CUTTER 45 CT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
CUTTER 45 CT RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
CUTTER 45 CT RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE SOUDAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de coupage à l’arc de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant.
CUTTER 45 CT - Une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam ≥12.5mm et, - Une protection contre la pluie dirigée à 60% par rapport à la verticale. Le matériel peut être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23.
CUTTER 45 CT INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) (FIG-2) Indicateur de protection thermique Indicateur de coupe tôle ajourée avec redémarrage de l’arc-pilote Indicateur «arrêt lié à une intervention sur la torche» Potentiomètre de réglage de l’intensité Indicateur de perturbation du fonctionnement normal Bar-graph indicateur de pression Indicateur de coupe tôle pleine...
CUTTER 45 CT CONFIGURATION DE LA TORCHE (MT-70) Référez-vous aux abaques sur le côté du poste pour sélectionner le consommable adapté. Mise en place de la torche : - Brancher la torche sur le connecteur prévu à cet effet. - Aucune modification sur la configuration du poste n’est nécessaire.
CUTTER 45 CT RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR Afin d’obtenir des performances et des durées de vie des consommables optimales, il est très important de régler correctement la pression d’air. Il est recommandé de vérifier/régler la pression en cas : - de changement de point de raccordement ou d’installation pneumatique...
CUTTER 45 CT DÉROULEMENT D’UNE SÉQUENCE DE COUPE 1- À l’appui sur la gâchette un arc se forme : l’arc-pilote. Il s’agit d’un arc de faible puissance s’établissant entre l’électrode et la tuyère, il permet l’amorçage sur la tôle à découper.
CUTTER 45 CT Immobilisez la torche tout en continuant à appuyer sur la gâchette. Si les étincelles sortent au bas de la pièce, l’arc a percé le matériau. Lorsque la pièce est entamée, trainez légèrement le patin sur la pièce pour continuer la coupe. Essayer de maintenir un rythme régulier.
CUTTER 45 CT La tension est trop élevée et risque Surtension d’endommager le produit La tension est trop basse pour garantir un Faire vérifier l’installation par un électri- Soustension résultat satisfaisant cien Absence de phase Une phase est manquante Vérifier s'il n'y a pas un corps étranger Le ventilateur ne tourne pas empêchant la rotation normale du venti-...
Page 63
CUTTER 45 CT PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN Poignée / Handle / Handgriff / Mango / Handvat / Ручка 56048 Ventilateur / Fan / Lüfter / Ventilador / Ventilator / Вентилятор...
Page 66
CUTTER 45 CT ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual.
Page 67
CUTTER 45 CT - Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin ! - Das Gerät ist geeignet für die Mülltrennung gemäß...
Page 68
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...