, 21 e 23 O valor de emissão de vibração indicado foi me- •...
  • Page 41 5. Operação 6. Limpeza, manutenção e encomenda de peças Ligue a fi cha de ligação de 12 V (fi g. 1, pos. 5) sobressalentes à tomada do isqueiro do veículo ligeiro. Se não existir nenhum isqueiro, ligue a fi cha de ligação Perigo! de 12 V (fi...
  • Page 42 nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica. 8. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças.
  • Page 43 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 44 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 45 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schlagschrauber CC-HS 12 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 46 - 46 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 46 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 46 13.04.16 12:07 13.04.16 12:07...
  • Page 47 - 47 - Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 47 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 47 13.04.16 12:07 13.04.16 12:07...
  • Page 48 EH 04/2016 (01) Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 48 Anl_CC_HS_12_SPK2.indb 48 13.04.16 12:07 13.04.16 12:07...

Ce manuel est également adapté pour:

20.483.03