Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux ESF5206LOW o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavastoviglie ESF5206LOW ESF5206LOX Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec • les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
FRANÇAIS électrique, utilisez le fusible : 13 amp consignes de sécurité figurant sur ASTA (BS 1362). l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne 2.3 Raccordement à l'arrivée jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de d'eau l'appareil avant la fin du programme.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin.
5. PROGRAMMES Programme Degré de sa‐ Phases du pro‐ Valeurs de consommation lissure gramme Type de vais‐ selle Durée Consom‐ (min) mation électri‐ (kWh) Normalement • Prélavage 1.039 sale • Lavage à Vaisselle et 50 °C couverts • Rinçages •...
FRANÇAIS 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et sélection du programme. Toutefois, si cela n'est pas le cas, vous pouvez mode Utilisateur accéder au mode de sélection du programme de la façon suivante : Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de Appuyez simultanément sur les touches sélectionner un programme et d'entrer en Start et Delay et maintenez-les...
Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Niveau de l'adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez un détergent standard de programme soit en position ou des pastilles tout-en-1 (avec ou Marche/Arrêt.
FRANÇAIS premier programme. Relâchez la ATTENTION! touche Delay lorsque les voyants Si les enfants peuvent Start et Marche/Arrêt commencent à accéder à l'appareil, nous clignoter. vous conseillons de 2. Tournez le sélecteur vers la gauche désactiver l'option AirDry car jusqu'à ce que l'indicateur de l'ouverture de la porte programme indique le deuxième pourrait présenter un...
7.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. petite quantité de produit de lavage 2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que dans le compartiment (D). l'indicateur de programme soit aligné 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous sur le programme souhaité. Réglez le que le bouton d'ouverture se programme adapté...
Départ se Ouverture de la porte au cours mette à clignoter. du fonctionnement de l'appareil 2. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil Annulation du programme s'arrête.
FRANÇAIS les instructions indiquées sur 2. Assurez-vous que le réservoir de sel l'emballage. régénérant et le distributeur de • Sélectionnez le programme en liquide de rinçage sont pleins. fonction du type de vaisselle et du 3. Lancez le programme le plus court degré...
• Vous avez utilisé du sel régénérant et vaisselle encore chaude est sensible du liquide de rinçage (sauf si vous aux chocs. utilisez des pastilles tout en 1). 2. Commencez par décharger le panier • La vaisselle est bien positionnée dans inférieur, puis le panier supérieur.
FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il Pour certains problèmes, le voyant de fin s'arrête en cours de fonctionnement, clignote pour indiquer un vérifiez si vous pouvez résoudre le dysfonctionnement. problème par vous-même en vous aidant La plupart des problèmes peuvent...
Page 19
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti-débor‐ • Fermez le robinet d'eau et contactez le ser‐ dement s'est déclenché. vice après-vente agréé. • Le voyant Fin clignote 3 fois de façon intermittente. • Le voyant Start clignote en conti‐ L'appareil s'arrête et redémarre plu‐...
11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐...
Page 21
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ cours de lavage. ve-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les •...
Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 600 / 850 / 625 deur (mm)