Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

HERAVEST
®
Saphir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
6
9
12
15
18
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kulzer HERAVEST Saphir

  • Page 1: Table Des Matières

    ® HERAVEST Saphir Gebrauchsanweisung ..........Instructions for use .
  • Page 2: Manufacturer Data

    Physical technical data of Kulzer investments (phosphate-bonded) in accordance with DIN EN ISO 15912, Type 1, Class 1 and 2, manufacturer data Test parameter Heravest Saphir Begin of setting [min] approx. 9,5 Compressive strength [MPa] approx. 3,0 Flowability [mm] 125 – 135...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    ® HERAVEST Saphir Gebrauchsanweisung Grafi tfreie, phosphatgebundene Präzisionseinbettmassen zur Schnellaufheizung und für den programmgesteuerten Vorwärmprozess für die Edelmetall-Kronen- und Brückentechnik. Lagerung Pulver kühl und trocken lagern. Anmischfl üssigkeit nicht unter + 5°C lagern, da die Flüssigkeit kälteempfi ndlich ist. Verarbeitungstemperatur ca.
  • Page 4 Expansionssteuerung (%) Legierung Hochgoldhaltige Gold- Hochgold - Gold- Goldguss- reduzierte haltige reduzierte legierungen, Legierungen, Aufbrenn- Aufbrenn- Indikation/ Universal- Universal- keramik- keramik- Modellierwerkstoff legierungen legierungen legierungen legierungen 1. Inlays, Onlays - Wachs 40– 55 40– 55 – – Teilkronen 2. Kronen und - Wachs 65 –...
  • Page 5 Wir sind bestrebt, regelmäßig alle neuesten Ergebnisse unserer Einbettmassen (Entwicklung und Anwendung) in dieser Gebrauchsanweisung für Sie festzuhalten. Mit Geräten und Materialien von Kulzer erzielen Sie hervorragende Passungen und Oberfl ächen. Die Verwendung von anderen Mate- rialien (z. B. Gussringeinlagen, Wachse, Geräte, etc.) und einer anderen Arbeitsweise kann zu unter- schiedlichen Ergebnissen führen.
  • Page 6: Instructions For Use

    ® HERAVEST Saphir Instructions for use Graphite-free, phosphate-bonded, precision investment material for „speed“ preheat-ing and programmed preheating when casting precious crown and bridgework. Storage Keep the powder in a cool, dry place. Do not store the mixing liquid at less than +5°C as it is sensitive to low temperatures. Working temperature approx.
  • Page 7 Expansion control (%) alloy Casting alloys, Casting alloys high gold reduced gold Bonding alloys, Bonding alloys content high gold reduced gold content Indication/ Universal- Universal content content Pattern material bonding alloys bonding alloys 1. Inlays, Onlays - Wax 40 – 55 40 –...
  • Page 8 We always attempt to include the latest results for our investment materials (development and appli- cation) in the instructions. Excellent precision of fi t and surfaces are achieved with Kulzer equipment and materials. The results may vary if other materials (e.g. casting ring liners, waxes, equipment etc.) or diff erent techniques are used.
  • Page 9: Mode D'emploi

    ® HERAVEST Saphir Mode d’emploi Revêtement de précision à liant phosphate, sans graphite, enfournable directement à tem- pérature fi nale ou par procéde de préchauff age avec paliers, pour couronnes et bridges en alliages précieux. Stockage Conserver la poudre au frais et au sec. Ne pas stocker le liquide de mélange à...
  • Page 10 Contrôle de l’expansion (%) Alliages Alliages à couler Alliages à couler Alliages à couler Alliages à couler à haute teneur à haute teneur économiques économiques Indication/ en or en or Matériau de modelage 1. inlays, onlays couronnes - cire 40 – 55 40 –...
  • Page 11 Nous prenons soin de faire fi gurer régulièrement dans ce mode d‘emploi les derniers resultats obtenus avec notre revêtement (développement et utilisation). Avec les appareils et produits Kulzer, vous obtiendrez des ajustages précis et des états de surface parfaits. L‘utilisation d‘autres produits et matériels (par exemple : garnitures de cylindre, cires, appareils, etc.) et une méthode de travail...
  • Page 12: Instrucciones De Uso

    ® HERAVEST Saphir Instrucciones de uso Revestimiento de precisión exento de grafi to, de base fosfato, para el calentamiento rápido y el pro- ceso de precalentamiento programado, en la técnica de coronas y puentes con metales precioses. Almacenamiento Almacenar el polvo en un lugar fresco y seco. No almacenar el liquido de mezcla a temperaturas inferio-res a + 5°C, un lugar fresco y seco puesto que el liquido es sensible al frío.
  • Page 13 Regulación de la expansion (%) Aleación Casting alloys, Casting alloys high gold reduced Bonding alloys, Bonding alloys gold-content high gold reduced gold content Indicaión Universal- Universal content content Material para modelar bonding alloys bonding alloys 1. Inlays, Onlays Coronas - Cera 40 –...
  • Page 14 Nuestro propósito es presentarle periódicamente los últimos resultados de nuestros revestimientos (desarrollo y aplicación) en estas instrucciones de empleo. Con los aparatos y materiales Kulzer logrará unos ajustes y unas superfi cies excelentes. La utilizacion de otros materiales (p.ej. tiras de fi...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    ® HERAVEST Saphir Istruzioni per l’uso Rivestimento di precisione a legante fosfatico privo di grafi te, per protesi fi ssa di leghe pre- ziose, per il riscaldamento veloce e programmato. Conservazione Conservare la polvere in luogo fresco e asciutto. Conservare il liquido di miscelazione sopra i + 5°C. Non esporlo al gelo. Temperatura di lavorazione Circa 22°C (temperatura ambiente).
  • Page 16 Regolazione del’ espansione (%) Leghe Leghe per Leghe per Leghe Leghe metallo- metallo- oro-resina oro-resina ceramica ad ceramica a alto contenuto contenuto aureo Indicazione alto contenuto contenuto aureo ridotto Materiale per modellazione aureo aureo ridotto 1. Inlays, Onlays - Cera 40–...
  • Page 17 È nostra premura comunicarVi regolarmente, tramite queste istruzioni per l’uso, i piú recenti risultati riguardanti i nostri rivestimenti (sviluppo ed utilizzazione). Con le apparecchiature ed i materiali Kulzer si ottengono massima precisione e superfi ci eccellenti. L’uso di materiali diversi (per es. striscie di espansione, cere, apparecchi, ecc.) ed una lavorazione diff erente possono causare risultati diversi.
  • Page 18: Gebruiksaanwijzing

    ® HERAVEST Saphir Gebruiksaanwijzing Grafi etvrij e, fosfaatgebonden precisie-inbedmassa voor een snelle opwarmmethode en voor het programma gestuurde voorverwarmproces voor de edelmetaal-, kroon- en brug-techniek. Bewaren Poeder koel en droog bewaren. Aanmengvloeistof niet onder + 5 °C bewaren, omdat de vloeistof vorstgevoelig is. Verwerkingstemperatuur ca.
  • Page 19 Espansiesturing (%) Legering Hoog- Goud- waardige Hoog- Goud spaar- gietgoud waardige spaar legeringen, Indicaties legeringen, opbak- opbak universele Modelleer materiaal universele legeringen legeringen legeringen legeringen 1. Inlays, Onlays - Was 40– 55 40– 55 – – MOD-inlays 2. Kronen en - Was 65 –...
  • Page 20 Wij beij veren ons regelmatig de nieuwste resultaten van onze inbedmassa’s (ontwikkelingen en toe- passingen) in gebruiksaanwij zingen te publiceren. Met apparatuur en producten van Kulzer bereikt u een optimale pasvorm en oppervlakte structuur. Het gebruik van andere materialen (bij v. inlegstrips, was, apparaten, etc.) en een andere werkwij ze kan tot verschillende resultaten leiden.
  • Page 21: Bruksanvisning

    ® HERAVEST Saphir Bruksanvisning Grafi tfria, fosfatbundna precisionsinbäddningsmassor för snabbuppvärmning och program- styrd förvärmningsprocess för tillverkning av kronor och bryggor av ädelmetall. Lagring Lagra pulvret svalt och torrt. Lagra inte den fl ytande komponenten under + 5 °C, eftersom vätskan inte täl kyla. Bearbetningstemperatur Ca 22ºC (Rumstemperatur) Blandningsförhållande...
  • Page 22 Styrning av expansionen (%) Legering Guldgiutle Legering Legeringar med Legering med geringar med med minskad minskad guld- höd guldhalt för hög guldhalt, guldhalt för halt, universal- fast-bränning Indikation universalle fastbränning av legeringar av kermaik Material för modellering geringar keramik 1. Inlays, Onlays - vax 40–...
  • Page 23 Vi försöker att ta med de nyaste resultaten från forskning och utveckling av våra inbäddningsmassor i de här bruksanvisningarna. Med apparater och material från Kulzer uppnår Ni utmärkt passform och yta. Användning av andra material (insatser i gjutcylinder, vaxer, apparater etc.) och andra arbetssätt kan leda annorlunda resultat.
  • Page 24 Manufacturer: Kulzer GmbH Leipziger Straße 2 63450 Hanau (Germany) Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes. Made in Germany...

Table des Matières