Sistema Doble Amputado - Sunrise Medical QUICKIE Classic 100 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Opciones – Ruedas delanteras
Ajuste de la altura y el ángulo del
asiento
Retirar la tuerca (1) y el eje del adapta-
dor de la rueda delantera (2). Para aju-
star la altura del asiento reconfigurar
los espaciadores (4) de acuerdo con la
tabla de alturas de asiento (ver pági-
na....) Finalmente colocar el collarín (3)
según la inclinación deseada de la sil-
la, poniendo especial ATENCIÓN a las
muescas en el lado superior (Figura 2).
Posición ángulo 1 = 3°
Posición ángulo 2 = 0°
Posición ángulo 3 = 6°
Ajustar el collarín en forma que el eje
esté lo más perpendicular posible al
suelo. Al finalizar, asegúrese de que
todos los tornillos han sido ajustados
correctamente (ver la página de tor-
sión)
Posición del eje Horizontal
La pletina del eje puede ser colo-
cada hacia delante para una máxi-
ma maniobrabilidad o hacia atrás
para mayor estabilidad.
PRECAUCIÓN:
Los frenos de las ruedas
deberán ser ajustados a la nue-
va posición.
Cuanto más grande es la distancia
entre los ejes de las ruedas, mayor
estabilidad tendrá la silla de rue-
das.
Coloque la pletina del eje hacia
atrás (1) para ampliar la distancia
entre los ejes de las ruedas.
PRECAUCIÓN:
Los frenos de las ruedas
deberán ser ajustados a la nue-
va posición.
Opciones – Pletina doble amputado
Sistema de doble amputado
Con el sistema para amputados (accesorio) la
distancia entre los ejes de las ruedas puede ampli-
arse 10,5 cm.
Al finalizar los ajustes, asegúrese de que todos los
tornillos han sido ajustados correctamente (ver la
página de torsión).
PRECAUCIÓN:
Los frenos de las ruedas deberán ser ajustados
a la nueva posición.
56
CLASSIC 100, 160, 160XL
1
2
4
3
Opciones – Respaldo
Respaldo de altura ajustable
La altura del respaldo puede ser
ajustada a 5 posiciones diferentes
(38 – 48 cm) Abrir y retirar el eje (1)
y mover el tubo posterior a la posi-
ción deseada. Luego colocar el eje
nuevamente.
Respaldo ajustable en ángulo
El respaldo puede ser ajustado a 5
posiciones diferentes (3° hacia
delante, 0°, 5°, 10°, y 15° hacia
atrás) Una tuerca (2) ubicada en el
tubo posterior permite ajustar el
ángulo (ver la página de torsión).
El ajuste del ángulo del tubo
posterior requerirá también un aju-
ste del enganche del apoya bra-
zos.
PRECAUCIÓN:
Los tornillos (1) conectan el respaldo directa-
mente con el armazón; asegúrese siempre de
que estén correctamente ajustados. Si los tornil-
los están flojos pueden perderse fácilmente. En
cualquiera de los casos, pueden sufrirse daños
al utilizar las empuñaduras para subir escaleras.
Por su propia seguridad, recomendamos que las
modificaciones solo se sean realizadas por dis-
tribuidores autorizados.
La altura del respaldo, así como la altura del punto
de anclaje puede ser ajustada.
Respaldo partido
Para plegar el respaldo, deslice la traba
hacia arriba.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el respaldo esté bien
trabado en posición cuando lo vuelva a
levantar.
Respaldo reclinable (8° - 40°/50°)
Tirando de las 2 palancas (1) al mismo tiem-
po, el respaldo se liberará y se podrá fijar
en la posición deseada.
Soltando las 2 palancas (1) el
respaldo se trabará automática-
mente en la nueva posición. Para
volver a levantar el respaldo, solo
necesitará moverlo a la posición
deseada (no se necesitará liberarlo).
PRECAUCIÓN:
El respaldo reclinable solo debe
ser utilizado en combinación
con la extensión de rueda tra-
sera.
PRECAUCIÓN:
El respaldo reclinable es recomendado para ser
utilizado en combinación con tubos anti-vuelco
activos (máx. distancia al suelo 3 – 5-cm)
PRECAUCIÓN:
El respaldo reclinable es recomendado para ser
utilizado en combinación con una barra estabi-
lizadora.
1
2
1
1
1
1009/3/ST-000690634.EMS.2/Rev.D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières