Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERX3313AOX
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
ES FRIGORÍFICO
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
18
35
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERX3313AOX

  • Page 1 ..................... ERX3313AOX EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICAL DATA ............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Page 5: Control Panel

    ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Page 6 The fridge temperature indicator 2.2 Switching on shows the set temperature. To switch on the appliance do these To switch off the function: steps: Press the Mode button to select an- Connect the mains plug to the power other function or nothing.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH • acoustic buzzer To switch off the function: When normal conditions are restored Press the Mode button to select an- (door closed), the alarm will stop. other function or nothing. During the alarm, the buzzer can be If the function is activated auto- switched off by pressing any button.
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    3.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow: gradually pull the shelf in the direc- tion of the arrows until it comes free, then reposition as required.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH Butter and cheese: these should be 4.3 Hints for refrigeration placed in special airtight containers or Useful hints: wrapped in aluminium foil or polythene Meat (all types) : wrap in polythene bags bags to exclude as much air as possible. and place on the glass shelf above the Milk bottles: these should have a cap and vegetable drawer.
  • Page 10: What To Do If

    10 www.electrolux.com 5.3 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compart- ment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wa- ter drains out through a trough into a spe-...
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor op- The temperature is not set Set a higher temperature. erates continually. correctly. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The door has been Do not keep the door open opened too frequently.
  • Page 12: Installation

    12 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution DEMO appears on The appliance is in dem- Keep pressed approximate- the Display. onstration mode (DEMO). ly 10 sec. the Mode button since a long sound of buz- zer is heard and the Display...
  • Page 13 ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. 5 cm sufficient. 200 cm min. 200 cm Do the following steps: 7.4 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Apply the adhesive sealing strip to the ap- pliance as shown in figure.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Install the appliance in the niche. Attach the appliance to the niche with 4 screws. Fix the covers on the screws. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened.
  • Page 15 ENGLISH • The sealing strip is attached tightly to • The door opens and closes correctly. the cabinet. 7.5 Assembly instructions for the compensator lower part of the door With the door open, loosen the two screws situated in the lower part with- out unscrewing them completely.
  • Page 16: Noises

    16 www.electrolux.com 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 18 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 20 20 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
  • Page 22 22 www.electrolux.com 2.1 Affichage Indicateur de température Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement. Mode Holiday Mode Eco 2.4 Réglage de la température Mode Shopping Indicateur d'alarme de porte ouverte La température de consigne du réfrigéra- teur est réglée en appuyant sur la touche Mode FreeStore de température.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque Appuyez sur la touche Mode pour sé- vous sélectionnez une températu- lectionner une autre ou aucune fonc- re différente pour le réfrigérateur. tion. La fonction se désactive lorsque 2.6 EcoMode vous sélectionnez une températu- re différente pour le réfrigérateur.
  • Page 24 24 www.electrolux.com Si DEMO s'affiche, l'appareil est en mode graphe « En cas d'anomalie de fonction- démonstration : reportez-vous au para- nement ». 3.2 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous per- mettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez.
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 4. CONSEILS UTILES • Placez les aliments pour que l'air puisse 4.1 Conseils pour l'économie circuler librement autour. d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou 4.3 Conseils pour la réfrigération plus longtemps que nécessaire. Conseils utiles : •...
  • Page 26 26 www.electrolux.com opération améliore les performances de • débranchez l'appareil l'appareil et permet des économies • retirez tous les aliments d'énergie. • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez le câble d'alimenta- tion de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre démarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une au bout d'un certain temps. diatement après anomalie. avoir appuyé sur la touche Shopping- Mode ou après avoir modifié...
  • Page 29: Installation

    FRANÇAIS Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- 6.1 Remplacement de l'ampoule tez-vous au chapitre « Installation ». L'appareil est équipé d'un éclairage à dio- Si nécessaire, remplacez les joints de de DEL longue durée. porte défectueux. Contactez votre Le remplacement du dispositif d'éclairage service après-vente.
  • Page 30 30 www.electrolux.com 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. 5 cm sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm Procédez comme suit : 7.4 Installation de l'appareil ATTENTION Assurez-vous que le câble d'ali- mentation n'est pas coincé.
  • Page 31 FRANÇAIS Insérez l'appareil dans le meuble d'encas- trement. Fixez l'appareil au meuble d'encastrement à l'aide de 4 vis. Fixez les caches sur les vis.
  • Page 32 32 www.electrolux.com Faites une dernière vérification pour vous • La porte s'ouvre et se ferme correcte- assurer que : ment. • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint d'étanchéité est solidement fixé au meuble. 7.5 Instructions de montage pour le bas de la porte avec compensateur La porte étant ouverte, desserrez les...
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la che à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 35 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    36 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Page 37 DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 38: Bedienfeld

    38 www.electrolux.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ-...
  • Page 39 DEUTSCH 2.1 Display Temperaturanzeige Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz Urlaubsmodus zu trennen. EcoMode ShoppingMode 2.4 Temperaturregelung Alarmanzeige „Tür offen“ Die Temperatur des Kühlschranks lässt Modus FreeStore sich durch Drücken des Temperaturreg- Nach der Auswahl des Modus lers einstellen.
  • Page 40: Täglicher Gebrauch

    40 www.electrolux.com Die Funktion wird durch die Aus- Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer wahl einer anderen Temperatur für automatischen Abschaltung: den Kühlraum ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste „Mode“, um ei- ne andere Funktion zu wählen. 2.6 EcoMode Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur für...
  • Page 41 DEUTSCH Modus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...“. 3.2 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden.
  • Page 42: Praktische Tipps Und Hinweise

    42 www.electrolux.com 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps 4.3 Hinweise für die Kühlung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tipps: lassen Sie diese nicht länger offen als Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in unbedingt notwendig.
  • Page 43 DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen das Gerät außen nur mit warmem Wasser und/oder Kabeln im Innern des und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu Kühlschranks und achten Sie da- reinigen. rauf, diese nicht zu verschieben Schließen Sie das Gerät nach der Reini- oder zu beschädigen.
  • Page 44: Was Tun, Wenn

    44 www.electrolux.com 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanleitung nicht beschrieben ist, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden...
  • Page 45 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Das ist keine Störung, Der Kompressor schaltet schaltet sich nicht sondern normal. sich nach einer Weile ein. sofort ein, nachdem Sie die Taste Shop- pingMode gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
  • Page 46: Montage

    46 www.electrolux.com Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. 6.1 Austauschen der Lampe Siehe hierzu „Montage“. Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- Innenbeleuchtung ausgestattet. gen, falls erforderlich. Wenden Sie Die Beleuchtung darf nur von einem Fach- sich hierzu an den Kundendienst.
  • Page 47 DEUTSCH 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei- min. 5 cm ne ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm Gehen Sie wie folgt vor: 7.4 Montage des Geräts VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel des Geräts frei bewe- gen lässt.
  • Page 48 48 www.electrolux.com Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrauben in der Einbaunische. Stecken Sie die Abdeckungen auf die Schrauben.
  • Page 49 DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und sicherzustellen, dass: schließt. • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist. 7.5 Anleitungen zur Montage der Ausgleichsvorrichtung am unteren Teil der Tür Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die beiden Schrauben im unteren Teil, ohne sie jedoch ganz herauszuschrauben.
  • Page 50: Geräusche

    50 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 51: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes plakette.
  • Page 52 9. DATOS TÉCNICOS ............68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Page 54 54 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- • Los alimentos que se descongelen no trica. deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que ADVERTENCIA se adquieren ya envasados, siguiendo Los componentes eléctricos (ca- las instrucciones del fabricante.
  • Page 55: Panel De Mandos

    ESPAÑOL ciente, siga las instrucciones corres- autorizado y sólo se deben utilizar re- pondientes a la instalación. cambios originales. • Siempre que sea posible, la parte pos- terior del producto debe estar contra 1.7 Protección del medio una pared, para evitar que se toquen ambiente las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemaduras.
  • Page 56 56 www.electrolux.com 2.1 Pantalla Indicador de temperatura Para desconectar el aparato de la co- rriente, desconecte el enchufe de la Modo Vacaciones toma de corriente. Modo Eco Modo Compras 2.4 Regulación de la Indicador de alarma de puerta abierta temperatura Modo FreeStore La temperatura programada en el frigorífi-...
  • Page 57: Uso Diario

    ESPAÑOL La función se desactiva seleccio- Pulse la tecla Mode para seleccionar nando una temperatura progra- otra función o ninguna. mada diferente. La función se desactiva seleccio- nando una temperatura progra- 2.6 EcoMode mada diferente. Para un almacenamiento óptimo de los 2.8 Alarma de puerta abierta alimentos, seleccione EcoMode.
  • Page 58 58 www.electrolux.com 3.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estan- tes del modo que se prefiera. Para aprovechar mejor el espacio, los es- tantes frontales más pequeños pueden colocarse encima de los traseros.
  • Page 59: Consejos Útiles

    ESPAÑOL 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar 4.3 Consejos para la energía refrigeración • No abra la puerta con frecuencia ni la Consejos útiles: deje abierta más tiempo del estricta- Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas mente necesario. de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
  • Page 60: Qué Hacer Si

    60 www.electrolux.com rará el rendimiento del aparato y reducirá • desconecte el aparato de la red el consumo eléctrico. eléctrica; • extraiga todos los alimentos; Tenga cuidado para no dañar el • descongele (si así está previsto) y limpie sistema de refrigeración.
  • Page 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace rui- El aparato no está bien Compruebe que los sopor- apoyado en el suelo. tes del aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben es- tar bien apoyadas en el suelo).
  • Page 62 62 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El agua fluye al inte- La salida de agua está Limpie la salida de agua. rior del frigorífico. obstruida. Los alimentos impiden que Asegúrese de que los ali- el agua fluya al colector. mentos no entran en con- tacto con la placa posterior.
  • Page 63: Instalación

    ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climá- ADVERTENCIA tica Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá asegu- rarse de su inutilización para im- 7.2 Conexión eléctrica pedir que niños pequeños queden atrapados en su interior.
  • Page 64 64 www.electrolux.com Aplique la cinta selladora adhesiva al apa- rato como se muestra en la figura. Instale el aparato en el hueco. Fije el aparato al hueco con cuatro torni- llos.
  • Page 65 ESPAÑOL Fije las tapas a los tornillos. Finalmente, compruebe que: • La cinta selladora se ha fijado con fir- meza al armario. • Todos los tornillos están apretados. • La puerta abre y cierra correctamente. 7.5 Instrucciones de montaje de la parte inferior del compensador de la puerta Con la puerta abierta, afloje los dos tor- nillos situados en la parte inferior sin...
  • Page 66: Ruidos

    66 www.electrolux.com Alinee el compensador con el panel de la puerta de acero y apriete los tornillos. Inserte el cárter de acero en el interior del compensador como se indica en la figura. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
  • Page 67 ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 68: Datos Técnicos

    68 www.electrolux.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato y en la etiqueta de placa de datos técnicos en el lado interior energía.
  • Page 69 ESPAÑOL...
  • Page 70 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières