Télécharger Imprimer la page
AEG SCE818C5TC Notice D'utilisation
AEG SCE818C5TC Notice D'utilisation

AEG SCE818C5TC Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SCE818C5TC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCE818C5TC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
26
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG SCE818C5TC

  • Page 1 SCE818C5TC Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5 NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende Gevaar voor brand en installatietechnicus mag het elektrische schokken. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Zorg er bij het plaatsen van •...
  • Page 6 • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en reservelampen die Het apparaat bevat ontvlambaar afzonderlijk worden verkocht: Deze gas, isobutaan (R600a), een aardgas lampen zijn bedoeld om bestand te met een hoge ecologische compatibiliteit. zijn tegen extreme fysieke...
  • Page 7 NEDERLANDS reserveonderdelen relevant zijn voor • Het koelcircuit en de alle modellen. isolatiematerialen van dit apparaat • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 zijn ozonvriendelijk. jaar nadat het model is stopgezet. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw 2.7 Verwijdering plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
  • Page 8 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1769 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de...
  • Page 9 NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Controleer, voordat je de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning en frequentie die op het typeplaatje 1085 staan overeenkomen met je huishoudelijke voeding. ³ de hoogte, breedte en diepte van het •...
  • Page 10 LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL Display Toets voor het verlagen van de temperatuur in de koelkast Toets voor het verhogen van de...
  • Page 11 NEDERLANDS 4.3 Uitschakelen 2. Druk op OK om te bevestigen. Het lampje OFF van de koelkast en het 1. Druk de ON/OFF-toets van het lampje van het koelvak zijn apparaat gedurende 3 seconden in. uitgeschakeld. Het display wordt uitgeschakeld. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 4.7 Coolmatic-functie 4.4 Temperatuurregeling Als je een grote hoeveelheid warm...
  • Page 12 Deze functie Als de functie automatisch versnelt het invriezen van vers voedsel wordt geactiveerd, wordt het en beschermt tegelijkertijd voedsel dat DYNAMICAIR- reeds is opgeslagen tegen ongewenste indicatielampje niet opwarming. weergegeven (zie sectie "DYNAMICAIR" in “Dagelijks Voor het invriezen van vers gebruik“).
  • Page 13 NEDERLANDS Op het einde van de aftelling knippert het ingestelde temperatuur opnieuw lampje "0 min" en klinkt een alarm. Druk weer. op OK om de klank uit te schakelen en De alarmindicator blijft de functie te beëindigen. knipperen totdat de normale Om de functie uit te schakelen, herhaalt omstandigheden zijn u de procedure totdat de DrinksChill...
  • Page 14 Inklappen van het legrek: 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft.
  • Page 15 NEDERLANDS 5.8 Ontdooien Bewaar het verse voedsel gelijkmatig verdeeld in het eerste vak of in de eerste Diepgevroren of gevroren voedsel kan, lade vanaf de bovenkant. voordat het wordt geconsumeerd, De maximale hoeveelheid voedsel dat worden ontdooid in de koelkast of in een kan worden ingevroren zonder ander plastic zak onder koud water.
  • Page 16 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het voedsel in kleine energiebesparing porties. • Het wordt aanbevolen om etiketten en • Vriezer: De interne configuratie van datums op al je diepvriesproducten te het apparaat zorgt voor het meest plakken.
  • Page 17 NEDERLANDS • Het hele vriesvak is geschikt voor de bedorven zijn. Als de verpakking opslag van diepvriesproducten. gezwollen of nat is, is deze mogelijk • Laat voldoende ruimte rond het niet in de optimale omstandigheden voedsel om de lucht vrij te laten opgeslagen en is het ontdooien circuleren.
  • Page 18 6.6 Tips voor het koelen van • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt materiaal en op de glazen vers voedsel plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Een goede temperatuurinstelling die • Groente en fruit: grondig reinigen (het...
  • Page 19 NEDERLANDS vriesvak werkt, noch op de LET OP! binnenwanden, noch op het voedsel. De accessoires en onderdelen van het apparaat 7.5 Verwijderen van zijn niet CustomFlex plastic geleiders vaatwasserbestendig. 1. Verwijder alle bakken, dozen en clips 7.2 Periodieke reiniging van de deur. Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1.
  • Page 20 Neem de volgende 3. Reinig het apparaat en alle voorzorgsmaatregelen als het apparaat accessoires. gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 4. Laat de deuren geopend om onaangename luchtjes te 1. Koppel het apparaat los van de voorkomen. stroomtoevoer. 2. Verwijder alle etenswaren.
  • Page 21 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertemperatuur raat was te hoog. voordat je ze opbergt. De deur is niet goed geslo‐ Raadpleeg het gedeelte "De ten. deur sluiten". DeFrostmaticfunctie is inge‐...
  • Page 22 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water over de Tijdens automatisch ontdooi‐ Dit is correct. achterwand van de koelkast. en smelt rijp op de achter‐ wand. Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend.
  • Page 23 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DeFrostmaticfunctie is inge‐ Raadpleeg het gedeelte schakeld. "Frostmaticfunctie". DeCoolmaticfunctie is inge‐ Raadpleeg het gedeelte schakeld. "Coolmaticfunctie". Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert.
  • Page 24 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
  • Page 25 NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 26 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 27 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 28 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 29 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 30 Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 32 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement...
  • Page 33 FRANÇAIS 3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique 1085 correspondent à votre alimentation électrique domestique. ³ hauteur, largeur et profondeur de • L’appareil doit être relié à la terre. La l’appareil avec la poignée, plus l’espace fiche du câble d’alimentation est nécessaire pour la libre circulation de...
  • Page 34 ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur...
  • Page 35 FRANÇAIS 4.3 Mise à l'arrêt 1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’indicateur du compartiment du 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de réfrigérateur apparaisse. l'appareil pendant 3 secondes. L'indicateur OFF du réfrigérateur et le L'affichage s'éteint. voyant du compartiment réfrigérateur 2.
  • Page 36 Holiday L’indicateur s’affiche. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le mode se désactive DYNAMICAIR L’indicateur s’affiche. lorsque vous sélectionnez Pour désactiver la fonction, répétez la une température différente. procédure jusqu’à ce que le voyant DYNAMICAIR s’éteigne. 4.9 Fonction Frostmatic Si la fonction est activée...
  • Page 37 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche de réglage de Le son se coupe. la minuterie pour modifier la valeur 2. L'indicateur de température du du minuteur de 1 à 90 minutes. congélateur affiche pendant 3. Appuyez sur OK pour confirmer. quelques secondes la température la DrinksChill L’indicateur s’affiche.
  • Page 38 être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
  • Page 39 FRANÇAIS conserver dans le compartiment de ATTENTION! congélation. En cas de décongélation Conservez les aliments frais répartis accidentelle causée par une uniformément dans le premier coupure de courant par compartiment ou le premier bac en exemple, si la durée de la partant du haut.
  • Page 40 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour aliments dans le compartiment du congélateur. économiser l’énergie • Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier • Congélateur : La configuration interne aluminium, du film ou des sachets en de l’appareil permet une plastique, des récipients à...
  • Page 41 FRANÇAIS 6.3 Conseils pour le stockage 6.4 Conseils pour vos des plats surgelés courses • Le compartiment congélateur est Après vos courses : marqué de • Assurez-vous que l’emballage n’est • Un bon réglage de température qui pas endommagé : les aliments garantit la conservation des produits pourraient être détériorés.
  • Page 42 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande :...
  • Page 43 FRANÇAIS • Afin d'accélérer le refroidissement des • Consultez toujours la date d’expiration denrées, il est conseillé d'activer le des produits pour savoir combien de ventilateur. L’activation du temps les conserver. DYNAMICAIR permet une meilleure homogénéisation des températures internes. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE de dégivrage est évacuée à...
  • Page 44 2. Retirez le rail supérieur en le Réinstallez tous les équipements de la saisissant et en le soulevant depuis porte dans l’ordre inverse. le centre. 7.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1.
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Reportez-vous à « Alarme suels sont activés. cemment. haute température » ou à « Alarme porte ouverte ». La température à l’intérieur Reportez-vous à « Alarme de l’appareil est trop élevée.
  • Page 46 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La fonction Frostmatic ou la Éteignez la fonction Frost‐ être réglée. fonction Coolmatic est acti‐ matic ou la fonction Coolma‐ vée. tic manuellement, ou atten‐ dez que la fonction se dés‐ active automatiquement avant de régler la températu‐...
  • Page 48 Problème Cause probable Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche. apparaît à la place des chif‐ Le système de refroidisse‐ fres sur l’écran de tempéra‐ ment continue de maintenir ture.
  • Page 49 FRANÇAIS 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
  • Page 50 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............74 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 51 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 52 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 53 DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Page 54 • Achten Sie darauf, die elektrischen • Geben Sie keine Softdrinks in das Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). auf den Getränkebehälter. Wenden Sie sich zum Austausch • Lagern Sie keine brennbaren Gase elektrischer Bauteile an das und Flüssigkeiten im Gerät.
  • Page 55 DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus Türscharniere, Backbleche und und ziehen Sie den Netzstecker aus Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige der Steckdose, bevor dieser Ersatzteile nur an Reinigungsarbeiten durchgeführt Reparaturbetriebe geliefert werden werden. können und nicht alle Ersatzteile für •...
  • Page 56 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 57 DEUTSCH Es muss möglich sein, das Platzbedarf insgesamt während des Gerät vom Netz zu trennen. Betriebs ³ Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. 1085 3.3 Elektrischer Anschluss ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts • Stellen Sie vor dem Anschließen einschließlich Griff plus des notwendigen sicher, dass die auf dem Typenschild Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Page 58 3.5 Wechseln des VORSICHT! Türanschlags Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Informationen zu Montage und zum Boden mit einem Wechseln des Türanschlags finden Sie strapazierfähigem Material in einer separaten Anleitung. vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur...
  • Page 59 DEUTSCH 4.3 Ausschalten des Geräts 4.6 Ausschalten des Kühlschranks 1. Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden gedrückt. Es ist möglich nur den Kühlraum Das Display wird ausgeschaltet. auszuschalten und das Gefriergerät 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der eingeschaltet zu lassen. Netzsteckdose.
  • Page 60 4.10 DYNAMICAIR-Funktion 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das entsprechende Symbol angezeigt Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung wird. ausgestattet, die das schnelle Abkühlen Die Anzeige Holiday blinkt. Die von Lebensmitteln ermöglicht und eine Temperaturanzeigen zeigen die gleichmäßigere Temperatur im Fach eingestellte Temperatur an.
  • Page 61 DEUTSCH 4.12 DrinksChill-Funktion vorausgegangenen Stromausfalls) leuchtet die Alarm- und Mit der DrinksChill-Funktion kann ein Gefrierraumanzeige und es ertönt ein akustischer Alarm auf die gewünschte Signalton. Zeit eingestellt werden, was z. B. nützlich Ausschalten des Alarms: ist, wenn ein Rezept die Kühlung von 1.
  • Page 62 5.3 Obst- / setzen Sie sie/es vorsichtig in die Schiene ein. Gemüseschubladen Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle Schubladen, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignen. 5.4 Temperaturanzeige Für die richtige Lagerung von Lebensmitteln ist der Kühlschrank mit der Temperaturanzeige ausgestattet.
  • Page 63 DEUTSCH 5.7 Lagerung von Tiefkühlgerichten Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion Frostmatic laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist.
  • Page 64 Stromausfalls oder Geräteausfalls Verwenden Sie zum verlängern. Entnehmen der Schalen aus Um die bestmögliche Leistung der Akkus dem Gefrierfach keine zu gewährleisten, legen Sie sie in den Gegenstände aus Metall. vorderen oberen Bereich des Geräts. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
  • Page 65 DEUTSCH abgekühlt sind, bevor Sie sie in das • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist Fach legen. auf dem Etikett der • Um eine Erwärmung bereits Lebensmittelverpackung angegeben. eingefrorener Lebensmittel zu • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verhindern, legen Sie frische, nicht verpacken, dass kein Wasser, gefrorene Lebensmittel nicht direkt Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins...
  • Page 66 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps...
  • Page 67 DEUTSCH um so wenig Luft wie möglich in der von DYNAMICAIR wird eine Verpackung zu haben. gleichmäßigere Innentemperatur • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der erzielt. Flaschenablage in der Tür oder im • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum Flaschenhalter (falls vorhanden) der Lebensmittel, damit Sie wissen, aufbewahrt werden.
  • Page 68 7.5 Entfernen der CustomFlex 3. Schieben Sie die anderen Schienen nach oben, um sie zu entfernen (sie Kunststoffschienen bilden ein Teil). 1. Entfernen Sie alle Fächer, Behälter und Clips aus der Tür. Setzen Sie die Türausstattung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
  • Page 69 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
  • Page 70 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und...
  • Page 71 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an.
  • Page 72 Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Um den Demo-Modus zu Display. Demo-Modus. verlassen, halten Sie die OK -Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen lan‐ gen Ton hören und das Dis‐...
  • Page 73 DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 74 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
  • Page 75 DEUTSCH Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. der äußeren Abmessungen mehr als 50 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und cm beträgt.
  • Page 76 www.aeg.com/shop...