Diehl Metering SHARKY 774 COMPACT Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SHARKY 774 COMPACT:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Ultraschall-Energiezähler
Ultrasonic energy meter
Compteur d'énergie à
ultrasons
Contador de energia de
ultrasonidos
Einbauanleitung
Installation guide
Guide d'installation
Instrucciones de montaje
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be given
to the end consumer.
Ce guide doit être donné
au client final.
Esta guía se debe dar
al cliente final.
Français
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diehl Metering SHARKY 774 COMPACT

  • Page 1 Deutsch English Français Español Ultraschall-Energiezähler Ultrasonic energy meter Compteur d’énergie à ultrasons Contador de energia de ultrasonidos Einbauanleitung Installation guide Guide d‘installation Instrucciones de montaje Diese Anleitung ist dem Endkunden auszuhändigen. This guide must be given to the end consumer. Ce guide doit être donné...
  • Page 34 Deutsch English Español Français Table des matières Généralités ...............35 1.1 Conditions de service ............. 36 Transport et stockage ............36 Montage / installation ............37 3.1 Préparation................37 3.2 Montage du capteur de débit ..........38 3.3 Montage des sondes de température ........39 3.3.1 Montage dans une vanne à boisseau sphérique avec adaptateur 39 3.3.2 Montage dans un doigt de gant ..........40 3.4 Montage du calculateur ............
  • Page 35: Généralités

    Deutsch English Español Français Généralités La présente notice s’adresse au personnel qualifié. Les étapes de travail fondamentales n'y sont donc pas mentionnées. Ne pas endommager le plomb du compteur ! Toute rupture du plomb entraîne une perte immédiate de la garantie d'usine, de l'étalonnage ou de la déclaration de confor- mité. Les câbles joints à la livraison ne doivent pas être raccour- cis ni rallongés ni encore être modifiés de quelque manière que ce soit. Il convient de respecter les prescriptions d'emploi des compteurs d'énergie ! L'installation ne doit être effectuée que par une entreprise spé- cialisée en la matière. Le personnel doit être initié à l'installation et à l'utilisation d'appareils électriques. Fluide Eau, selon fiche technique AGFW FW510 (la durée de vie du compteur peut diminuer en cas de non-respect).
  • Page 36: Conditions De Service

    Deutsch English Español Français 1.1 Conditions de service Les conditions de température pour le capteur de débit et les sondes de température dépendent de l'application et peuvent être trouvées sur l'impression du compteur. Environnement climatique La température ambiante doit être comprise entre 5…55 °C. Températures <35°C favorisent la durée de vie de la pile. Transport et stockage Déballage Les compteurs d'énergie sont des appareils de mesure et doivent être manipulés avec précaution. Afin de les protéger d'éventuels dommages et d'un possible encrassement, il convient de les laisser dans leur emballage jusqu'au moment de leur installation.
  • Page 37: Montage / Installation

    Deutsch English Español Français Montage / installation Ne monter le compteur que dans des pièces à l'abri du gel. Atten- tion aux zones à arêtes vives. Le montage et le démontage doivent se dérouler lorsque l'instal- lation n'est pas sous pression. Le compteur doit être protégé contre endommagement par des chocs et vibrations. Les tuyauteries doivent être attachées suffisamment à l'avant et à l'arrière. Les conduits pour les signaux de mesure ne doivent pas être installés tout près des câbles pour l'alimentation électrique. Sélectionner l'emplacement de montage de manière à ce que le compteur soit parfaitement accessible pour le personnel de ser- vice et de maintenance. Afin de faciliter le démontage du comp- teur, il est conseillé de mettre en place des vannes d’arrêt en amont et en aval du compteur.
  • Page 38: Montage Du Capteur De Débit

    Deutsch English Español Français 3.2 Montage du capteur de débit Pour l'application de chaud, T > T doit être perma- ambiante nente. Pour l'application de froid ou T < T la variante résinée ambiante doit être sélectionnée. Position de montage ƒ Le montage est réalisable dans des canalisations tant horizontales que verticales (voir fig. I).
  • Page 39: Montage Des Sondes De Température

    Deutsch English Español Français 3.3 Montage des sondes de température Le compteur est uniquement distribué avec paires de sondes de température spécialement certifiées de type Pt 500. Manipuler les sondes de température avec précaution ! Les câbles de sonde sont pourvus de plaques signalétiques de couleur. ƒ Rouge : sonde pour le circuit chaud (départ) ƒ Bleu : sonde pour le circuit froid (retour) Les câbles de raccordement des sondes de température ne doivent pas être raccourcis ou rallongés. Veiller à ne pas poser les câbles dans des conduits de câbles ou sur des chemins de câbles contenant des conduites d'alimentation réseau. La distance minimale de 50 mm pour les lignes basse tension selon la norme EN 1434 - 6 doit être respectée.
  • Page 40: Montage Dans Un Doigt De Gant

    Deutsch English Español Français ƒ Type B (laiton) - Pousser la vis de fixation sur la sonde de température et fixer avec la goupille cannelée. Enfoncer la goupille cannelée à fond et retirer la tige de montage de la sonde de température. 5. Insérer la sonde de température munie du vissage pour adaptateur dans la vanne à boisseau sphérique et serrer la vis de fixation à la main (2-3Nm). 3.3.2 Montage dans un doigt de gant Les sondes de température pour les diamètres nominaux DN25 ou infé- rieur doivent seulement être installées directement en immersion. Cela sert à une plus grande précision de la mesure. 3.4 Montage du calculateur Lors du montage, veiller à respecter une distance suffisante entre le calculateur et les éventuelles sources électromagné- tiques (interrupteurs, moteurs électriques, lampes fluorescentes, etc.).
  • Page 41: Communication

    Deutsch English Español Français Messages d'erreur en cas de montage incorrect Code Description d'erreur E - 3 Les sondes de température ont été interverties lors du montage ou du raccordement. E - 6 Le compteur a été installé dans le sens inverse du sens de débit. Lorsque l'installation est à l'arrêt, les messages d'erreur « E - 3 » et « E - 6 » peuvent s'afficher, sans qu'une erreur de montage n'ait été commise. Communication 4.1 M-Bus filaire (en option) L'appareil est équipé d'un câble M-Bus 2 pôles. Reliez le câble M-Bus aux raccords marqués du maître M-Bus. Il s'agit d'une interface sérielle permettant de communiquer avec des appareils externes (unité centrale M-Bus), par ex. IZAR CENTER.
  • Page 42: M-Bus Sans Fil Radio (En Option)

    Deutsch English Español Français 4.2 M-Bus sans fil radio (en option) La radiocommunication intégrée constitue une interface permettant la communication des protocoles avec les radiorécepteurs de Diehl Metering. Le protocole de communication est préréglé. Indication radio La fonction radio est désactivée à la livraison, elle s’active auto- matiquement dès que de l’eau est détectée dans le compteur. Après un service durable (>3 heures) avec de l’eau, la fonction radio reste durablement active. Les caractéristiques de l'option radio intégrée sont les suivantes : ƒ Sens d'émission unidirectionnel ƒ Rafraîchissement des données transmises : en temps réel. Pas de délai entre la mesure et la transmission.
  • Page 43: Affichage / Commande

    Deutsch English Español Français Affichage / commande 5.1 Afficheur Affichage du quadrant Indicateur de débit Affichage de la Valeurs maximales boucle Identification pour valeur étalonnée Symbole d'erreur La visualisation sur le compteur est rendue possible grâce à un écran LCD 8 digits avec affichage des unités et symboles. 5.2 Bouton-poussoir Un bouton-poussoir se trouve sur la face avant du compteur. Ce bou- ton-poussoir permet de passer d'un affichage à l'autre. Action Fonction Appuyer brièvement sur Commuter au sein d'une boucle le bouton (< 3 secondes) Appuyer longuement sur Passer à la boucle d'affichage suivante le bouton (> 3 secondes)
  • Page 44: Boucles D'affichage

