Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register
your refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY..................2
Unpack the Refrigerator ...................3
Doors ................................................4
Drawer Fronts ...................................6
Align Doors and Drawers .................8
Location Requirements ..................10
Electrical Requirements..................11
Connect the Water Supply .............11
Closing............................................14
Water Filtration System ..................15
Install Air Filter ................................16
Install Produce Preserver ...............17
Accessories ....................................17
REFRIGERATOR USE ......................17
Using the Controls..........................18
Refrigerator Features......................20
Water and Ice Dispensers ..............22
Ice Maker and Ice Storage Bin.......25
REFRIGERATOR CARE....................26
Cleaning..........................................26
Lights ..............................................27
Vacation and Moving Care.............27
TROUBLESHOOTING.......................28
PERFORMANCE DATA SHEET.......33
WARRANTY.......................................34
W10730921B
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......36
Desempaque el refrigerador ...................36
Cómo quitar y volver a colocar
las puertas del refrigerador.....................37
Cómo quitar y volver a colocar
el frente de los cajones...........................39
Alinear puertas y cajones........................42
Requisitos de ubicación .........................44
Requisitos eléctricos...............................44
Requisitos del suministro de agua .........44
Conexión del suministro de agua ...........45
Cómo instalar y remover las manijas......46
Nivelación del refrigerador
y Cierre de la puerta................................48
FILTROS Y ACCESORIOS........................49
Sistema de filtración de agua .................49
Instalar el filtro de aire.............................50
Instalación del preservador
de alimentos frescos...............................51
Accesorios ..............................................51
USO DEL REFRIGERADOR......................52
Cómo abrir y cerrar las puertas ..............52
Uso de los controles ...............................52
Características del refrigerador ..............55
Despachadores de agua y hielo .............56
Fábrica de hielo y depósito de hielo.......60
Limpieza ..................................................61
Colores claros .........................................62
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas.............................................62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................63
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO...70
GARANTÍA .................................................71
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur ......................74
du réfrigérateur........................................75
de l'avant des tiroirs................................77
Exigences d'emplacement .....................82
Spécifications électriques.......................82
et fermeture de la porte ..........................86
FILTRES ET ACCESSOIRES ....................87
Système de filtration d'eau .....................87
Installation du filtre à air ..........................88
pour produits frais...................................89
Accessoires.............................................89
Utilisation des commandes ....................90
rangement pour les glaçons ...................97
Nettoyage................................................99
Lampes..................................................100
DÉPANNAGE ...........................................101
PERFORMANCE .....................................108
GARANTIE ...............................................109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10730921B

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your refrigerator at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous –...
  • Page 4: Remove And Replace Refrigerator Doors

    Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control off.
  • Page 5 Remove Left-Hand Door Remove Refrigerator Doors IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. WARNING 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge.
  • Page 6: Remove And Replace Drawer Fronts

    ■ Do not remove the two locator screws. These screws will help you align the hinge when you replace the door. Remove and Replace Drawer Fronts Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the drawer fronts to move the refrigerator into your home.
  • Page 7 ■ On one side of the wiring connector, insert the screwdriver 3. Left-hand drawer only: Reconnect wiring. blade between the connector tab and the connector to ■ Align the two ends of the wiring connector and push them release. Repeat for the opposite side. Pull the wiring together until you hear a “click”...
  • Page 8: Align Doors And Drawers

    Freezer Drawer Final Steps Remove Drawer Front 1. Open the freezer drawer to its full extension. WARNING 2. Loosen the two top screws that fasten the drawer front to the drawer glides. The two screws (one on the left-hand side and one on the right-hand side) are located inside the drawer front.
  • Page 9 3. Locate the drawer glide brackets (A). Align Refrigerated Drawer Fronts When the drawer fronts are aligned, the width of the vertical space (A) between the refrigerator doors (B) and the drawer fronts (C) is the same thickness, and the drawers appear level. A.
  • Page 10: Location Requirements

    Right-Hand Side Drawer Glide 5. Reposition the clip (A) onto the glide bracket (B) in the direction you want to move the drawer front. Make sure that the glide bracket is vertically level. 6. Release the lever (C) to lock the glide bracket into position. 7.
  • Page 11: Electrical Requirements

    NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum Water Supply Requirements of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi optimum performance, which reduces electricity usage and (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F...
  • Page 12 3. Use a quarter-turn shut-off valve or the equivalent, served 2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks by a ¹⁄₂" household supply line. when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a “P” clamp. NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a minimum ¹⁄₂"...
  • Page 13: Handle Installation And Removal

    4. While holding the handle, insert the short end of the hex key Complete the Installation into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 14: Refrigerator Leveling And Door Closing

    3. Using the ¹⁄₄" hex driver, lower the brake feet. Turn them 3. Insert the short end of the hex key into the left-hand hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew. clockwise until the rollers are off the floor and both brake feet are snug against the floor.
  • Page 15: Filters And Accessories

    NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the water dispenser will not operate. Water will not flow from the FILTERS AND dispenser. ACCESSORIES Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
  • Page 16: Install Air Filter

    Models with notches: Install Air Filter ■ With the indicator screen facing outward, slide the indicator down into the notches. (on some models) NOTE: The indicator will not easily slide into the notches An air filter is 15 times more powerful than baking soda at if the bubble has not been popped.
  • Page 17: Install Produce Preserver

    The produce preserver absorbs ethylene to slow the ripening In the U.S.A., visit our website process of many produce items. As a result, certain produce www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042. items will stay fresh longer. In Canada, visit our website www.whirlpoolparts.ca Ethylene production and sensitivity varies depending on the type or call 1-800-807-6777.
  • Page 18: Using The Controls

    View Temperature Set Points Using the Controls 1. Press and hold TEMP for 3 seconds to activate Temperature mode. The controls are located above the external dispenser. NOTE: To view temperature in degrees Celsius, press the Light button, under Units, when adjust mode is activated. To return the display setting to Fahrenheit, press the Light button again.
  • Page 19: Temperature Adjustment

    When adjusting temperature set points, ■ Press the Ice/Water button under “Back” at any time to return use the following chart as a guide: to the Home screen. CONDITION: TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR setting 1° higher REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR setting 1°...
  • Page 20: Refrigerator Features

    ■ To turn on the Fast Cool feature, press the Options button to Power Outage access the Options menu, then press TEMP, under Fast Cool The Power Outage indicator lets you know if the power supply to to activate the feature. When the feature is ON, the Fast Cool the refrigerator has been off, and the freezer temperature has risen icon will appear on the dispenser display screen.
  • Page 21 3. Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in Easy Slide Bin position. A shallow storage compartment with glass lids, which slide from side to side, is located below and in front of the crisper drawers. NOTE: This compartment is not temperature or humidity controlled, so it is not recommended for storing leafy vegetables.
  • Page 22: Water And Ice Dispensers

    2. Press and hold the Options and Lock buttons at the same time for 3 seconds. The words “Back” and “1 Cup” will appear Water and Ice Dispensers on the display screen. Also, the Calibrate Measured Fill icon IMPORTANT: will illuminate and remain lit while the Measured Fill feature is being calibrated.
  • Page 23 To Dispense Water (Standard): 1. Select WATER. 2. Press a sturdy glass against the dispenser paddle. 3. Remove the glass to stop dispensing. To Dispense Water (Measured Fill): Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few controls. NOTE: The amount of water you select will be dispensed.
  • Page 24 5. To stop dispensing before the selected volume has been The Dispenser Drip Tray dispensed, remove the glass from the dispenser paddle OR press MEASURED FILL a second time. There is an insert in the dispenser drip tray. The insert can be NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has removed from the drip tray to carry to the sink to empty or clean.
  • Page 25: Ice Maker And Ice Storage Bin

    ■ Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full, Ice Maker and Ice Storage Bin if the door is open, or the storage bin is removed. The (on some models) control will remain in the On (left) position.
  • Page 26 ■ Avoid exposing stainless steel appliances to caustic or corrosive elements such as high-salt, high-moisture, or high- REFRIGERATOR CARE humidity environments. Damage due to exposure to these elements is not covered under the warranty. Cleaning DO USE DO NOT USE ✔...
  • Page 27: Vacation And Moving Care

    If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Condenser Cleaning Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. There is no need for routine condenser cleaning in normal home 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: operating environments.
  • Page 28 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help.
  • Page 29 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Lights do not work ■ Your refrigerator has been equipped with LED lighting which does not need to be replaced - If there is power to the refrigerator and the lights do not illuminate when a door or drawer is opened, call for service or assistance.
  • Page 30: Explosion Hazard

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too cold in ■ Controls are not set correctly for the surrounding conditions - Adjust the controls to a the refrigerator/crisper warmer setting. Check the temperature again in 24 hours. ■ Ice storage bin is not in the correct position - See “Ice Maker and Ice Storage Bin.”...
  • Page 31: Ice And Water

    WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions ■ Ice maker is not Refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shut-off valve is not fully producing ice, turned on - Connect the refrigerator to a water supply and make sure the water shut-off valve is not producing...
  • Page 32 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice or water has an ■ New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored or discolored ice off-taste, odor, or water. This problem should go away over time. or gray color ■...
  • Page 33: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53 and 401 for the reduction of the substances listed below.
  • Page 34 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 35: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 36: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 37: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar apague el control del refrigerador.
  • Page 38 Quite las Puertas del Refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 5. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior Peligro de Choque Eléctrico de la bisagra.
  • Page 39 3. Desconecte el enchufe de cableado que está ubicado en Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado la parte superior de la bisagra de la puerta. izquierdo ■ Sujete cada lado del enchufe de cableado. Con el pulgar IMPORTANTE: No entrelace la tubería de agua con el haz de izquierdo, presione hacia abajo para liberar el seguro y jale cables cuando los reconecte.
  • Page 40 2. Para el cajón izquierdo: Retire la cubierta de la conexión del ■ Levante el frente del cajón y retírelo de los soportes de cableado. Presione en el costado de la cubierta para liberar la la guía del cajón. lengüeta desde la ranura y retire la cubierta desde el soporte. A.
  • Page 41 5. Vuelva a colocar los depósitos del cajón en las guías del cajón Para volver a colocar el frente del cajón con el costado trasero del depósito hacia la parte trasera del 1. Jale las guías del cajón del congelador hasta su máxima refrigerador, como se muestra.
  • Page 42 La alineación de los frentes de los cajones es un proceso de dos pasos. El primer paso es ajustar los frentes de los cajones arriba y Alinear Puertas y Cajones abajo. El segundo paso cambia los frentes de los cajones lado a Una vez que vuelva a colocar las puertas y los frentes de los lado.
  • Page 43 4. Inserte el destornillador Phillips en el tornillo (A) y gírelo hacia 7. Cierre el cajón refrigerado para verificar la alineación. la izquierda para soltar el frente del cajón. Repita los pasos 2 a 6 hasta que los frentes del cajón queden nivelados.
  • Page 44: Requisitos Eléctricos

    Pasos finales Requisitos eléctricos 1. Vuelva a colocar los depósitos del cajón interior. ADVERTENCIA NOTA: Los cajones deben colocarse en los cajones correctamente, de forma que los cajones refrigerados se cierren y operen correctamente. Vea “Cómo quitar y volver a colocar el frente de los cajones”. 2.
  • Page 45: Conexión Del Suministro De Agua

    ■ Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir 3. Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de equivalente abastecida por una línea de suministro del hogar de ¹⁄₂".
  • Page 46: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    5. Abra la válvula de cierre. Conexión al refrigerador 6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas. Siga las instrucciones de conexión específicas para su modelo. 7. En algunos modelos, la fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado.
  • Page 47 2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre Refrigerador y Cajones del Congelador la puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de 1. Con el cajón cerrado, coloque la manija sobre los tornillos tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando de tope, de modo que los tornillos opresores queden mirando hacia la puerta adyacente.
  • Page 48: Nivelación Del Refrigerador Y Cierre De La Puerta

    Estilo 1 Nivelación del Refrigerador y Cierre de la Puerta ¹⁄₄" La rejilla de la base cubre los ensamblajes de las patas con freno regulable y los rodillos, ubicados en la base del refrigerador, debajo del cajón del congelador. Antes de hacer cualquier ajuste, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final.
  • Page 49: Sistema De Filtración De Agua

