Publicité

Liens rapides

Polar RS300X
Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar RS300X

  • Page 1 Polar RS300X ™ Manuel d’Utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglages personnels......33 Porter l'émetteur ......13 Réglages généraux......35 Porter l'accéléromètre Polar S1* ..15 Porter le capteur GPS G1 de Polar* ..17 6. INFORMATIONS IMPORTANTES ..... 36 Démarrer votre séance...... 18 Entretenir votre RS300X ....36 Pendant l'entraînement ..... 19...
  • Page 3 FRANÇAIS Dépannage ........43 Caractéristiques techniques ....44 Garantie et décharge de responsabilité ..46...
  • Page 4: Démarrage Rapide

    Pour un usage multisport, le GPS Polar G1™ transmet les données de vitesse et de distance à votre cardio. Pratique dans de nombreux sports, outre la course à pied. La dernière version de ce manuel d'utilisation est téléchargeable sur http://www.polar.fi/support . Démarrage rapide...
  • Page 5: Boutons Du Récepteur Et Structure Du Menu

    OU en cours d'entraînement (pour, en plus, régler les bips de zones). Fonction: afficher des informations pendant l'entraînement sans appuyer sur les boutons en -Touch rapprochant simplement le cardio du logo Polar sur l'émetteur-récepteur. Consultez le chapitre Réglages des fonctions pour en savoir plus. Démarrage rapide...
  • Page 6: Démarrer Par Réglages Initiaux

    Sélectionnez les . Sélectionnez le Unités système métrique (kilogrammes, centimètres, Pour activer votre Polar RS300X, appuyez sur KCAL) ou impérial (pounds, feet, CAL). Les n'importe quel bouton pendant une seconde. Une calories sont toujours mesurées en kilocalories. fois activé, il ne peut être éteint !
  • Page 7: Symboles Affichés À L'écran

    Le verrouillage des touches est actif. Vitesse / allure actuelle. Le capteur GPS G1 est utilisé. Si le symbole clignote, le RS300X essaie d'établir une connexion avec le capteur GPS, ou le capteur GPS essaie d'établir une connexion avec les satellites.
  • Page 8: Avant L'entraînement

    • évitez toute distraction. Plus vous êtes détendu forme actuel. Le Polar Fitness Test™ est un et plus l'environnement de test est calme, plus moyen facile et rapide de mesurer votre forme le résultat de test est précis (par exemple, pas...
  • Page 9 . Le fitness test commence dès • Echec du Fitness Test s'affiche ou aucune que le RS300X localise votre fréquence fréquence cardiaque n'est affichée. Vérifiez que cardiaque. Veillez par conséquent à être les électrodes de l’émetteur sont suffisamment détendu et prêt à réaliser le test quand vous humides et que la ceinture élastique est bien...
  • Page 10 FRANÇAIS Interpréter vos résultats de Fitness Test Interpréter les valeurs OwnIndex en comparant vos valeurs individuelles et leurs modifications dans le temps. L’OwnIndex s’interprète en fonction du sexe et de l’âge. Localisez votre OwnIndex dans le tableau à droite et observez son évolution par rapport aux autres du même sexe et âge.
  • Page 11 FRANÇAIS Contrôler les résultats de Fitness Test Les résultats du fitness test contiennent 16 de vos dernières valeurs OwnIndex, avec les dates. En moyenne, cela prend six semaines d'entraînement régulier pour améliorer votre forme aérobie de manière notable. Pour améliorer votre forme aérobie de manière optimum, vous devez entraîner de grands groupes de muscles.
  • Page 12: Limites Ownzone

    Avant de démarrer, assurez-vous : • d'avoir entré correctement vos données Votre cardio peut automatiquement déterminer personnelles. votre zone FC aérobie individuelle. Cette fonction • d'avoir sélectionné l'exercice OwnZone ® s'appelle Polar OwnZone (OZ). Commencer la (HAUT/BAS > Réglages > Exercice >...
  • Page 13: Entraînement

    Vérifiez si la surface des électrodes humidifiées est bien plaquée contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est positionné correctement (au centre de votre thorax et à l'endroit).
  • Page 14 FRANÇAIS Consultez les instructions de nettoyage détaillées dans la rubrique Informations importantes. Pour visualiser des didacticiels, rendez-vous à la page http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials . Entraînement...
  • Page 15: Porter L'accéléromètre Polar S1

    • Remplacez la pile si la lumière verte de • Pour améliorer la précision des mesures de l'accéléromètre s'allume en rouge. vitesse/allure, calibrez l'accéléromètre. Consultez le chapitre Réglages des Fonctions et le manuel d'utilisation de l'accéléromètre Polar S1. *Accéléromètre S1 en option requis. Entraînement...
  • Page 16 FRANÇAIS Fixer l'accéléromètre S1 à votre chaussure Pour des mesures de vitesse/allure et distance précises, positionnez l'accéléromètre comme suit. Détachez l'accéléromètre du support. Desserrez vos lacets et placez le support sous ces derniers, au-dessus de la languette de la chaussure. Resserrez vos lacets. Fixez l’accéléromètre sur votre chaussure en attachant la partie frontale de celui-ci (près du bouton ROUGE) au support, et en appuyant sur la partie arrière de l’accéléromètre.
  • Page 17: Porter Le Capteur Gps G1 De Polar

    > Capteur • Installez une pile avant d'utiliser le capteur GPS pour la première fois. Consultez le manuel d'utilisation du capteur GPS G1 de Polar. *Capteur GPS G1 en option requis. Fixer le capteur GPS Poussez pour ouvrir le clip.
  • Page 18: Démarrer Votre Séance

    FRANÇAIS Démarrer votre séance Portez le cardio, l'émetteur-récepteur, l'accéléromètre OU le capteur GPS. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton ROUGE et sélectionnez Démarrer pour lancer l'enregistrement de votre séance d'entraînement ou sélectionnez Réglages pour modifier les réglages sonores, le format d'affichage de la FC ou d'autres réglages d'exercice avant de commencer.
  • Page 19: Pendant L'entraînement

    FRANÇAIS Pendant l'entraînement Les informations suivantes s'affichent pendant l'entraînement. Appuyez sur HAUT/BAS pour modifier la vue. Vous pouvez régler les options d'affichage en sélectionnant RETOUR > Réglages > Affichage . Le nom de la vue apparaît pendant quelques secondes. Le nom de la vue indique le type de donnée affichée sur la ligne inférieure.
  • Page 20 FRANÇAIS Temps intermédiaire SportZones / Zone cible de fréquence cardiaque / Zones cible (vitesse / allure) Fréquence cardiaque Temps intermédiaire Allure/Vitesse (uniquement disponible avec l'accéléromètre ou le capteur GPS) Chronomètre Distance Vitesse/Allure (selon l'affichage de vitesse sélectionné) Distance (uniquement disponible avec l'accéléromètre ou le capteur GPS) Numéro de zone et compte à...
  • Page 21 FRANÇAIS Menu rapide : pour accéder au menu rapide Vous pouvez agrandir les informations de ligne pendant l'entraînement, maintenez enfoncé le intermédiaire/upper pendant l'entraînement en bouton LUMIERE. Le menu rapide est un maintenant le bouton enfoncé. HAUT raccourci pour verrouiller des boutons, régler des Revenez à...
  • Page 22: Arrêter L'entraînement

    FRANÇAIS Arrêter l'entraînement Poursuivre l'entraînement : Appuyez sur RETOUR pour mettre en pause Poursuivez l'enregistrement de la séance l'enregistrement de l'entraînement. d'entraînement interrompue en sélectionnant Rappuyez sur RETOUR ou sélectionnez Quitter Continuer dans le Menu arrêt dans le Menu arrêt pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 23: Après L'entraînement

    FRANÇAIS 4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT Résumé Une fois la séance d'entraînement interrompue, il est possible de consulter un résumé des données d'entraînement en sélectionnant Résumé dans le Menu arrêt . Pour en savoir plus sur les données d'entraînement, ouvrez HAUT/BAS > .
  • Page 24: Consulter Les Données D'entraînement

    Si vous Fichiers Exe. souhaitez sauvegarder le fichier sur une plus longue période, transférez-le sur le service Web de Polar sur www.polarpersonaltrainer.com. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Transfert de données.
  • Page 25 FRANÇAIS apparaît au-dessus du bouton , d'autres données détaillées sont disponibles. ROUGE Les données de base Type de séance d'entraînement Date Heure Durée SportZones Durées relatives dans les SportZones Données de temps intermédiaire Nombre de tours ou laps Durée moyenne d'un temps intermédiaire Meilleur temps intermédiaire et durée Après l'entraînement...
  • Page 26 FRANÇAIS Hebdomadaire Les données suivantes sont affichées : • L'intitulé de la semaine, les calories brûlées, la Dans le fichier Hebdomadaire , vous pouvez distance totale et la durée totale. consulter le cumul des données de vos séances • Durées relatives dans les SportZones. Vous d'entraînement des semaines précédentes.
  • Page 27 FRANÇAIS Cumuls Effacer Cumuls comporte des valeurs cumulées sur les Pour effacer des fichiers d'entraînement, données enregistrées pendant vos séances sélectionnez dans le menu Effacer Fichier d'entraînement. Le cumul des valeurs peut servir partir du menu Effacer • sélectionnez Exercice si vous souhaitez effacer de compteur saisonnier (ou mensuel) de vos un fichier d'entraînement.
  • Page 28: Transfert De Données

    Transfert de données Transfert des données d'entraînement Vous pouvez transférer vos données Ouvrez le logiciel de transfert de données d'entraînement depuis le RS300X vers votre WebSync sur votre PC. agenda sur polarpersonaltrainer.com après vous Branchez le FlowLink à un port USB.
  • Page 29: Réglages

    FRANÇAIS 5. RÉGLAGES Réglages de la montre Evénement Sélectionnez la valeur que vous souhaitez modifier Vous pouvez créer un événement dans la mémoire et appuyez sur le bouton ROUGE. Réglez les du cardio. Le cardio affichera alors le nombre de valeurs à...
  • Page 30: Réglages Des Exercices

    FRANÇAIS Réglages des exercices Alarme Accédez aux réglages d'exercice en sélectionnant Sélectionnez Alarme dans le menu de réglages de HAUT/BAS > Réglages > Exercice . Le menu . Vous pouvez régler l'alarme pour Montre propose 5 options d'exercice comportant Exercice qu'elle retentisse Une fois , du...
  • Page 31 FRANÇAIS Toutes les options, hormis Libre , disposent des Régler les zones de fréquence cardiaque réglages suivants : manuellement : • Sélectionner : sélectionnez l'option pour votre • Limites de zone FC 1 : réglez les limites de votre réglage d'exercice. zone 1.
  • Page 32: Réglages Des Fonctions

    Consultez les instructions de calibrage de Allumez l'accéléromètre. Définissez le l'accéléromètre dans le manuel d'utilisateur Calibrage Distance (de préférence plus de de l'accéléromètre Polar S1 pour en savoir 1000 mètres), soit la distance que vous plus. souhaitez parcourir, en kilomètres. >...
  • Page 33: Réglages Personnels

    FRANÇAIS Réglages personnels • : sélectionnez Format vit. km/h min/km • A. lap activez désactivez l'enregistrement Accédez aux réglages personnels en sélectionnant automatique des temps intermédiaires. S'il est HAUT/BAS > Réglages > Personne Activé , saisissez la Distance d'un temps •...
  • Page 34 • : votre valeur, basée sur l'âge, est VO2 max consacrez 3 à 5 heures par semaine à une affichée par défaut. Si vous réalisez le Polar activité physique comparable. Fitness Test, votre résultat OwnIndex remplace • : plus de 5 heures par semaine. Vous cette valeur.
  • Page 35: Réglages Généraux

    FRANÇAIS Réglages généraux • : sélectionnez Langue English Deutsch Español Français comme langue d'interface Accédez aux réglages généraux en sélectionnant utilisateur. HAUT/BAS > Réglages > Général • Eco. énergie : sélectionnez Activé ou Désactivé. • Bips : réglez le niveau de Volume Vol 2 Vol 1...
  • Page 36: Informations Importantes

    à forte teneur en Comme tout appareil électronique, votre chlore. cardiofréquencemètre Polar doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à respecter Rangez votre cardio et votre émetteur dans un endroit sec pleinement les contraintes de garantie et ainsi profiter de et à...
  • Page 37 FRANÇAIS Service Après-Vente Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un service après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects liés à l'intervention d'un service après-vente non agréé par Polar Electro.
  • Page 38 FRANÇAIS Remplacer les piles bague d’étancheité/les kits de batterie chez des détaillants Polar équipés et les services Polar agréés. Aux Etats-Unis et au Canada, les bagues d’étancheité Cardio RS300X supplémentaires sont disponibles auprès des services après-vente agréés Polar. Aux Etats-Unis, la bague Nous vous recommandons de faire appel à...
  • Page 39 FRANÇAIS Avec une pièce de monnaie, ouvrez le compartiment de pile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers OPEN (OUVRIR). Introduisez la pile (CR2025) dans le compartiment avec la borne (+) contre le compartiment. Assurez-vous que la bague d’étanchéité...
  • Page 40: Précautions D'emploi

    ? électronique implanté : toute personne portant un • Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle stimulateur cardiaque utilise le cardio Polar à ses propres ou pour le coeur ? risques et périls. Avant l’utilisation, Polar recommande • Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires toujours un test d’effort maximum sous contrôle médical.
  • Page 41 Replacez l'émetteur sur votre poitrine et conservez autant que possible l'émetteur dans cette zone libre de toute interférence. Si le RS300X ne fonctionne toujours pas, l'équipement peut être électriquement trop bruyant pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil. Informations importantes...
  • Page 42 FRANÇAIS Le RS300X peut être utilisé en natation. Pour préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas sur les boutons du cardio sous l’eau. Pour plus d'informations, consultez http://support.polar.fi. Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité.
  • Page 43 FRANÇAIS Dépannage Des perturbations électromagnétiques importantes peuvent entraîner des interférences. Des interférences Si vous ne savez pas où vous êtes dans le menu, peuvent se produire à proximité des lignes à haute RETOUR maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'heure tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou s'affiche.
  • Page 44 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Matériau de la ceinture 35% Polyester, 35% Polyamide, 30% Polyuréthane Cardiofréquencemètre Valeurs limite CR 2032 Type de pile Durée de vie de la pile 1 an en moyenne (entraînement 1 h/jour, 7 23 h 59 min 59 s Chronomètre jours/semaine) Fréquence cardiaque...
  • Page 45 FRANÇAIS Polar FlowLink et Polar WebSync 2.1 (ou supérieur) PC MS Windows (2000/XP/Vista), 32 bits, Configuration système Microsoft .NET Framework Version 2.0 requise : Intel Mac SE X 10.5 ou supérieur Le cardiofréquencemètre Polar RS300X applique les technologies brevetées suivantes, dont : ®...
  • Page 46 • Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, vente. soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé • La présente garantie internationale Polar est émise par Polar, quel que soit le pays d'achat. Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada.
  • Page 47 électriques et électroniques (WEEE) ; marques de commerce de la société Polar Electro Oy. Tous les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits les noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel entrent dans le cadre de la directive 2006/66/EC du 6 d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des...
  • Page 48 2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP techniques permanents. 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803.4-0, • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139.8, FR engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
  • Page 49 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...

Table des Matières