Télécharger Imprimer la page

Wetrok Duomatic 550 HBAM Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
aprox. 20 minutos). La descarga definitiva
se indica mediante una luz intermitente roja.
Transcurridos unos 3 minutos la lámpara
pasa a rojo y al mismo tiempo el motor de
los cepillos se detiene; transcurrido aprox.
1 minuto el motor de succión también se
detiene.
Ajuste de presión de los cepillos
La máquina se regula básicamente en
aprox. 30 Kg. Según el grado de suciedad
puede volverse a regular la presión utilizan-
do las llaves (C 10) de 20 a 50 Kg. Si
durante el trabajo se pasa por una parte
áspera del suelo, la presión de los cepil-
los se vuelve a regular automáticamen-
te (protección contra sobrecargas). Si la
configuración del suelo lo permite, se podrá
volver a aumentar manualmente la presión
de los cepillos.
Regulación de la cantidad
de agua
La máquina se regula básicamente en
aprox. 2 litros/minuto. Según el grado de
suciedad, puede volver a dosificarse de 1 a
6 litros/minuto utilizando los interruptores (C
3).
Descenso de la tobera de succión
Al conectar el motor de succión, la tobera
de succión baja automáticamente. Cuando
se retrocede, se eleva automáticamente. Al
apagar el motor de succión, la tobera se
eleva y el motor de succión se desconecta
pasados aprox. 10 segundos para poder
recoger el agua restante de la tobera y de
la manguera de succión.
Vaciado del tanque de agua sucia
El tanque de agua sucia posee un disposi-
tivo de parada electrónico. Una vez alcan-
zado el nivel máximo con agua o espuma,
el motor de succión se desconecta auto-
máticamente (el interruptor C 4 destella).
Vaciado a través de la manguera de des-
carga (A 11), enjuagar el tanque con agua
limpia. Cada vez que se cambie el agua,
debe vaciarse por completo el tanque de
agua sucia.
Sistema de reciclado (opción)
Cuando las máquinas están previstas de
un sistema de reciclaje, puede trabajarse
con agua limpia o agua de reciclaje, según
se prefiere.
Cuando se trabaja con agua de reciclaje,
apriete el pulsador (C 7) pasando así auto-
máticamente al sistema de reciclaje. Si
vuelve a apretar el pulsador, el sistema se
desconecta y vuelve a trabajar con agua
limpia. Cada vez que se cambia el agua
debe extraerse el filtro de reciclaje (E1) y
enjuagarse bajo agua corriente.
4. Mantenimiento
4.1 Medidas de seguridad
Advertencia:
– Las baterías contienen ácido sulfúri-
co. ¡No ingerir! Corrosivo. Evitar el
contacto con la piel y los ojos.
– ¡Existe el peligro de explosión al car-
gar las baterías por el gas explosivo
que contienen y por ello existe el peli-
gro de lesiones graves!
– No se acerque con la llama abierta ni
con objetos calientes a las baterías.
– ¡Evitar la formación de chispas cerca
de las baterías!
– Prohibición absoluta de fumar.
– Las baterías que no requieren mante-
nimiento no deben abrirse. No es
necesario rellenarlas con agua desti-
lada.
– Para limpiar y mantener la máquina,
recambio de piezas o reajustarla para
otra función, desconectar el acciona-
miento y extraer la llave del interruptor
general.
– La máquina no debe limpiarse con
limpiadores de alta presión o a vapor
ni con chorro de líquido.
– Para las reparaciones deben utilizarse
únicamente repuestos originales de
Wetrok.
– Deben utilizarse exclusivamente nue-
stros accesorios y elementos de tra-
bajo originales Wetro
4.2 Plan de mantenimiento
El mantenimiento y la limpieza de la máqui-
na son pre-condiciones esenciales para el
debido funcionamiento y una larga vida útil
de la máquina.
Diariamente:
– Vaciar por completo el tanque de agua
limpiar y enjuagarlo.
– Limpiar el filtro de agua limpia.
– Vaciar por completo el tanque de agua
sucia y enjuagarlo a fondo con agua lim-
pia.
– Dejar abierta la cubierta del tanque
cuando la máquina no se utilice.
– Desmontar la tobera de succión. Lavar
el canal de succión y las pestañas de
succión.
– Limpiar la máquina con un paño limpio y
levemente húmedo.
– Realizar el control y el mantenimiento de
las baterías de conformidad con las
instrucciones del manual de control de
las baterías.
– Cargar las baterías (ver punto 4.4).
– Limpiar el filtro de reciclaje.
Semanalmente:
– Medir la cantidad de ácido de todas las
celdas de las baterías convencionales.
Controlar el agua destilada.
Mensualmente:
– Limpiar y engrasar los polos de la
batería.
Anualmente:
– Transcurridas aprox. 400 horas de servi-
cio, someter a prueba y eventualmente
reemplazar los carbones del motor de
succión.
4.3 Recambio de las pestañas de
goma de la tobera de succión
Observe la dirección de trabajo.
siempre las pestañas con el perfil de pei-
neta hacia afuera.
4.4 Carga de las baterías
Advertencia:
– Las baterías contienen ácido sulfúrico.
¡No ingerir! Corrosivo. Evitar el contacto
con la piel y los ojos.
– ¡Existe el peligro de explosión al cargar
las baterías por el gas explosivo que
contienen y por ello existe el peligro de
lesiones graves!
– No se acerque con la llama abierta ni
con objetos calientes a las baterías.
– ¡Evitar la formación de chispas cerca de
las baterías!
– Prohibición absoluta de fumar.
– Durante la carga, el local debe estar
bien ventilado.
– Queda prohibido colocar objetos con-
ductores (por ej. metales) sobre las
baterías.
Medidas de seguridad
para baterías húmedas
Durante la carga de baterías debe abrirse la
caja de la batería.(Levante el tanque por lo
menos 10 cm)
Medidas de seguridad para
baterías libres de mantenimiento
Las baterías libres de mantenimiento deben
ser cargadas con el aparato de carga apro-
piado. Las baterías libres de mantenimien-
to no deben abrirse. No es necesario relle-
narlas con agua destilada.
Para vigilar las baterías el aparato de carga
debe estar siempre conectado a la red.
Procedimiento de carga
El enchufe de carga se halla debajo del
protector de impactos, adelante a la
izquierda. Tirar de un lado hacia delante el
protector contra impactos. Enchufar el apa-
rato cargador en la ficha de carga (G 1 / B
2).
Aténgase a las instrucciones de servicio del
fabricante de los aparatos cargadores.
La carga total de la batería requiere como
mínimo 12 horas.
5. Detección y reparación de
fallos
5.1 Observar el mensaje de error
en la pantalla de visualización
(Err...)
– Cuando se encienda Error en la pantalla
de visualización, deberá llamar al servi-
cio de Wetrok e indicar el número de
error.
5.2 El motor de marcha, de los
cepillos o de succión no funciona:
– ¿Están descargadas las baterías?
– ¿El tanque de agua sucia está lleno,
destella el pulsador C 4?
Monte
15

Publicité

loading