AEG SCE81864TC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SCE81864TC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCE81864TC
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SCE81864TC

  • Page 1 SCE81864TC Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............20 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 6: Installation

    2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 7: Fonctionnement

    FRANÇAIS la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
  • Page 8 Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la Mode touche Mode et la touche de diminution Touche d'augmentation de la de la température pendant plusieurs température du réfrigérateur secondes. Ce changement est réversible. Touche de diminution de la température du réfrigérateur...
  • Page 9 FRANÇAIS allumer le réfrigérateur d'une autre La fonction se désactive façon : lorsque vous sélectionnez 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à une température différente ce que le symbole correspondant pour le réfrigérateur. s'affiche. L'indicateur OFF du réfrigérateur 4.9 Mode Holiday clignote.
  • Page 10 4.13 Alarme haute 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant température s'affiche. L'indicateur ChildLock clignote. Une augmentation de la température 2. Appuyez sur OK pour confirmer. dans le compartiment congélateur (par L'indicateur ChildLock s'affiche.
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Si la fonction est activée automatiquement, le voyant DYNAMICAIR reste éteint (reportez-vous à la section « Utilisation quotidienne »). L'activation de la fonction DYNAMICAIR augmente la consommation d'électricité. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.3 Clayettes amovibles AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Les parois du réfrigérateur sont équipées concernant la sécurité.
  • Page 12 Le symbole sur la paroi Vous pouvez également latérale de l'appareil indique la zone la activer manuellement le plus froide du réfrigérateur. dispositif si nécessaire Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments (reportez-vous au chapitre frais dans la zone indiquée par le «...
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS le compartiment réfrigérateur ou à 1. Remplissez les bacs avec de l'eau température ambiante en fonction du 2. Placez les bacs à glaçons dans le temps disponible pour cette opération. compartiment congélateur. Les petites portions peuvent même être 5.9 Accumulateurs de froid cuites sans décongélation préalable ;...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    6.4 Conseils pour la Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. réfrigération • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà Conseil utiles : surgelés, ne placez pas d'aliments • Viande (tous types de viande) : frais non congelés directement à...
  • Page 15 FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé Le compartiment congélateur est garanti régulièrement : sans givre.
  • Page 16: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 18 Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacuation l'eau est obstrué.
  • Page 19: Bruits

    FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SCE81864TC 925516033 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 21 FRANÇAIS Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des «...
  • Page 22 municipaux.
  • Page 23 9. GERÄUSCHE......................40 10. TECHNISCHE DATEN.....................41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 24 Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 26 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Page 27: Montage

    DEUTSCH sind, in das Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Page 28 Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung...
  • Page 29: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt.
  • Page 30 Wenn im Display "dEMo" angezeigt Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. Striche an. 2. Mit OK bestätigen. 4.4 Ausschalten des Geräts Die Kühlraumanzeige OFF erscheint. 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden 4.8 Coolmatic Funktion gedrückt. Das Display wird ausgeschaltet.
  • Page 31 DEUTSCH Tiefkühlung neu hinzukommender Die Anzeige DrinksChill blinkt. Lebensmittel beschleunigt und Der Timer zeigt den eingestellten Wert gleichzeitig die bereits tiefgekühlten (30 Minuten) einige Sekunden lang an. Lebensmittel vor unerwünschter 2. Drücken Sie den Timerregler, um Erwärmung schützt. den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    4.15 Funktion DYNAMICAIR Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, Einschalten der Funktion: leuchtet die Anzeige 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das DYNAMICAIR nicht (siehe entsprechende Symbol angezeigt „Täglicher Gebrauch“). wird. Durch Einschalten der Die Anzeige DYNAMICAIR blinkt. Funktion DYNAMICAIR 2.
  • Page 33 DEUTSCH 5.5 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion automatisch ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    24 Stunden, bevor Sie die Verwendung je nach der zur Verfügung Lebensmittel in das Gefrierfach legen, stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei ein. Raumtemperatur aufgetaut werden. Um frische Lebensmittel einzufrieren, Kleinere Gefriergutteile können sogar legen Sie sie das oberste Fach.
  • Page 35 DEUTSCH und das Gerät voll beladen ist, kann Flaschenhalter (falls vorhanden) es zu andauerndem Betrieb des aufbewahrt werden. Kompressors und damit zu Reif- oder 6.5 Hinweise zum Einfrieren Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den • Frieren Sie ausschließlich frische und Temperaturregler auf eine höhere gründlich gewaschene Lebensmittel Temperatur, um das automatische...
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und WARNUNG! den Kompressor auf der Siehe Kapitel Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung 7.1 Allgemeine Warnhinweise des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Reinigen Sie das Gerät und alle VORSICHT! Zubehörteile. Möchten Sie bei einer 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das längeren Abwesenheit das Entstehen unangenehmer Gerüche Gerät weiter laufen lassen, zu vermeiden. bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern...
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Temperatursensorprob- Bitte wenden Sie sich an die lem. nächste autorisierte Kunden- das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem statt der Zahlen zu sehen. hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
  • Page 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Fehler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
  • Page 40: Geräusche

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“...
  • Page 41: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCE81864TC 925516033 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse A+++...
  • Page 42 Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Page 43 DEUTSCH Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières