Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

r é f r i g é r a t e u r / k ü h l s c h r a n k / k o e l k a s t
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ERP 23800 X - ERP 23810 X
F
D
NL
2222780-40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERP 23800 X

  • Page 1 é f r i g é r a t e u r / k ü h l s c h r a n k / k o e l k a s t MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZINGEN ERP 23800 X - ERP 23810 X 2222780-40...
  • Page 2: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
  • Page 3: Renseignements Pour L'élimination Des Matériaux D'emballage

    ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique Protection de l’environnement d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de température ambiante descend sous la valeur réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz minimum, la température de conservation du réfrigérant nocif à...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........2 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
  • Page 5: Réglage De La Température

    DISPLAY Indicateur de température positive or negative Indicateur de température Si en fonction, indique que la fonction shopping est active Fonctionnement Activation des fonctions Après avoir branché la prise de courant au secteur, si A chaque pression de la touche C, les fonctions l'afficheur LCD ne s'illumine pas, presser la touche (A), suivantes s'activent en sens horaire : de mise en marche de l'appareil.
  • Page 6: Utilisation - Fonction Shopping - Alarme Sonore Porte Ouverte

    Fonction Shopping Alarme sonore porte ouverte Une alarme sonore signale si la porte reste ouverte Si l'on a besoin d'introduire une grande quantité pendant environ 5 minutes. d'aliments chauds, par exemple après avoir fait ses courses, il est conseillé d'activer la fonction Shopping La condition d'alarme de porte ouverte est signalée pour les refroidir plus rapidement et pour éviter une par :...
  • Page 7: L'ampoule

    CONSEILS Conseils pour la réfrigération Où placer les denrées? Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
  • Page 8 Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve.
  • Page 9: Branchement Électrique

    Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à...
  • Page 10: Installation - Réversibilité De La Portea - Instructions Pour L'encastrement

    Réversibilité de la porte TAW1MERA TAW2MERA La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Page 11 Démontage de la porte de l’appareil 3.Coller les baguettes couvre-joint FAL3MERA é Montez la grille d’a ration (N) et mettre en place l’appareil 1BL80R Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes suivantes du montage sur le côté...
  • Page 12 7. Monter le kit de décoration 10. Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire) PL12 8. Posez la poignée. 9. Mise en place de la porte de l’appareil TE1MERA...
  • Page 13: Déclaration De Conditions De Garantie

    Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK ELECTROLUX SERVICE...
  • Page 14: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
  • Page 15 • Während des Transports kann es vorkommen, daß Umweltnormen das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das genommen wird, damit das Öl in den Kompressor Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt zurückströmen...
  • Page 16: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der 02** Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Page 17: Gebrauch - Reinigung Der Innenteile - Bedienungsblende - Display

    GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen verwenden, die das Gerät beschädigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch könnten. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen.
  • Page 18: Richtig Kühlen

    GEBRAUCH Betrieb Aktivierung der Funktionen Bei jedem Drücken der Taste C aktivieren sich im Falls nach dem Inserieren des Steckers in die Uhrzeigersinn folgende Funktionen: Stromsteckdose das Display nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Einschalten des Gerätes drücken. Symbol 4: die Funktion Shopping Sofort nach Einschalten des Gerätes sind folgende Kein Symbol: normaler Betrieb Zeichen auf der Bedientafel zu sehen:...
  • Page 19: Gebrauch - Funktion Shopping - Hörbarer Alarm Bei Offner Tür

    Funktion Shopping Hörbarer Alarm bei offener Tür Soll eine grössere Menge warmer Lebensmittel, zum Der hörbare Alarm wird ausgelöst, wenn die Tür ca. Beispiel nach dem Einkaufen, untergebracht werden, 5 Minuten offen bleibt. empfiehlt es sich, die Funktion Shopping zu aktivieren, Die Kondition des Alarms der offenen Tür wird um sie schneller zu kühlen und einen angezeigt durch:...
  • Page 20: Wartung -Regelmäßige Reinigung -Stillstandzeiten -Innenbeleuchtung - Abtauen

    WARTUNG Regelmäßige Reinigung Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät Netzstecker aus der Steckdose ziehen. zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Achtung: Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron Kohlenwasserstoff.
  • Page 21: Störungen - Technische Daten - Installation - Aufstellung

    STÖRUNGEN Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat überprüfen Sie zuerst folgendes: kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst. • Steckt der Netzstecker in der Steckdose? Um ein rasches Beheben des Schadens zu •...
  • Page 22: Installation - Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß...
  • Page 23: Installation - Türanschlagwechsel - Einbau

