Page 1
Bedienungsanleitung und Ersatzteile Návod k použití – seznam náhradních dílů Operating manual and spare parts Bruksanvisning och reservdelar Notice d´utilisation et pièces de rechange Bruksanvisning og reservedeler Brugsanvisning og reservedeler Bedieningsaanwijzing en reserveonderdelen Manuale istruzione i ricambi Käyttöohje ja varaosal Obsługi –...
Page 4
’ á ž ’ á ž ż á ž ż á ž Öffnen des Gerätes Open machine Ouverture de l’appareil Openen van de apparaat Aprire la macchina Otevření stroje Öppna kompostkvarnen Åbning af apparatet Åpne maskinen Koneen avaaminen Otwarcie urządzenia Prístroj otvoriť...
Wytycznych 98/37 EG podľa smernice 98/37 EG ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Gartenhäcksler Typ AH 300 und 301 auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien...
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit. Porter des Porter des gants Protéger de Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur lunettes de de protection.
Appareil doté d’un circuit d’arrêt de sécurité. è ’ è ’ Le système de mise hors circuit de sécurité à frein moteur automatique est monté sur ce bro yeur pour Le broyeurs de végétaux convient parfaitement pour une assurer votre sécurité. Il empêche le fonctionnement utilisation dans tous les jardins particuliers.
Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et l'appareil. remplacez-le dès vous constatez Lors de la mise en marche du moteur, l’appareil doit endommagement. être fermé suivant les prescriptions d’utilisation en Ne vous servez jamais de lignes de raccordement vigueur.
Lors du remplissage, veillez à ce que des pièces en Fuse métal, des pierres, des bouteilles ou d‘autres objets seulement n‘entrent pas en contact avec des objets à broyer dans le R-U / la Suisse l‘entonnoir. 2000 W 16 A 13 A inerte Si des objets extérieurs entrent dans l‘entonnoir ou si 2400 W...
Evitez toute surcharge du moteur en présence de branches d’un certain diamètre en les retirant fréquemment puis en les laissant revenir dans l’appareil. Retirez la fiche de la prise avant tout travail En case de surcharge de l’appareil, le sélecteur de maintenance et de opération de nettoyage.
Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas de courant vérifier les fusibles ou disjoncteurs − − pas. cordon de branchement défectueux le faire vérifier (par un spécialiste) − − dessus du carter mal fermé (coupure de bien fermer et visser le dessus du carter, −...
Page 79
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Keep the instructions in a safe place for future use. Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen. Conservare le istruzioni per usi futuri. Tento návod uchovejte pro další použití. Förvara bruksanvisningen väl.