    Deutsch English Español Français 5.3 Boucles d'affichage Les informations lues par le calculateur peuvent être visualisées dans différents écrans. Ces écrans contiennent différentes information sur le système (par ex: énergie accumulée, volume accumulé, débit, puissance, températures actuelles...) et sont accessibles en naviguant dans les diffé- rentes boucles prédéfinies. Le contenu de la fenêtre de chaque boucle est programmé en usine avec les informations de base. Diverses fenêtres d'affichage peuvent contenir jusqu'à 7 affichages de valeurs alternant à un rythme de 2 à 4 sec.
  • Page 45 Deutsch English Español Français L'affichage de base indique la fenêtre « Énergie » lorsque le compteur est monté sur la conduite, lorsque cette dernière est entièrement remplie d'eau et qu'aucune erreur n'est présente (séquence 1.1). Dès qu'une erreur survient, celle-ci s'affiche alors en permanence dans l'affichage de base. Le compteur ne passe pas en mode d'économie d'énergie. Une fois la cause de l'erreur éliminée, l'er- reur disparaît de l'écran. Boucle des jours de relevé (2) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Fenêtre 3 Jour de relevé 1...
  • Page 46 Deutsch English Español Français Boucle du mois (6) (compteurs de chaleur ou de froid) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Fenêtre 3 Fenêtre 4 « LOG » Date mois Énergie Volume dernier « LOG » Date Énergie Volume 6.24 « LOG » Date Énergie Volume Boucle du mois (6) (compteur de chaleur avec tarif de froid) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Fenêtre 3 Fenêtre 4 Fenêtre 5 « LOG »...
  • Page 47: Messages D'erreur

    Deutsch English Español Français Messages d'erreur Le compteur procède en permanence à une auto-surveillance et peut ainsi afficher divers messages d'erreur. Le code d’erreur est affiché dans la boucle principale lorsqu'une erreur survient. Il est encore possible de sélectionner toutes les autres fenêtres en appuyant sur le bouton. L’affichage d’une erreur disparaît automatiquement, dès que la cause de l’erreur est éliminée. Les erreurs présentes pendant 6 minutes sans inter- ruption sont enregistrées dans la mémoire événement Code Description d'erreur C - 1 Paramètres de base défaillants dans la mémoire Flash ou E - 1 Mesure de température erronée Température en dehors de la gamme [-19,9 °C … 190 °C] Court-circuit de la sonde Rupture de la sonde E - 3** Sondes de température aller et retour interverties E - 4 Erreur matérielle (hardware) lors de la mesure à ultrasons Transducteur d'ultrason défectueux Court-circuit au niveau du transducteur d'ultrason E - 5 Relevé trop fréquent Communication M-Bus momentanément impossible...
  • Page 48: Entretien

    Deutsch English Español Français Entretien Le capteur de débit et les sondes de température ne doivent pas être déconnectés du calculateur. Les réparations doivent être vérifiées ultérieurement dans un centre d'essai accrédité. Pour toutes informations relatives au traitement ou à l'entretien, se reporter au concept de traitement (ce dernier est mis à la disposition des laboratoires et centres d'essai sur demande). Evacuation Le compteur contient une pile non rechargeable au lithium. La battérie ne doit pas être ouverte sous l'usage de la force, entrer en contact avec de l'eau, être court-circuitée ou exposée à des températures supérieures à 75°C. Les piles vides, appareils électroniques ou composants qui ne sont plus nécessaires appartiennent à la catégorie des déchets spéciaux. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Retournez-le au fabricant pour le recyclage. Déclaration de conformité pour les appareils conformes à...

Table des Matières