Page 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HPC12XCR Portable Air Conditioner HPC12XHR Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil 49-7822 11-17 GEA...
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante . Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Sortie d’air 7. Cordon électrique 2. Panneau de commande 8. Orifice d’évacuation inférieur 3. Roulettes REMARQUE : Prière de s’assurer que l’orifice d’évacuation d’eau est bien installé avant 4. Filtre à air l’utilisation. 5. Poignée 6. Orifice d’évacuation supérieur Cordon d’alimentation TEST (test) : Lorsque ce bouton est enfoncé...
Si le cordon d’ali- d’air. • mentation électrique est endommagé, contacter le service à la clientèle de Haier au 1-877-337-3639. Ne pas obstruer le climatiseur de quelque manière que ce soit (rideaux, stores, etc). •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU 2 . Glisser une extrémité du tuyau d’évacuation assemblé (avec le raccord no 2) sur le panneau arrière. CLIMATISEUR AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 4 – FIXATION DU TUYAU ÉTAPE 3 - INSTALLATIONDES PAN- D’ÉVACUATION SUR L’EMBOU- NEAUX DE FENÊTRE CHURE D’ÉVACUATION 1 . Insérer les panneaux de fenêtre B et C dans chaque extrémité du panneau principal A. Les adapter à la largeur de la fenêtre.
TABLEAU DE COMMANDE BOUTONS A Mise en marche/arrêt (ON/OFF) Pour effacer le réglage de minuterie. 1. La commande marche/arrêt peut être à la position ON B . Mode (marche) ou OFF (arrêt). Appuyer sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement.
TABLEAU DE COMMANDE TÉLÉCOMMANDE Mise en marche/arrêt (ON/OFF) Mode Cool (refroidissement) : Témoins DEL en mode refroid- issement. Dehumidification (déshumidification) : Témoins DEL en mode déshumidification. FAN (ventilateur) : Témoins DEL en mode ventilateur. HEAT (chaleur) : Témoins DEL en mode chaleur (seulement modèles avec chaleur et refroidissement).
UTILISATION DU CLIMATISEUR • Après avoir éteint l’appareil selon la procédure normale, IMPORTANT : Si le climatiseur a été incliné sur le côté, attendre 3 minutes avant de redémarrer l’appareil. patienter 24 heures avant de le remettre en marche pour laisser le temps à...
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 2 . Tirer sur les pattes pour faire coulisser les filtres et les AVERTISSEMENT dégager de l’arrière du climatiseur. REMARQUE : Les filtres secondaires sont accessibles une fois que les filtres principaux ont été retirés. 3 . Éliminer la poussière en lavant les filtres ou à l’aide d’un aspirateur.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les couts pour le service de reparation . PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION L’appareil ne se met Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à pas en marche ou ne une prise murale.
Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Garant, Nous : GE Appliances, a Haier company...
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center . DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...