Page 1
Haier Installation User Manual Installation et guide de l'utilisateur Manual de instalaciön y del usuario HPP08XCR HPG08R Portable Conditioner Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil Design may vary by model number. La configuration peut varier en fonction El diseöo puede variar segün el nümero du numéro...
Storage ................. 10 TROUBLESHOOTING........................LIMITED WARRANTY ..............................RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new air conditioner. Model number For future reference, record the model...
CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER,"...
PARTS FEATURES @ ControlPanel @ Power C ord Storage @ SideHandle O Filter O VerticalAirVent Louver O Real AirDischarge @ Horizontal A irVentLouver O Filter @ Casters @ LowerDrain Cap O CenterDrain Cap...
Ifthe power supply cord is damaged call Haier Customer The exhaust hose should be free of any obstructions. Service: 1-877-337-3639. Do not place the air conditioner on an unstable or raised surface because it could fall and cause damage or injury.
REQUIRED GROUNDING METHOD To test the power supply cord before operation: Plug the power supply cord into a grounded 3 prong This air conditioner must be grounded. The air conditioner outlet. is equipped with a power supply cord that has a 3 prong grounding plug.
Page 8
STEP 3 - INSTALL WINDOW SEAL Using one pointed screw, install the Security bracket to window. PLATE INTO WINDOW NOTE: The Security bracket prevents the window from being opened from the outside. NOTE: Depending on the size of your window opening, use the main panel and one or both of the extension panels.
PANEL • Hr Tmer High Water Full Cool Dehum Sleep POWER Haier BUTTONS @TIMER BUTTON While the air conditioner is operating: Press Timer button Program a time from (I-hour to 24-hours) for the air 2. Press the Up/Down arrow buttons...
REMOTE CONTROL While air conditioner is off: Press Timer button. 1. Insert the two batteries (provided). 2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number 2. Aim the remote control at the signal receiver on the of hours you want the air conditioner to remain off before control panel to operate...
CONDITIONER IMPORTANT: If the air conditioner has been tilted on its side, When turning on the unit after previous use, it will wait 24 hours before turning on the air conditioner to allow remember the last settings used. the oil to return to the compressor. This will prevent the air After a normal shut down, please wait for 3 minutes conditioner...
Check the exhaust hose and window panel for proper installation. Doors and windows are open. Close the doors and windows to the room being cooled to prevent cooled air from escaping. FOR MORE HELP, VISIT HAIER.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639.
Haier may replace at their sole discretion any part, sub Damage incurred in shipping. system including the entire product. Damage caused by improper installation or maintenance. LIMITED...
Page 14
..................................Rangement......................................DÉPANNAGE................................... GARANTIE LIMITÉE................................. DOCUMENTS Ä CONSERVER Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d'utilisation vous aidera å obtenir Ia meilleure performance possible votre climatiseur. Numéro de modéle Pour référence ultérieure, inscrire Ie numéro de plaque signalétique...
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est trés importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous Ies messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES @ Tableau decommande @ Rangement ducordon @ Poignée l atérale d'alimentation O Filtre O Persienne desortied'airverticale O Sortied'airarriére @ Persienne desortied'airhorizontale O Filtre @ Roulettes @ Capuchon d evidange inférieur O Capuchon devidange c entral...
EXIGENCES D'INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÉCES Placer Ie climatiseur å I'abri de Ia lumiére directe • soleil ou d'une source de chaleur (plinthes chauffantes, cuisiniéres, etc). Rassembler les outils et piéces nécessaires avant Le panneau de fenétre peut étre installé sur une fenétre d'entreprendre I'installation.
étre relié å la terre. Le climatiseur service å la clientéle de Haier au 1-877-337-3639. est équipé d'un cordon d'alimentation électrique å trois broches pour la liaison å la terre. Le cordon d'alimentation doit étre branché sur une prise de courant de configuration O"'...
Retourner Ia plaque d'étanchéité de maniére å ce que Ia Régler Ie ou Ies panneau(x) de raccord pour s'adapter å Ia buse se trouve du cöté opposé å vous. Insérer une vis largeur ou la hauteur de la fenétre comme illustré. plate dans l'orifice pour attacher la plaque d'étanchéité...
ÉTAPE 4 - RACCORDER LE TUYAU ÉTAPE 5 - RACCORDER D'ÉVACUATION Ä LA BUSE TUYAU D'ÉVACUATION POUR LA D'ÉVACUATION CLIMATISEUR Saisir le tuyau d'évacuation par les deux extrémités IMPORTANT : Lors de Ia connexion du tuyau, Ie climatiseur tirer doucement pour déployer le tuyau.
