Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCARIFICATEUR MANUEL FHV 32 A1
SCARIFICATEUR MANUEL
Traduction du mode d'emploi d'origine
HANDVERTIKUTIERER
Originalbetriebsanleitung
IAN 86156
®
HANDVERTICUTEERMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HAND SCARIFIER
Translation of original operation manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHV 32 A1

  • Page 1 ® SCARIFICATEUR MANUEL FHV 32 A1 SCARIFICATEUR MANUEL HANDVERTICUTEERMACHINE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HANDVERTIKUTIERER HAND SCARIFIER Originalbetriebsanleitung Translation of original operation manual IAN 86156...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 Scarificateur manuel Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentive- ment les consignes d’emploi et de sécurité.
  • Page 4 dales ouvertes. • Ne travaillez sur aucun gazon mouillé. • Ne laissez jamais l‘appareil • Déplacez l‘appareil sur le gazon de reposer au sol avec les lames telle sorte que la profondeur de coupe dirigées vers le haut. ne fasse pas plus de 1-2 cm. •...
  • Page 5 Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ans, valable à...
  • Page 6 Service-Center dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des Service België renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Tel.: 070 270 171 • En cas de produit défectueux vous pou- (0,15 EUR/Min.) vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 86156 clients, envoyer le produit, franco de...
  • Page 7 Handverticuteermachine Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies ver- trouwd.
  • Page 8 Reiniging, bewaring • Draag vast schoeisel en gebruik het ap- paraat niet wanneer u blootsvoets stapt of open sandalen draagt. Draag bij de omgang met de mes- • Laat het apparaat niet met naar boven wals handschoenen. gerichte messen op het gazon liggen. Gevaar voor verwondingen door •...
  • Page 9 Garantie meld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende repara- Geachte cliënte, geachte klant, ties worden tegen verplichte betaling van U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 10 Reparatieservice • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bewijs van de aankoop U kunt reparaties, die niet onder de ga- klaar te houden. rantie vallen, tegen berekening door ons • Gelieve het artikelnummer uit het type- servicefiliaal laten doorvoeren.
  • Page 11 Hand Vertikutierer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit , Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 12 wenn Sie barfuß gehen oder Verwenden Sie zum Reinigen keine offene Sandalen tragen. harten oder spitzen Gegenstände, • Lassen Sie das Gerät nicht mit Sie könnten das Gerät beschädigen. nach oben gerichteten Messern auf dem Rasen liegen. • Entfernen Sie nach dem Arbeiten anhaf- •...
  • Page 13 Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem nicht gewartet wurde. Für eine sachge- Kaufdatum dieses Produkts ein Material- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-...
  • Page 14 Service-Center portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- Service Deutschland nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur Tel.: 01805772033 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest- Stellen Sie sicher, dass der Versand netz, Mobilfunk max.
  • Page 15 Hand Scarifier Introduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. The operating instructions constitute part of this product. They contain important infor- mation on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise your- self with all of the operating and safety instructions.
  • Page 16 • Children should be supervised to • When you are finished, replace the prevent them from playing with blade cover over the blades on the cyl- the appliance. inder and hook the metal bows into the • Put on the blade cover when the rail.
  • Page 17 period with a brief written description of improper handling, use of force, or inter- ventions not undertaken by our authorised what constitutes the defect and when it oc- curred. service branch. If the defect is covered by our guarantee, Processing in Case of Guarantee you will receive either the repaired product or a new product.
  • Page 18 Service-Center We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage. Service Great Britain Attention: Please send your equipment to Tel.: 0871 5000 720 our service branch in clean condition and (£ 0.10/Min.) with an indication of the defect. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk Equipment sent carriage forward or by IAN 86156...
  • Page 19 2012-11-30-egud...
  • Page 22 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2012 · Ident.-No.: 72057011112012-FR/BE IAN 86156...