Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register
your refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY..................2
Unpack the Refrigerator ...................3
Doors ................................................4
Drawer Fronts ...................................6
Align Doors and Drawers .................8
Location Requirements ..................10
Electrical Requirements..................11
Connect the Water Supply .............11
Closing............................................14
Water Filtration System ..................15
Install Air Filter ................................16
Install Produce Preserver ...............17
Accessories ....................................17
REFRIGERATOR USE ......................17
Using the Controls..........................18
Refrigerator Features......................20
Water and Ice Dispensers ..............22
Ice Maker and Ice Storage Bin.......25
REFRIGERATOR CARE....................26
Cleaning..........................................26
Lights ..............................................27
Vacation and Moving Care.............27
TROUBLESHOOTING.......................28
PERFORMANCE DATA SHEET.......33
WARRANTY.......................................34
W10730921B
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......36
Desempaque el refrigerador ...................36
Cómo quitar y volver a colocar
las puertas del refrigerador.....................37
Cómo quitar y volver a colocar
el frente de los cajones...........................39
Alinear puertas y cajones........................42
Requisitos de ubicación .........................44
Requisitos eléctricos...............................44
Requisitos del suministro de agua .........44
Conexión del suministro de agua ...........45
Cómo instalar y remover las manijas......46
Nivelación del refrigerador
y Cierre de la puerta................................48
FILTROS Y ACCESORIOS........................49
Sistema de filtración de agua .................49
Instalar el filtro de aire.............................50
Instalación del preservador
de alimentos frescos...............................51
Accesorios ..............................................51
USO DEL REFRIGERADOR......................52
Cómo abrir y cerrar las puertas ..............52
Uso de los controles ...............................52
Características del refrigerador ..............55
Despachadores de agua y hielo .............56
Fábrica de hielo y depósito de hielo.......60
Limpieza ..................................................61
Colores claros .........................................62
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas.............................................62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................63
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO...70
GARANTÍA .................................................71
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur ......................74
du réfrigérateur........................................75
de l'avant des tiroirs................................77
Exigences d'emplacement .....................82
Spécifications électriques.......................82
et fermeture de la porte ..........................86
FILTRES ET ACCESSOIRES ....................87
Système de filtration d'eau .....................87
Installation du filtre à air ..........................88
pour produits frais...................................89
Accessoires.............................................89
Utilisation des commandes ....................90
rangement pour les glaçons ...................97
Nettoyage................................................99
Lampes..................................................100
DÉPANNAGE ...........................................101
PERFORMANCE .....................................108
GARANTIE ...............................................109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W10730921B

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your refrigerator at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 73: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 74: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 75: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
  • Page 76 Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur Retrait des portes du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l’eau et le câblage électrique passent par la charnière de la porte de gauche, ils doivent être déconnectés avant de retirer la porte. AVERTISSEMENT 1.
  • Page 77: Remarques

    REMARQUES : Étapes finales ■ Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force 1. Serrer complètement les quatre vis internes à tête hexagonale d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la (deux sur la charnière de la porte de droite et deux sur la maintenir en place pendant la manutention.
  • Page 78: Tiroir Du Congélateur

    3. Tiroir de gauche seulement : Débrancher le câblage. ■ Tirer délicatement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont parfaitement engagés. Réinstaller le couvercle du REMARQUE : La façade du tiroir du tiroir réfrigéré du côté boîtier de connexion. gauche est reliée à la commande de température par des fils sous la glissière du tiroir.
  • Page 79: Alignement Des Portes Et Des Tiroirs

    3. Soulever l’avant du tiroir pour dégager les goujons en plastique des encoches de la patte de glissière du tiroir. Étapes finales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 80 2. Introduire l’extrémité courte de la clé à tête hexagonale de ¹⁄₈" 2. Ouvrir complètement le tiroir. Saisir les côtés du (jointe aux instructions d’installation de la poignée de porte) compartiment intérieur, le soulever et le retirer. dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée dans la vis d’alignement.
  • Page 81: Étapes Finales

    Glissière du tiroir du côté gauche 4. En commençant par l’encoche de glissière la plus près de l’espacement vertical, appuyer sur le levier de dégagement (C) et le maintenir en position relevée. Avec l’autre main, soulever l’agrafe de porte (A) de l’encoche (B). ■...
  • Page 82: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 83: Raccordement À La Canalisation D'eau

    ■ Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir 3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté après une utilisation intense. La capacité du réservoir est par une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂ po. peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur.
  • Page 84: Installation Et Retrait Des Poignées

    4. Installer la bride de la canalisation d’alimentation en eau Raccordement au réfrigérateur bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le 5. Ouvrir le robinet d’arrêt. raccordement. 6.
  • Page 85: Tiroirs De Réfrigération/Congélation

    2. Ouvrir la porte du compartiment de réfrigération. Sur la porte Tiroirs de réfrigération/congélation fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon 1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte de façon à...
  • Page 86: Nivellement Du Réfrigérateur Et Fermeture De La Porte

    Style 1 Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte ¹⁄₄" La grille de base recouvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à...
  • Page 87: Filtres Et Accessoires

    FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration d’eau Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
  • Page 88: Installation Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à eau Installation du témoin de statut de filtre Pour faire l’achat d’un filtre à eau de rechange, voir la section Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et “Accessoires” dans le Guide de l’utilisateur, le Guide d’utilisation installé...
  • Page 89: Installation Du Conservateur Pour Produits Frais

    Très élevé numéro de pièce. Aux É.-U., consulter notre page Web à l’adresse Asperges Moyen Très bas www.whirlpool.com/accessories ou nous contacter au 1-800-901-2042. Baies Au Canada, consulter notre page Web à l’adresse www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Brocoli Élevé...
  • Page 90: Utilisation Des Commandes

    ■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière IMPORTANT : assure automatiquement l’étanchéité entre les deux portes. ■ Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
  • Page 91: Ajustement De La Température

    Ajustement des points de réglage de température ■ Lorsque le refroidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l’exception Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33 °F à 42 °F de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage (0 °C à...
  • Page 92: À Noter Également

    Statut du filtre ■ Pour désactiver le mode Vacation (vacances), appuyer simultanément sur les boutons Temp (température) et Options Affiche le pourcentage d’utilisation restant du filtre à eau (de pendant 3 secondes. L’icône VAC disparaît et l’affichage 100 % à 0 %). repasse aux réglages effectués avant que le mode Vacation Pour accéder au témoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton (vacances) ne soit activé.
  • Page 93: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Panne de courant Séparateurs pour bac/tiroir réglable Le témoin de panne de courant indique à l’utilisateur que Chaque tiroir réfrigéré comporte un bac avec séparateur qui peut l’alimentation électrique du réfrigérateur a été interrompue et que être positionné à l’une ou l’autre des trois positions, ou retiré pour la température du congélateur a atteint 18 °F (-8 °C) ou plus.
  • Page 94: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l’avant de Balconnets de porte du réfrigérateur la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette. Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à...
  • Page 95 REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer 3. Appuyer puis relâcher la plaque du distributeur autant de fois est incluse. que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l’eau et appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) situé...
  • Page 96 ■ Lorsqu’on passe du mode glace concassée au mode ■ Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) sous “Back” pour glaçons, quelques onces de glace concassée sont désactiver manuellement la fonction de remplissage distribuées avec les premiers glaçons. mesuré et revenir à l’écran d’accueil. 2.
  • Page 97: Machine À Glaçons Et Bac De Rangement Pour Les Glaçons

    ■ Il est possible que le distributeur continue à faire du bruit et à distribuer des glaçons pendant plusieurs secondes après que Lumière du distributeur l’on a relâché le bouton ou la plaque du distributeur. Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume automatiquement.
  • Page 98 ■ Si des glaçons sont agglomérés dans le bac d’entreposage, Retrait et réinstallation du bac d’entreposage à glaçons les briser à l’aide d’un ustensile en plastique et les jeter. Ne ■ Retirer le bac d’entreposage à glaçons en insérant les doigts pas utiliser d’objet pointu pour briser la glace.
  • Page 99: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage ■ Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que le sel, un AVERTISSEMENT niveau élevé d’humidité ou des environnements très humides. N’utiliser que les produits de nettoyage ou les lingettes pour acier inoxydable uniquement.
  • Page 100: Lampes

    2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant votre surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre absence : ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. 1.
  • Page 101: Utilisation Générale

    QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visitez le site Web www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 102 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes ■ Le réfrigérateur a été équipé d’un éclairage à DEL qui n’a pas besoin d’être remplacé - ne fonctionnent Si les lampes ne s’allument pas lorsqu’on ouvre la porte, appeler les numéros fournis pour obtenir de l’aide ou un dépannage.
  • Page 103 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées La température ■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l’installation pour permettre au réfrigérateur est trop élevée et au congélateur de refroidir complètement. REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.
  • Page 104 AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PORTES ET Causes possibles et/ou solutions recommandées NIVELLEMENT Les portes sont ■ Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux difficiles à...
  • Page 105: Risque De Coupure

    AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à ■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas glaçons ne complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à...
  • Page 106 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur ■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, de glaçons ne vidanger le système d’eau. (Voir “Distributeurs d’eau et de glaçons”.) Attendre 24 heures pour que la fonctionne pas production de glaçons commence.
  • Page 107 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur ■ Les portes ne ferment pas complètement - S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur d’eau ne fonctionne certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur). pas correctement ■...
  • Page 108: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle P9WB2L/P9RFWB2L Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Page 109: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 110 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières