Atlantic R4GHbis-i2g Notice D'utilisation Et D'installation

Atlantic R4GHbis-i2g Notice D'utilisation Et D'installation

Maradja pi connecté

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

F
GB
SP
P
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
MARADJA
PILOTAGE INTELLIGENT CONNECTÉ
Radiateur connecté
Connected radiator - Radiador conectado
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Installation and operating manual
Manual de utilización e instalación
Manual do Usuario e da Instalação
À conserver par l'utilisateur
Manual must be kept by end user
Guía que deberá ser conservada por el usuario
Guia a conservar pelo usuario
HORIZONTAL
VERTICAL
CONNECTÉ BAS
La sérénité s'installe chez vous

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic R4GHbis-i2g

  • Page 1 Manual do Usuario e da Instalação À conserver par l’utilisateur Manual must be kept by end user Guía que deberá ser conservada por el usuario Guia a conservar pelo usuario HORIZONTAL VERTICAL CONNECTÉ BAS La sérénité s’installe chez vous ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE...
  • Page 2 MARADJA PI CONNECTÉ RADIATEUR CONNECTÉ NOTICE D’UTILISATION SIMPLIFIÉE BOÎTIER DE COMMANDE Indicateur de consommation Augmenter/diminuer Valider Réglages et informations de fonctionnement Retour Mise en marche / veille Visualiser des informations / des instructions 1 - JE METS EN MARCHE MON APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS •...
  • Page 3 à l’écran initial 4 - JE PILOTE MON RADIATEUR À DISTANCE É quipez-vous d’un bridge Cozytouch à brancher sur la box internet du foyer et téléchargez l’application gratuite Atlantic Cozytouch, pour : • Connecter vos appareils Visualisez Pilotez vos solutions Bridge Cozytouch...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Modèles Horizontal (R4GHbis-i2g) / Vertical (R4GVbis-i2g) / Bas (R4GBbis-i2g) Mise en garde Déclaration de Conformité Directive RED 2014/53/UE 1 - INSTALLATION DE L'APPAREIL 1.1 - Installation de l'appareil 1.2 - Fixer le support mural 1.3 - Raccorder le radiateur 1.4 - Verrouiller l'appareil sur son support mural...
  • Page 5: Mise En Garde

    MISE EN GARDE - Attention surface très chaude, caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Page 6: Déclaration De Conformité Directive Red 2014/53/Ue

    DECLARATION DE CONFORMITE DIRECTIVE RED 2014/53/UE (*) Par la présente Thermor Pacific déclare que l’équipement référencé ci-dessous est conforme aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE complète de cet équipement est disponible sur demande, auprès de notre service après-vente (voir adresse et n°de tél en fin de notice).
  • Page 7: Installation De L'appareil

    1 - INSTALLATION DE L’APPAREIL 1.1 - Installation de l’appareil Votre appareil est livré avec son support mural. Le choix des vis et des chevilles dépend cependant de la nature de votre mur et il vous appartient de valider que vous utiliserez les vis et chevilles adaptées en fonction du poids de l’appareil.
  • Page 8: Fixer Le Support Mural P

    Ne pas installer l'appareil : - Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation (sous une Ventilation Mécanique Centralisée, etc) - Sous une prise de courant fixe. - Dans le volume 1 des salles de bains. Les appareils utilisés dans les salles de bains doivent être installés de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande de l’appareil ne puissent être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche.
  • Page 9: Verrouiller L'appareil Sur Son Support Mural P

    Dans des locaux humides comme les cuisines, les salles de bains, il faut installer le boîtier de raccordement à au moins 25 cm du sol. L’installation doit être équipée d’un dispositif de protection de type disjoncteur, disjoncteur 30mA. Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil  pilote (noir) à la terre. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 10: Prise En Main

    2 - PRISE EN MAIN 2.1 Le Boîtier de commande Accéder aux réglages et aux Augmenter informations de fonctionnement Naviguer Indicateur de consommation Mettre en marche Valider Diminuer Retour Arrêt chau age Naviguer Visualiser les informations Suivre les instructions 2.2 - Mettre en marche / Arrêt chauffage Pour mettre en marche l'appareil, faites un appui sur L'anneau vert autour de la touche s'allume.
  • Page 11: Première Mise En Marche P

    2.5 - Première mise en marche Lors de la première mise sous tension, suivez les instructions affichées à l'écran. 2.5.1 - Réglez la langue Modifiez la langue avec / et validez par Vous pouvez accéder ultérieurement au réglage de la langue par le Menu Expert (voir chapitre "Menu Expert).
  • Page 12: Connectivite

