Rezeptvorschläge; Suggestions De Recettes; Proposte Per Ricette - Koenig B01151 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Rezeptvorschläge

Suggestions de recettes

Proposte per ricette

125 g
Butter
Beurre
Burro
125 g
Zucker
Sucre
Zucchero
½ P.
Backpulver
Levure en poudre
Lievito
1 P.
Vanillepudding
Crème à la vanille
Budino alla vaniglia
2
Becher Sahne Milch
Gobelet de crème lait
Tazza di panna o latte
100 g
Weissmehl
Farine blanche
Farina bianca
1 TL
Zucker
Sucre
Zucchero
20 g
Frischhefe
Levure de boulanger
Lievito fresco
400 g
Roggenmehl
Farine de seigle
Farina di segale
1.2 kg
Geräucherter Schinken
Jambon fumé
Prosciutto affumicato
22
1
5
Äpfel
Den Mürbeteig zubereiten und in eine gefettete Springform geben
Préparer la pâte brisée et mettre dans un moule à manqué beurré
Pommes
Mele
Preparare la pasta frolla e disporre in una forma precedentemente unta
250 g
Mehl
2
Äpfel schälen, achteln und auf den Teig legen
Farine
Eplucher les pommes, les couper en huit et poser sur la pâte
Farina
Pelare le mele, dividerle in otto parti e deporre sull'impasto
1
Ei
3
Sahne mit Milch zu einem halben Liter aufgiessen, zum Kochen bringen und Vanilleguss daraus kochen
oeuf
Mélanger la crème et le lait jusqu'à ce que l'on obtienne un demi litre, porter à ébullition et préparer
Uovo
le coulis de vanille
Versare mezzo litro di panna e latte; portare a ebollizione e preparare la glassa alla vaniglia con questo preparato
4
Vanilleguss über Äpfel giessen, Springform auf Glasdrehteller, bei 160° C Heissluft ca. 60 Min. garen
Verser le coulis de vanille sur les pommes, placer le moule sur le plateau tournant en verre, cuire à
160° C avec l'air chaud env. 60 min
Versare la glassa alla vaniglia sulle mele; deporre la forma sul piatto girevole di vetro e cuocere ad una
temperatura di 160° C circa per 60 minuti
1
10 g
Salz
Hefe in etwas Wasser auflösen, mit den restlichen Zutaten zu einem elastischen Teig kneten.
Sel
Den Teig zudecken und 1 Stunde ruhen lassen. Während dieser Zeit 2 – 3 Mal zusammenschlagen
Sale
Diluer la levure dans un peu d'eau, mélanger le reste des ingrédients afin d'obtenir un pâte lisse.
Recouvrir la pâte et laisser reposer pendant une heure. Pendant ce temps, rabattre deux à trois fois
350 ml
Wasser
Fare sciogliere il lievito nell'acqua con gli altri ingredienti; lavorare fino ad ottenere un impasto elastico. Coprire
Eau
l'impasto e lasciare riposare 1 ora. Nel frattempo reimpastare ricompattando l'impasto una o due volte.
Acqua
2
Teig rund formen, flach drücken und mit Teigroller auswallen. Schinken in den Teig einschlagen,
gut verschliessen und mit der Naht nach unten auf ein rundes Backblech legen
Former un rond avec la pâte, aplatir et étaler avec le rouleau pâtissier. Placer le jambon dans la pâte,
bien fermer et placer en mettant les bords rabattus vers le bas sur une plaque à gâteaux ronde
Dare all'impasto una forma rotonda, appiattirlo e distendere con un mattarello. Distendere il prosciutto
nell'impasto, chiudere bene e disporre su una teglia rotonda, con la giuntura rivolta verso il basso
3
Teigoberfläche leicht mit Wasser bestreichen und mit Mehl bestäuben. Rund 20 Minuten im kalten
geschlossenen Ofen ruhen lassen, danach bei 180° C Heissluft ca. 50 – 60 Min. garen
Badigeonner la surface supérieure de la pâte avec de l'eau et saupoudrer légèrement de farine. Laisser repo-
ser environ 20 minutes dans un four froid et fermé, cuire ensuite à 180° C avec l'air chaud env. 50 à 60 min.
Bagnare leggermente la superficie dell'impasto con acqua e cospargere di farina. Lasciare riposare per circa
20 minuti nel forno freddo e chiuso; quindi cuocere a 180° C in modalità aria calda per 50 – 60 min. circa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Professional at home 951100563269

Table des Matières