Medela Invia Liberty Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Invia Liberty:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 91

Liens rapides

Invia
®
NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM
Clinician instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung für medizinisches Personal
DE
Mode d'emploi à l'usage du personnel médical
FR
Instrucciones de uso para profesionales sanitarios
ES
Instruções de utilização para pessoal médico
PT
Gebruiksaanwijzing voor artsen
NL
Bruksanvisning för vårdpersonal
SV
Istruzioni per l'uso per il medico
IT
Käyttöohjeet lääkärille
FI
Brugsanvisning til sundhedspersonalet
DA
Bruksanvisning for helsepersonell
NO
Liberty
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Invia Liberty

  • Page 91 Le site Web Medela.com fournit tous les outils pédagogiques dont vous avez besoin pour mettre le dispositif médical NPWT Invia Liberty en place et le faire fonctionner. La page Université Medela comprend des instruc- tions pour l’utilisation, des Quick Cards et des vidéos de formation pour vous aider à devenir un utilisateur NPWT confiant et bien informé.
  • Page 92 Pompe Invia Liberty ....................... 100 Écran ..........................101 Articles jetables de la pompe Invia Liberty ................102 Bocal Invia Liberty avec agent solidifiant 300 ml et 800 ml ............102 Tubulure de bocal/connecteur Y/adaptateur de drain Invia Liberty ..........103 Alimentation électrique ......................104 Port USB ..........................
  • Page 93 Contrôle de la pression ......................113 Témoin de fuite d’air ......................113 Veille ............................ 114 Arrêt ............................ 114 Réglage du sac de transport ....................114 Remplacer le bocal Invia Liberty et la tubulure Invia Liberty .............115 Charge de la batterie ......................117 Alarmes ..........................118 « Avertissement » ........................119 « Alarme » ..........................119 « Erreur interne »...
  • Page 94: Introduction

    Cet appareil n’a pas été étudié sur des patients de pédiatrie. Environnement prévu Le dispositif médical TPPN Invia Liberty est destiné à être utilisé dans le cadre de soins de longue durée, à l’hôpital et à domicile.
  • Page 95: Indications D'utilisation

    Indications d’utilisation Le dispositif médical de traitement des plaies par pression négative (TPPN) Invia Liberty est préconisé aux patients pouvant bénéficier d’un appareil d’aspiration (traitement des plaies par pression négative), car celui-ci favorise la guérison des plaies en seconde ou troisième intention (première différée). Il prépare le lit de la plaie pour que celle‑ci puisse se refermer, en réduisant l’œdème, en favorisant la formation du tissu de granulation...
  • Page 96: Avertissements

    Invia Liberty TPPN et consulter immédiatement un médecin. – Ne jamais placer la pompe Invia Liberty dans de l’eau ou d’autres liquides. Fermer le drain et débrancher la pompe du pansement avant de prendre un bain ou une douche.
  • Page 97: Mises En Garde

    – Cet appareil n’a pas été étudié pour des patients de pédiatrie. – Fixer le drain et débrancher la pompe Invia Liberty avant de placer le patient dans le caisson hyperbare (CB) ou le dispositif de tomographie par émission de positons (TEP). – Le dispositif médical Invia Liberty TPPN n’est pas compatible avec la résonance magnétique (RM) et ne doit donc pas être emporté...
  • Page 98: Consignes De Sécurité

    – Tenir la pompe Invia Liberty et les produits qui y sont associés loin des surfaces chaudes. – Ne jamais immerger la pompe Invia Liberty, son chargeur ou la station d’accueil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne pas placer le connecteur du chargeur dans un environnement humide ou dans de l’eau.
  • Page 99: Contrôles De Sécurité

    Pour les contrôles de sécurité, l’appareil doit être entretenu et réparé conformément aux instructions d’entretien tout au long de sa vie opérationnelle. La pompe Invia Liberty étant un appareil de classe de protection II (EN IEC 60601-1), les contrôles de sécurité consistent uniquement à inspecter visuellement le boîtier et le chargeur pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
  • Page 100: Pompe Invia Liberty

    Plaque de spécification Port USB Adaptateur secteur Supports de lit Support pour rail standard La pompe Invia Liberty offre un débit max. de 5 litres/minute avec une gamme de pression réglable de – 40 à – 200 mmHg ( – 5 à – 27 kPa).
  • Page 101: Écran

    Écran Champ d’information Interrupteur (Marche/Arrêt) Touches de sélection Champ de navigation Champ d’instruction Touches Numéro d’identification du traitement Temps du traitement Intermittent/Constant Mode administratif/ Mode patient État de charge Témoin de de la batterie fonctionnement/veille Témoin de fuite d’air...
  • Page 102: Articles Jetables De La Pompe Invia Liberty

    Polyacrylate de sodium réticulé MISES EN GARDE Pour un fonctionnement sûr et approprié, la pompe Invia Liberty doit rester en position verticale pendant son utilisation. Si la pompe se renverse, la replacer en position verticale. La disposition spéciale de la chambre de sécurité...
  • Page 103: Tubulure De Bocal/Connecteur Y/Adaptateur De Drain Invia Liberty

    (tubulure de mesure) régule la pression et la plus grande (tubulure d’aspiration) extrait le liquide de la plaie et le rejette dans le bocal. Une protection contre le débordement du filtre hydrophile/antibactérien dans la base de la tubulure empêche la contamination de la pompe Invia Liberty. Le raccord Y Invia avec connecteur rapide Pour les avertissements et mises en garde du raccord Y Invia avec connecteur rapide, consulter le mode...
  • Page 104: Alimentation Électrique

    La charge de la batterie dépend de la durée d’utilisation de la pompe. La durée d’utilisation fait référence au fonctionnement réel du moteur. Le moteur de la pompe Invia Liberty ne s’active que lorsque la pression mesurée est inférieure à la pression réglée.
  • Page 105: Préparation Pour L'utilisation

    Préparation pour l’utilisation AVERTISSEMENT N’utiliser qu’après avoir reçu des instructions par du personnel formé. Porter des gants lors de chaque utilisation et appliquer les précautions universelles. Tubulure de bocal Invia Liberty 1. Vérifier les éléments nécessaires Pompe Invia Liberty Bocal Invia Liberty 2.
  • Page 106: Modes D'utilisation De La Pompe Invia Liberty

    30 sec. – contrô- ler le dispositif médical et essayer à nouveau. Si le contrôle ci‑dessus est une réussite, ARRÊTER la pompe Invia Liberty en appuyant sur [ > 3 secondes ]. Si l’autotest a échoué, suivre les consignes relatives au dépannage sur l’écran ou consulter le chapitre relatif aux alarmes.
  • Page 107: Mode Administratif

    Mode administratif Les paramètres d’usine par défaut de la pompe Invia Liberty sont ‑125 mmHg et mode constant. MISE EN GARDE Le niveau de pression doit toujours être réglé en fonction des consignes du professionnel de santé. Lorsqu’un FitPad Invia est utilisé, la pression réglée est contrôlée au niveau du site de la plaie.
  • Page 108: Modification Du Niveau De Pression

    3. Appuyer sur les touches de sélection [ ] ou [ ] afin de régler le niveau de pression. 4. Appuyer sur ] pour confirmer et entrer dans le menu « OK » principal. Mode administratif 1. Pour passer en mode administratif, déverrouiller l’écran, appuyer sur la touche [ ] en la maintenant enfoncée, puis appuyer sur [ ➡...
  • Page 109: Modification Du Mode De Configuration De Pression

    Modification du mode de configuration de pression Le mode détaillé de pression permet de sélectionner le niveau de pression de – 40 à – 200 mmHg par incréments de 5 mmHg (5 kPa à 27 kPa par incréments de 1 kPa) 1. Pour passer en mode administratif, déverrouiller l’écran, appuyer sur la touche [ ] en la maintenant enfoncée, puis appuyer sur [ 2.
  • Page 110 Sélectionner le volume de fuite d’air standard ou élevé : 1. Pour passer en mode administratif, déverrouiller l’écran, appuyer sur la touche [ ] en la maintenant enfoncée, et appuyer sur [ 2. Appuyez simultanément sur les touches [ ] dans le menu des réglages. 3.
  • Page 111: Modification Du Mode De Traitement

    ] en la maintenant enfoncée, puis appuyer sur [ 2. Pour changer le mode de traitement, appuyer sur « Veille » 3 secondes ] pour mettre la pompe Invia Liberty en mode Veille. Mode constant – C Le mode de traitement par défaut est constant.
  • Page 112: Modification Des Réglages

    Modification des réglages 1. Pour passer en mode administratif, déverrouiller l’écran, appuyer sur ➡ la touche [ ] en la maintenant enfoncée, puis appuyer sur [ 2. Appuyer simultanément sur les touches [ ] pour entrer dans le menu des réglages. 3. Pour modifier un réglage, utiliser les touches de sélection ] ou [ Sélection –40 à –200 mmHg (–...
  • Page 113: Fichier Journal De Traitement

    Graphique Mode patient Mise en marche Mettre la pompe Invia Liberty en marche en appuyant sur [ L’autotest démarre Si l’autotest a échoué, suivre les consignes relatives au dépannage sur l’écran ou consulter le chapitre relatif aux alarmes.
  • Page 114: Veille

    > 3 secondes] arrête la pompe. Réglage du sac de transport La pompe Invia Liberty est destinée à être portée dans un sac de transport pendant l’utilisation. 1. Ouvrir le sac de transport. 2. Glisser Invia Liberty dans la poche prévue à cet effet.
  • Page 115: Remplacer Le Bocal Invia Liberty Et La Tubulure Invia Liberty

    Remplacer le bocal Invia Liberty et la tubulure Invia Liberty Remplacer le bocal Invia Liberty au moins une fois par semaine, lorsqu’il est visiblement plein ou lorsque le signal d’alarme « Bocal plein »/« Filtre obstrué » se déclenche. Remplacer la tubulure Invia Liberty au moins une fois par semaine, lorsqu’elle est visiblement obstruée ou lorsque le signal d’alarme «...
  • Page 116 Retirer la tubulure du bocal dans le sens de la flèche. Déballer une nouvelle tubulure de bocal et la brancher sur la pompe Invia Liberty. Introduire la base de la tubulure dans la pompe (pousser en ligne droite). 8.1 Déballer un nouveau bocal et enlever l’autocollant de sécurité.
  • Page 117: Charge De La Batterie

    Si la pompe est débranchée de l’alimentation électrique, 4 barres, indiquant que la batterie est complètement chargée, s’affichent sur l’icône de la batterie. Si la pompe Invia Liberty n’a pas été utilisée, la batterie doit en moyenne être chargée tous les 6 mois afin de garantir un fonctionnement optimal.
  • Page 118: Alarmes

    Alarmes La pompe opère une distinction entre « Avertissement », « Alarme » et « Erreur interne ». Si la pompe Invia Liberty détecte une situation, qui empêche la poursuite du traitement, une alarme sonore retentit, et un numéro d’erreur, ainsi qu’une description du problème s’affichent à l’écran. Pour connaître l’explication du numéro d’erreur, consulter le tableau des alarmes dans ce chapitre.
  • Page 119: Avertissement

    > 3 secondes] arrête la pompe. Redémarrer la pompe en appuyant sur [ ] et la pompe se met en marche. Si l’alarme d’erreur interne persiste, arrêter la pompe Invia Liberty en appuyant sur [ > 3 secondes ] et contacter le service client de Medela.
  • Page 120: Tableau Des Alarmes

    Tableau des alarmes Numéro de l’erreur Description du problème Indications pour le dépannage Pression à l’écran à l’écran...
  • Page 121 Remarques / causes potentielles de l’erreur Rechargez la batterie soit en plaçant la pompe Invia Liberty sur la station d’accueil soit en branchant le chargeur sur l’adaptateur secteur de la pompe. La durée de charge restante de la batterie est d’environ 30 minutes.
  • Page 122 Medela. MISE EN GARDE Les instructions relatives à la pompe Invia Liberty recommandent un traitement continu pendant 24 heures. Si le traitement est interrompu pendant plus de 2 heures avec mousse ou avec gaze, il est recommandé de faire remplacer le pansement par un professionnel de...
  • Page 123 Remarques / causes potentielles de l’erreur Remplacer le bocal en consultant le chapitre « Remplacement du bocal Invia Liberty et de la tubulure Invia Liberty ». Bocal : ‑ Déverrouiller le bocal et le replacer. Tubulure : ‑ Veiller à ce que la tubulure ne soit pas coudée, tordue ou bloquée. Survient lorsque l’alarme 301 est en attente depuis 5 minutes.
  • Page 124: Vue D'ensemble Des Accessoires