    3 - CONNECTIVITE Avant toute action, éclairez l'écran en appuyant sur une touche. Ce menu vous permet d'accéder aux paramétrage de Connectivités. Nos boîtiers sont compatibles iO-homecontrol  Cette technologie de communication radio sans fil hautement sécurisée, est intégrée dans une large gamme d'équipements de la maison proposée par des marques partenaires, spécialistes de l'habitat.
  • Page 13 Exemple : jumeler 3 appareils d'une même pièce Appareil 1 Appareil 2 Appareil 1 Attendre affichage suivant Appareils 1 2 3 Appareil 1 Appareil 3 ou attendre quelques minutes pour revenir à l'écran initial Voir les appareils jumelés : Vous pouvez voir les appareils que vous avez jumelés entre eux. Annuler le jumelage : Cette opération supprime tous les liens entre appareils ...
  • Page 14 Ajouter un jumeau : Il faut annuler le jumelage existant ("voir Annuler le jumelage") et recommencer l'opération pour jumeler tous les appareils entre eux. 3.1.2 - Connexion Cet appareil est compatible avec notre Offre Cozytouch (Toutes les informations sont disponibles sur notre site Internet) et avec les box utilisant le protocole iO-homecontrol ...
  • Page 15: Reglages De La Temperature P

    4 - REGLAGE DE LA TEMPERATURE Avant toute action, éclairez l'écran en appuyant sur une touche. 4.1 - Température de consigne Pour modifier la température de consigne, utilisez /. Par défaut, la température de consigne est réglée à 19°C (température conseillée) et est modifiable de 12°C à 28°C. Utilisez l'indicateur de consommation pour optimiser votre réglage.
  • Page 16: Le Mode Auto (Non Disponible En Version Bas)

    5.1 - Le Mode Auto (non disponible en version Bas) Ce mode permet d'activer le pilotage intelligent. Vous réglez la température désirée lors de votre présence dans la pièce et l'appareil optimise votre confort tout en réalisant des économies. L'appareil : y mémorise votre rythme de vie hebdomadaire et ses évolutions pour effectuer sa propre programmation, y anticipe la chauffe pour que vous ayez la bonne température à...
  • Page 17: Le Mode Basic

    Autoprogrammation Permet de visualiser les périodes de présence observées par l'appareil pour chaque jour de la semaine. Votre appareil apprend, mémorise et évalue en permanence votre rythme de vie pour adapter la température de votre pièce. y Après la première mise en marche, une semaine de fonctionnement est nécessaire pour définir l'autoprogramme.
  • Page 18 y Pour piloter un (des) appareil(s) à partir d'un point de commande externe de votre installation, il faut : 1) Echanger la clé de sécurité avant de faire l'association à partir du point de commande. Pour cela, allez dans "Menu, Expert, Paramétrages, Connectivités, Envoyer clé...
  • Page 19 Exemple : copier le programme du lundi vers le jeudi ou 5.3.2 - Fonctions accessibles en Mode Prog Abaissement de la température Permet de régler le niveau d'abaissement de la température que vous souhaitez effetuer en dehors des plages Confort (de -2°C à 9°C). Par défaut, il est réglé -3,5°C (si la température de consigne est réglée à...
  • Page 20: Fonctions Detection P

    6 - FONCTIONS DETECTIONS Avant toute action, éclairez l'écran en appuyant sur une touche 6.1 - Fenêtre ouverte / Fenêtre fermée Dans le cas d'appareils jumelés, si on désactive la fonction sur l'un des appareils, elle est désactivée sur l'ensemble des appareils jumelés. Permet de détecter les variations de température Zone d’emplacement liées à...
  • Page 21: Occupation (Non Disponible En Version Bas) P

    6.2 - Occupation (non disponible en version Bas) Permet de ne chauffer votre pièce que lorsqu'une personne est présente.L'appareil chauffera alors en mode Confort . Pour optimiser la détection d'occupation de votre appareil, il convient de l'installer de façon à ce que la détection se fasse de manière optimale (ex : ne pas installer derrière un canapé, un lieu de passage fréquent comme un couloir, un meuble, ...).
  • Page 22: Mode Expert

    7 - MODE EXPERT Avant toute action, éclairez l'écran en appuyant sur un touche. Ce menu permet d'accéder aux fonctions avancées de l'appareil. Permet d'obtenir des informations sur l'appareil qui pourront vous être demandées en cas de contact avec le SAV. informations Eté/Hiver automatique.
  • Page 23 Permet d'enregistrer une température de consigne Température maximum qui ne pourra pas être dépassée. Elle est réglée max. par défaut à 28°C et peut être modifiée (de 19°C à 28°C). Permet de brider partiellement ou totalement les réglages Contrôle d'accès de l'appareil.
  • Page 24: Delestage

    8 - DéLESTAGE Nos appareils sont compatibles avec différents systèmes de délestage. Vous ne devez toutefois pas utiliser de délestage par coupure d'alimentation secteur car ce système est incompatible avec nos appareils. Des coupures de courant électrique intempestives et répétées peuvent provoquer une usure et une détérioration des cartes électroniques qui ne seraient pas couvertes par la garantie du fabricant.
  • Page 25 Problèmes rencontrés Vérification à faire Les salissures sont liées à la mauvaise qualité de l’air ambiant. Il est conseillé, dans ce cas de vérifier la bonne Des traces de salissures aération de la pièce (ventilation, entrée d’air, etc…), apparaissent sur le mur et la propreté...
  • Page 26: Identification De L'appareil

    Problèmes rencontrés Vérification à faire Pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes : Oscilloscope Réf/ Ordres reçus Mode obtenu Neutre 0 volt CONFORT 230 V CONFORT – 3 s/5 min 1° C 230V CONFORT – 7 s/5 min 2°...
  • Page 27 Caractéristiques Techniques mesurées et calculées conformément au RÈGLEMENT (UE) 2015/1188. Références du modèle R4GHbis-i2g / R4GVbis-i2g / R4GBbis-i2g Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,8 à 2,0 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c Consommation d’électricité...
  • Page 28 Contents Warning p 26 Declaration of Conformity RED Directive 2014/53/UE p 27 1 - Installing the radiator p 28 1.1 - installing your radiator p 28 1.2 - Fix the wall-mounting frame to the wall p 29 1.3 - Connect the radiator p 30 1.4 - Lock the radiator on its wall-mounting frame p 30...
  • Page 29: Warning P

    WARNING CAUTION: Hot surface CAUTION: ertain parts of this product can become very hot and cause burning. Particular attention should be given in the presence of children and vulnerable people. It is necessary to maintain this device at a good distance from children of less than 3 years old, unless they are under continuous monitoring.
  • Page 30: Declaration Of Conformity Red Directive 2014/53/Ue

    DECLARATION OF CONFORMITY RED DIRECTIVE 2014/53/UE Hereby Atlantic Industries declares that the equipment referenced below complies with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/UE. The complete UE declaration of conformity of this equipment is available on request from our customer service (see address and phone no end of manual).
  • Page 31: Installing The Radiator

    1 - INSTALLING THE RADIATOR 1.1 - Installing your radiator Your radiator is delivered with its wall-mounting frame. The choice of screws and inserts will depend on the nature of your wall and you must make sure that you are using appropriate screws and inserts capable of supporting the weight of the radiator.
  • Page 32: Fix The Wall-Mounting Frame To The Wall

    Do not install the radiator: - in a draft that could disturb its regulation (for example under a Controlled Mechanical Ventilation system, etc ). - Under a fixed power outlet. - Within volume 1 in bathrooms. Radiators used in bathrooms must be installed such that switches and other control devices of the radiator cannot be touched by anyone in the bath or the shower.
  • Page 33: Connect The Radiator

    1.3 - Connect the radiator The radiator must be powered at 230V 50 Hz. The radiator power supply must be directly connected to the network after the omnipole breaking device and must comply with the installation rules. The connection to the mains power supply will be made using a 3-wire cable (Brown = Phase, Blue = Neutral, Black = Pilot wire) through a connection box.
  • Page 34: On/Stop Heating

    You can clean the radiator with a damp cloth; never use abrasive products or solvents. Dirt can accumulate on the radiator grill in a polluted environment. This phenomenon is related to the poor quality of ambient air. It is recommended that correct aeration of the room (ventilation, air intake, etc.), and cleanliness of the air should be verified if this arises.
  • Page 35: On/Off Switch

    2.4 - On / Off switch An on/off switch is located on the back of the device. Only use this switch for prolonged shutdown (outside heating periods). Make sure the switch is on I (On). After a prolonged shutdown, resetting the date and time may be required.
  • Page 36: Connectivity

    3 - CONNECTIVITY Before any action, turn the screen on by pressing any button. This menu gives you access to the Connectivity settings. Our panels are iO-homecontrol compatible. ® This highly secured wireless radio communication technology is integrated into a wide range of home equipment proposed by partner brands, and home experts.
  • Page 37 Example: connect 3 devices in the same room See the twins : You can se the devices you connected together. Separate the twins This operation removes all connections between devices. Connect an additional device The existing connection between devices must be cancelled (see "Separate the twins") and re-start the operation to connect all devices together.
  • Page 38 3.1.2 - Connection This device is compatible with our Cozytouch solution (Any informa- tion is available on our website) and with the iO-homecontrol ® protocol boxes. Required accessories : Application Cozytouch Bridge Cozytouch. Internet Box compatible with iOS and Sold by the distributors Android.
  • Page 39: Temperature Setting

    4 - TEMPERATURE SETTING Before any action, turn the screen on by pressing any button. 4.1 - Set temperature To change the set temperature, use / By default the set temperature is 19°C (Recommended temperature) and can be changed from 12°C to 28°C. Use the consumption indicator to optimize your setting.
  • Page 40: Auto Mode

    5.1 - Auto mode This mode enables smart control. You set the desired temperature when you are in the room and the device optimizes your comfort while saving money. The device : y records your lifestyle rhythm and changes during the week to manage its own programming, y anticipates heating for you to have the right temperature when you return to the room,...
  • Page 41: Basic Mode

    Autoprogramming Displays periods of presence recorded by the device for each day of the week. Your device records, stores and evaluates constantly your lifestyle rhythm and changes to adapt the temperature of your room. After start-up, a week of normal operation is required to set the autoprogramming. It will then evolve and become more specific over time.
  • Page 42 External programming The device follows external control commands of your system by control wire connection or radio connection To control a device(s) from a control point outside of your system, you must: 1) exchange the security key before the association at the control unit. To make it, send or receive the security key (see "Expert Menu"...
  • Page 43 Example : Copy Mondays’ program to Thursdays 5.3.3 - Accessible functions in PROG MODE : Temperature reduction Regulates the temperature reduction level you want outside of comfort ranges (from -2°C to -9°C). By default, it is set at -3.5°C (if the set temperature is 19°C, as a result, outside of Comfort ranges, it will fall to 15.5°C).
  • Page 44: Detections Functions

    6 - DETECTIONS FUNCTIONS Before any action, turn the screen on by pressing any button. 6.1 - Open Window / Closed Window In the case of paired devices, if the function is deactivated on one device, it is disabled on all of the paired devices. Detect temperature changes associated with opening and closing your windows.
  • Page 45 Enabling / Disabling the function The function is always enabled when in AUTO MODE Ex : Your device is set to 19° C, in Comfort mode (whether programme or not) - 9:00, it detects your absence ; - 9:30, its operating instructions are set to 18° C ; - 10:00, its operating instructions are set to 17°...
  • Page 46: Expert Menu

    7 - EXPERT MENU Before any action, turn the screen on by pressing any button. With this menu you can access advanced functions of the device. Provides information on the device which you may be asked if you call customer support. informations Auto Summer/Winter Enables or disables the automatic Daylight Saving...
  • Page 47 Records a maximum set temperature which cannot be exceeded. It is preset at 28°C and can be changed (from Temperature 19°C to 28°C). Partially or completely restricts device settings.. Access control Enables entering a personal access code to the Expert Restrictions Menu.
  • Page 48: Load Shelding P

    8 - LOAD SHEDDING Our devices are compatible with different load shedding systems. However, you must not use load shedding by cutting the main power supply as this system is not compatible with our devices. Unwanted and repeated power outages can cause wear and damage electronic cards which would not be covered by the manufacturer's warranty.
  • Page 49 Problems Check The heating pictogram is displayed on the screen The operation is normal. The radiator can warm up so when the radiator is in as to maintain an ECO temperature. ECO mode. The device does Check the set date and time. Make sure the device is not follow internal in PROG MODE and internal programming is selected.
  • Page 50: Identification Of The Radiator P

    D Manufacturing reference E Serial number F Manufacturer's number (Sticker not contractual) Technical characteristics measured and calculated according to REGULATION (EU) 2015/1188 Model references R4GHbis-i2g / R4GVbis-i2g / R4GBbis-i2g Characteristic Symbol Value Unit Heat output Rated heat output P nom...
  • Page 51 MARADJA PILOTAGE INTELLIGENT CONNECTÉ Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur chaleur douce à inertie MARADJA Pilotage Intelligent Connecté que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction.
  • Page 52 La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.

Ce manuel est également adapté pour:

R4gvbis-i2gR4gbbis-i2g

Table des Matières