    Türanschlag wechseln Gehen Sie wie folgt vor: TAW1MERA TAW2MERA Überprüfen Sie nach dem Türanschlagwechsel unbedingt, daß die Türmagnetdichtungen einwandfrei am Gehäuse anliegen und alle Schrauben kraftschlüssig angezogen sind. TAW3MERA Einbau Maßzeichnungen Möbelschrank ausrichten 90° 90° MAU2ME...
  • Page 24 Gerätetür abnehmen 3. Fugenabdeckleisten (E) ankleben. FAL3MERA 4. Gitter (N) aufstecken und Gerät einschieben. 1BL80R Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entsprechend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen. 1. Anpassungen vornehmen. PL09 5.
  • Page 25 7. Dekorsatz anbringen. 10. Gerätetür ausrichten (falls erforderlich). PL12 8. Montage Türgriff 9. Gerätetür einsetzen. TE1MERA...
  • Page 26: Garantiebedingungen

    Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK ELECTROLUX SERVICE...
  • Page 27: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
  • Page 28 worden met een kunststof spatel. Verwijder ijs niet met geweld. IJs wordt alleen verwijderd bij Milieubescherming het ontdooien van het apparaat. • Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen.
  • Page 29: Aanwijzingzn Voor Het Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    AANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van 02** houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet. Wij bevelen u aan om: • Papier, karton en golfkarton in de speciale PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Page 30: Het Gebruik - Reiniging Van De Binnenkant - Het Bedieningspaneel - Display

    HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen...
  • Page 31: Shopping Functie - Koelen Van Levensmiddelen

    Werking De functies inschakelen Druk op toets (A) om de apparatuur in te schakelen, Iedere keer dat op toets C gedrukt wordt, worden met als het display niet brandt nadat de stekker in het de klok mee de volgende functies ingeschakeld: stopcontact gedaan is.
  • Page 32: Van Deurvakken - Tips - Tips Het Koelen

    Geluidsalarm bij open deur Een geluidsalarm waarschuwt als de deur langer dan 1 minuut openblijft. De open deur alarmsituatie wordt aangeduid door: - het knipperen van het symbool (1); - de rode verlichting van het display; - het geluidsalarm. Om het geluidsalarm uit te schakelen, dient men op toets (C) te drukken.
  • Page 33: Onderhoud - Schoonmaken - Geprolongeerd Stilstand - Vervangen Ven De Lamp - Het Ontdooien

    ONDERHOUD Geprolongeerd stilstand Neem vóór iedere handeling altijd eerst de Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet steker uit de wandkontaktdoos. gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk: Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de voeren: koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen dient •...
  • Page 34: Storing - Technische Gegevens - Installatie - Plaats Van Opstelling

    STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en kontroleer dan: verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde • of de steker goed in het stopkontakt zit; servicedienst. Geef daarbij altijd het model en het typenummer •...
  • Page 35: Installatie - Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Dit apparaat voldoet aan de volgende EG- Overtuig u ervan dat de netspanning en de richtlijnen: netfrekwentie, welke op het typeplaatje in de kast - 87/308 EG-richtlijnvan 2.6.87 met betrekking tot staan aangegeven, overeenkomen met de netspan- de radio-ontstoring. ning en de netfrekwentie in uw woning.
  • Page 36: Installatie - Verander De Draaizin Van De Deuren - Inbouw

    Overzetten van het deurscharnier TAW1MERA TAW2MERA Na het overzetten van het deurscharnier moet u controleren of alle schroeven goed aangedraaid zijn en of de magnetische deurafdichting aan de kast hecht. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), is het mogelijk dat de afdichting niet perfect aansluit.
  • Page 37 Toesteldeur losnemen 3. Voegenafdeklat (E) opplakken FAL3MERA 4. Rooster (N) opzetten-Apparaat naar binnenschuiven 1BL80R Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te-genoverliggende kant van het toestel uit.
  • Page 38 7. Decorset aanbrengen 10. Toesteldeur richten (indien nodig). PL12 8. Montage deurgreep 9. Toesteldeur inzetten TE1MERA...
  • Page 39: Waarborgvoorwaarden

    België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking. Adres Klantendienst: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteeweg, 719 1502 LEMBEEK Tél. 02.363.0444...
  • Page 40: Garantievoorwaarden

    Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Electrolux Service Consumentenbelangen tel. (0172) 468 172 Vennootsweg 1...
  • Page 44 www.electrolux.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Erp 23810 x

Table des Matières