    Vue d’ensemble des accessoires MISE EN GARDE La pompe Invia Liberty a été contrôlée dans le cadre d’une évaluation de conformité et doit être utilisée exclusivement avec des produits inclus dans le dispositif médical Invia Liberty TPPN et distribués par Medela. Medela ne peut garantir l’efficacité du dispositif médical qu’avec ces produits.
  • Page 125: Kits De Pansement

    Kits de pansement Pansements à appliquer et à changer exclusivement par des professionnels de santé. Le dispositif médical Invia Liberty TPPN est conçu pour être utilisé avec les pansements Invia uniquement. Pour des indications, contre‑indications, avertissements et mises en garde spécifiques de pansement, consulter les instructions appropriées d’utilisation des pansements Invia.
  • Page 126: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection MISE EN GARDE La pompe Invia Liberty et les produits associés (station d’accueil, support pour rail et chargeur) doivent être nettoyés/désinfectés après chaque utilisation. Avant de nettoyer l’appareil, débrancher la pompe de la prise murale. Nettoyage Désinfection Stérilisation...
  • Page 127: Mise Au Rebut

    à l’inspection visuelle du boîtier et du chargeur pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés. Il doit être effectué avant toute utilisation. Si la pompe Invia Liberty n’a pas été utilisée, la batterie doit en moyenne être chargée tous les 6 mois afin de garantir un fonctionnement optimal.
  • Page 128: Signes Et Symboles

    Signes et symboles Ce symbole indique un conseil Ce symbole indique le numéro de Ce symbole signifie que l’utilisation de sécurité. série du fabricant. de l’appareil présente un danger dans un environnement RM. Ce symbole indique le code de lot Ce symbole indique la limite Ce symbole correspond à une MISE EN GARDE ou un AVERTISSEMENT du fabricant.
  • Page 129: Spécifications Techniques

    Ce symbole indique l’application Ce symbole indique une prise Ce symbole signifie que l’élément d’une pièce de type BF. de courant continu. marqué ou sa matière est intégré à un processus de récupération/recyclage. Ce symbole indique le numéro de Ce symbole indique un dispositif Ce symbole indique que le carton catalogue du fabricant.
  • Page 130: Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    édition, Tableau 1 ) Rayonnements électromagnétiques La pompe Invia Liberty est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci‑dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe Invia Liberty doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Tests de rayonnement Conformité...
  • Page 131: Immunité Électromagnétique

    édition, Tableau 2) Immunité électromagnétique La pompe Invia Liberty est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci‑ dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe Invia Liberty doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Contrôles Niveau d’essai Niveau de Environnement électromagnétique -...
  • Page 132 Compatibilité électromagnétique (EMC, IEC 60601-1-2:2007 3 édition, Tableau 4) Immunité électromagnétique La pompe Invia Liberty est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe Invia Liberty doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Contrôles IEC 60601 Niveau Environnement électromagnétique - guide...
  • Page 133: Distance De Séparation Recommandée

    La pompe Invia Liberty est destinée à être utilisée dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de la pompe Invia Liberty peut empêcher l’interférence électromagnétique en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et la pompe Invia Liberty tel que recommandé...
  • Page 486 Notes...
  • Page 487 Notes...
  • Page 488 +34 93 320 55 31 info@medela.co.uk www.medela.de info@medela.es www.medelahealthcare.co.uk www.medela.es Italy info@medela.pt International Sales Medela Italia Srl a socio unico www.medela.pt Medela AG Via Turrini, 13/15 – Loc. Bargellino Lättichstrasse 4b 40012 Calderara di Reno (BO) 6341 Baar Sweden Italy...

Table des Matières