DE COMMANDE Water Full Cool Dehum Sleep POWER Timer High Haier BOUTONS @FENÉTRE DE SIGNAL DE LA @BOUTON DE MINUTERIE TÉLÉCOMMANDE Programmer une durée de 1 heure å 24 heures pour éteindre ou allumer Ie climatiseur. Lorsqu'une durée différée est Pointer Ia télécommande...
@BOUTON DE MISE SOUS TENSION @BOUTON • Appuyer sur le bouton 0 C/ OFpour alterner l'affchage de la Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour mettre température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. marche le climatiseur. Le témoin correspondant s'allume.
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ÉliminerIapoussiéreen lavantIesfiltres ou å I'aided'un AAVERTISSEMENT aspirateur. REMARQUE : Si Ies filtres sont Iavés, Ies secouer doucement pour éliminer le surplus d'eau et de particules de poussiére piégées dans le filtre. Réinstaller les filtres. Brancher l'appareil ou reconnecter la source de courant Risque de choc électrique électrique.
été incorrectement installé. fenétre été correctement installés. Les portes et les fenétres sont ouvertes. Fermer portes refroidir pour éviter que I'air froid ne s'échappe. POUR OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE,VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D'ASSISTANCE Ä LA CLIENTÉLE AU 1-877-337-3639.
12 mois. dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de Les dommages liés å une utilisation autre qu'une utilisation téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de...
Page 26
SOLUCIÖN DE PROBLEMAS ................... GARANTiA LIMITADA..............................INFORMACIÖN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para eI usuario Ie ayudarå a obtener eI mejor funcionamiento de su nueva acondicionador de aire. Nümero...
Page 27
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demås es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es eI simbolo de advertencia de seguridad.
Page 28
PIEZAS Y CARACTERiSTlCAS @ Panel d econtrol @ Almacenamiento para elcable eléctrico @ Manija lateral O Filtro O Rejilla v ertical dedescarga deaire O Descarga deairereal @ Rejilla h orizontal dedescarga deaire O Filtro @ Ruedecillas @ Tapa dedesagüe inferior Tapa de desagüe central...
Page 29
REQUISITOS DE INSTALACIÖN No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del HERRAMIENTAS Y PIEZAS • sol o cerca una fuente de calor como zocalos radiantes, estufas, etc. Reüna las herramientas y piezas necesarias antes de El panel de la ventana puede instalarse en una ventana comenzar...
Debe reemplazarse con un cable del fabricante REQUERIDO producto. Si el cable de suministro de energia estå daäado, llame al Servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra. EI acondicionador de aire estå...
Page 31
Dé vuelta Ia placa de sello de modo que Ia boquilla quede Regule Ios paneles de extensiön para que encajen en eI lejos de usted. Inserte un tornillo plano a través del ancho o altura de la ventana, como se muestra. orificio para sujetar la placa de sello al adaptador.
Page 32
PASO 4 - SUJETE LA MANGUERA Enrosque eI ensamblaje de Ia manguera de escape (extremo del conector de la manguera) en la salida de DE ESCAPE A LA BOQUILLA aire en la parte posterior del acondicionador de aire en ESCAPE sentido contrario a Ias agujas del reloj.
Page 33
Tlmer High Water Full Cool Dehum Sleep POWER Haier BOTONES @BOTÖN TIMER (TEMPORIZADOR) @VENTANA DE SERAL DEL CONTROL REMOTO Programe un tiempo desde (I hora a 24 horas) para que eI acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando...
Page 34
@BOTÖN POWER(ENCENDIDO) Para cancelar el modo Sleep (Suspensiön): Presione eI botön Sleep (Suspensiön) o cualquiera de Ios ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire. botones de modo (Cool [Enfriamiento], Fan [Ventilador] Dry [Seco]) en el control remoto. NOTA: Si apaga Ia unidad presionando eI boton Power (Encendido), esto NO desconecta...
Page 35
CUIDADO ACONDICIONADOR DE AIRE 3. Lave o aspire el polvo de los filtros de aire. AADVERTENCIA NOTA: Si se lavan, agite suavemente eI filtro para eliminar el exceso de agua y las particulas de polvo atrapadas en el filtro. Vuelva a instalar los filtros.
Page 36
Las puertas y las ventanas estån abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitaciön que desea enfriar para evitar que el aire enfriado escape. Sl NECESITAMÅs AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNiQUESE CON LA LiNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.
Page 37
Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en inadecuados. Ia tienda, Haier repararå o reemplazarå cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de Obra, si la misma Daäos por el uso incorrecto,...
Si tiene algün problema con este producto, por favor contacte "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" 1-877-337-3639 (Vålido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NUMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANT(A...