    FILTROS Y ACCESORIOS Sistema de filtración de agua 5. Gire el filtro 90 grados (¹⁄₄ gire) hacia la derecha hasta que se trabe en el alojamiento. No use con agua que no sea microbiológicamente segura NOTA: Si el filtro no se traba correctamente dentro del o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla alojamiento, el despachador de agua no funcionará.
  • Page 50 Reemplazo del filtro de agua Cómo instalar el indicador de estado del filtro Para comprar un filtro de agua de reemplazo, vea “Accesorios” El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar en la Guía del Usuario, Guía de Uso y Cuidado o las Instrucciones e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire.
  • Page 51: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    Cómo volver a colocar el preservador de alimentos Instalación del Preservador frescos de alimentos frescos El paquete(s) desechable deberá reemplazarse cada 6 meses (en algunos modelos) o cuando el indicador de estado haya cambiado completamente El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, para de blanco a rojo.
  • Page 52: Uso Del Refrigerador

    Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperatura USO DEL REFRIGERADOR Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Cómo abrir y cerrar las puertas Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en los puntos de ajuste El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
  • Page 53 Temperatura recomendada del congelador Encendido/Apagado del enfriamiento Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté apagado. ■ Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones de Lock (Bloqueo) y Measured Fill (Llenado medido) al mismo tiempo, por 3 segundos. El ícono de Cooling Off (Enfriamiento apagado) destellará...
  • Page 54 Hielo máximo NOTA: Si usted regula el punto de ajuste de la temperatura del refrigerador, Fast Cool (Enfriamiento rápido) se apagará. La característica Fast Ice (Hielo rápido) ayuda en los períodos de ■ Para encender la característica de Fast Cool (Enfriamiento uso abundante de hielo aumentando la producción del mismo.
  • Page 55: Características Del Refrigerador

    ■ NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las ■ Presione SELECT (Seleccionar) para alternar entre los ajustes puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del de temperatura. El ícono se iluminará cuando se selecciona. refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma estará...
  • Page 56: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para quitar el Depósito de desplazamiento sencillo: 2. Extienda el frente del estante jalando la parte replegada del mismo hacia fuera hasta que quede extendida por completo. 1. Retire los cajones para verduras. 2. Sostenga la tapa deslizante superior cerca de la decoración y levántela para quitarla.
  • Page 57 2. Presione y sostenga los botones de Options (Opciones) Enjuague el sistema de agua y Lock (Bloqueo) a la misma vez durante 3 segundos. Aparecerán en la pantalla las palabras “Back” (Volver) y “1 Cup” (1 taza). También se iluminará el ícono de calibrado El aire en el sistema de despachado de agua puede hacer que del llenado medido y permanecerá...
  • Page 58 4. Cuando se haya despachado correctamente 1 taza de agua ■ Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de en la taza medidora, presione el botón de Measured Fill agua (237 mL), esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada.
  • Page 59 ■ La mayoría de las tazas de café (comúnmente de 4 a Para despachar hielo: 6 oz [118 a 177 mL] por taza) no son del mismo tamaño 1. Seleccione el tipo de hielo que desee. Para cambiar de hielo que una taza medidora (8 oz [237 mL]).
  • Page 60: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Para encender y apagar la fábrica de hielo Las luces del despachador son LEDs y no se pueden cambiar. Si parece que las luces del despachador no están funcionando, 1. Empuje el seguro que está en el lado izquierdo del vea “Solución de problemas”...
  • Page 61: Cuidado Del Refrigerador

    Estilo 2 - Fábrica de hielo en el congelador (en algunos modelos) Para encender y apagar la fábrica de hielo Para poner a funcionar la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre. Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición Off (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.
  • Page 62 NO USE Colores claros ✔ Para la suciedad ✘ ¡El limpiador para acero Las luces de los compartimientos del refrigerador y del rebelde, use inoxidable es solamente para congelador son del tipo LED y no necesitan ser reemplazadas. SOLAMENTE un partes de acero inoxidable! Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta o el cajón, limpiador para...
  • Page 63: Solución De Problemas

    En Canadá, visite www.whirlpool.ca. Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Page 64 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El motor parece funcionar ■ Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador excesivamente funcione por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores funcionan a velocidades más bajas que ahorran más energía.
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador parece El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía ruidoso que los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 66: Peligro De Explosión

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Hay acumulación de NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. Seque con un paño suave. humedad en el interior ■ Está húmeda la habitación - Un ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad. Use el refrigerador solamente en el interior del hogar, con el mínimo posible de humedad.
  • Page 67: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo ■ El refrigerador no está conectado a un suministro de agua, la válvula de cierre de suministro no produce hielo, no de agua no está...
  • Page 68 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de ■ Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague hielo no funciona el sistema de agua. (Vea “Despachadores de agua y hielo”.) Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica debidamente de hielo comience a producir hielo.
  • Page 69 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas Hay fugas de agua o NOTA: Es normal que haya algunas gotas de agua después de despachar agua. goteos en el sistema ■ No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente - Sostenga el vaso debajo del despachador del despachador durante 2 a 3 segundos después de soltar la paleta/palanca del despachador.
  • Page 70: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Page 71: Garantía Limitada Del Refrigerador Whirlpool

    Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 72 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 73: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 74: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 75: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
  • Page 76 Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur Retrait des portes du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l’eau et le câblage électrique passent par la charnière de la porte de gauche, ils doivent être déconnectés avant de retirer la porte. AVERTISSEMENT 1.
  • Page 77: Remarques

    REMARQUES : Étapes finales ■ Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force 1. Serrer complètement les quatre vis internes à tête hexagonale d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la (deux sur la charnière de la porte de droite et deux sur la maintenir en place pendant la manutention.
  • Page 78: Tiroir Du Congélateur

    3. Tiroir de gauche seulement : Débrancher le câblage. ■ Tirer délicatement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont parfaitement engagés. Réinstaller le couvercle du REMARQUE : La façade du tiroir du tiroir réfrigéré du côté boîtier de connexion. gauche est reliée à la commande de température par des fils sous la glissière du tiroir.
  • Page 79: Alignement Des Portes Et Des Tiroirs

    3. Soulever l’avant du tiroir pour dégager les goujons en plastique des encoches de la patte de glissière du tiroir. Étapes finales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 80 2. Introduire l’extrémité courte de la clé à tête hexagonale de ¹⁄₈" 2. Ouvrir complètement le tiroir. Saisir les côtés du (jointe aux instructions d’installation de la poignée de porte) compartiment intérieur, le soulever et le retirer. dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée dans la vis d’alignement.
  • Page 81: Étapes Finales

    Glissière du tiroir du côté gauche 4. En commençant par l’encoche de glissière la plus près de l’espacement vertical, appuyer sur le levier de dégagement (C) et le maintenir en position relevée. Avec l’autre main, soulever l’agrafe de porte (A) de l’encoche (B). ■...
  • Page 82: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 83: Raccordement À La Canalisation D'eau

    ■ Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir 3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté après une utilisation intense. La capacité du réservoir est par une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂ po. peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur.
  • Page 84: Installation Et Retrait Des Poignées

    4. Installer la bride de la canalisation d’alimentation en eau Raccordement au réfrigérateur bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le 5. Ouvrir le robinet d’arrêt. raccordement. 6.
  • Page 85: Tiroirs De Réfrigération/Congélation

    2. Ouvrir la porte du compartiment de réfrigération. Sur la porte Tiroirs de réfrigération/congélation fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon 1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte de façon à...
  • Page 86: Nivellement Du Réfrigérateur Et Fermeture De La Porte

    Style 1 Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte ¹⁄₄" La grille de base recouvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à...
  • Page 87: Filtres Et Accessoires

    FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration d’eau Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
  • Page 88: Installation Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à eau Installation du témoin de statut de filtre Pour faire l’achat d’un filtre à eau de rechange, voir la section Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et “Accessoires” dans le Guide de l’utilisateur, le Guide d’utilisation installé...
  • Page 89: Installation Du Conservateur Pour Produits Frais

    Très élevé numéro de pièce. Aux É.-U., consulter notre page Web à l’adresse Asperges Moyen Très bas www.whirlpool.com/accessories ou nous contacter au 1-800-901-2042. Baies Au Canada, consulter notre page Web à l’adresse www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Brocoli Élevé...
  • Page 90: Utilisation Des Commandes

    ■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière IMPORTANT : assure automatiquement l’étanchéité entre les deux portes. ■ Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
  • Page 91: Ajustement De La Température

    Ajustement des points de réglage de température ■ Lorsque le refroidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l’exception Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33 °F à 42 °F de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage (0 °C à...
  • Page 92: À Noter Également

    Statut du filtre ■ Pour désactiver le mode Vacation (vacances), appuyer simultanément sur les boutons Temp (température) et Options Affiche le pourcentage d’utilisation restant du filtre à eau (de pendant 3 secondes. L’icône VAC disparaît et l’affichage 100 % à 0 %). repasse aux réglages effectués avant que le mode Vacation Pour accéder au témoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton (vacances) ne soit activé.
  • Page 93: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Panne de courant Séparateurs pour bac/tiroir réglable Le témoin de panne de courant indique à l’utilisateur que Chaque tiroir réfrigéré comporte un bac avec séparateur qui peut l’alimentation électrique du réfrigérateur a été interrompue et que être positionné à l’une ou l’autre des trois positions, ou retiré pour la température du congélateur a atteint 18 °F (-8 °C) ou plus.
  • Page 94: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l’avant de Balconnets de porte du réfrigérateur la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette. Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à...
  • Page 95 REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer 3. Appuyer puis relâcher la plaque du distributeur autant de fois est incluse. que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l’eau et appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) situé...
  • Page 96 ■ Lorsqu’on passe du mode glace concassée au mode ■ Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) sous “Back” pour glaçons, quelques onces de glace concassée sont désactiver manuellement la fonction de remplissage distribuées avec les premiers glaçons. mesuré et revenir à l’écran d’accueil. 2.
  • Page 97: Machine À Glaçons Et Bac De Rangement Pour Les Glaçons

    ■ Il est possible que le distributeur continue à faire du bruit et à distribuer des glaçons pendant plusieurs secondes après que Lumière du distributeur l’on a relâché le bouton ou la plaque du distributeur. Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume automatiquement.
  • Page 98 ■ Si des glaçons sont agglomérés dans le bac d’entreposage, Retrait et réinstallation du bac d’entreposage à glaçons les briser à l’aide d’un ustensile en plastique et les jeter. Ne ■ Retirer le bac d’entreposage à glaçons en insérant les doigts pas utiliser d’objet pointu pour briser la glace.
  • Page 99: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage ■ Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que le sel, un AVERTISSEMENT niveau élevé d’humidité ou des environnements très humides. N’utiliser que les produits de nettoyage ou les lingettes pour acier inoxydable uniquement.
  • Page 100: Lampes

    2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant votre surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre absence : ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. 1.
  • Page 101: Utilisation Générale

    QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visitez le site Web www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 102 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes ■ Le réfrigérateur a été équipé d’un éclairage à DEL qui n’a pas besoin d’être remplacé - ne fonctionnent Si les lampes ne s’allument pas lorsqu’on ouvre la porte, appeler les numéros fournis pour obtenir de l’aide ou un dépannage.
  • Page 103 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées La température ■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l’installation pour permettre au réfrigérateur est trop élevée et au congélateur de refroidir complètement. REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.
  • Page 104 AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PORTES ET Causes possibles et/ou solutions recommandées NIVELLEMENT Les portes sont ■ Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux difficiles à...
  • Page 105: Risque De Coupure

    AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à ■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas glaçons ne complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à...
  • Page 106 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur ■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, de glaçons ne vidanger le système d’eau. (Voir “Distributeurs d’eau et de glaçons”.) Attendre 24 heures pour que la fonctionne pas production de glaçons commence.
  • Page 107 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur ■ Les portes ne ferment pas complètement - S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur d’eau ne fonctionne certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur). pas correctement ■...
  • Page 108: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle P9WB2L/P9RFWB2L Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Page 109: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 110 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières