Table des Matières
  • Vloïek Iz Penaste Gume
  • Achtung
  • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitsablage
  • Inbetriebnahme
  • Sonderfunktionen
  • Kalibrierung Ändern
  • USB Schnittstelle
  • Potentialausgleich
  • Arbeitshinweis
  • Zubehörliste
  • Lieferumfang
  • Attentie
  • Beschrijving
    • Technische Gegevens
  • Temperatuurinstelling
  • Ingebruikneming
  • Speciale Functies
  • Temperatuuroffset
  • USB-Interface
  • Potentiaalvereffening
  • Werkvoorschrift
  • Toebehorenlijst
  • Omvang Van de Levering
  • Attenzione
  • Descrizione
    • Dati Tecnici
  • Regolazione Della Temperatura
  • Messa in Funzione
  • Funzioni Speciali
    • Temperatura Offset
    • Funzione DI Bloccaggio
  • Interfaccia USVB
  • Avvertenze
  • Compensazione Potenziale
  • Elenco Accessori
  • Fornitura
    • Control Unit
    • Technical Data
  • Caution
  • Description
  • Temperature Setting
  • Commissioning
  • Special Functions
    • Window Function
    • Temperature Offset
  • USB Interface
  • Potential Balance
  • Operating Guidelines
  • Accessories
  • Scope of Supply
  • Observera
  • Beskrivning
    • Tekniska Data
  • Idrifttagning
  • Specialfunktioner
  • USB-Gräussuitt
  • Potentialutjämning
  • Arbetsanvisning
  • Tillbehörslista
  • Leveransomfattning
    • Datos Técnicos
    • Unidad de Control
  • Atención
  • Descripción
  • Puesta en Funcionamiento
  • Ajuste de la Temperatura
  • Funciones Especiales
  • Puerto USB
  • Normas
  • Lista de Accesorios
  • Piezas Suministradas
  • Bemærk
  • Beskrivelse
    • Tekniske Data
  • Ibrugtagning
  • Specialfunktioner
  • USB Interface
  • Potentialeudligning
  • Arbejdsanvisning
  • Tilbehørsliste
  • Leveringsomfang
  • Atenção
  • Descrição
    • Dados Técnicos
  • Regulação da Temperatura
  • Colocação Em Funcionamento
  • Funções Especiais
  • Função de Bloqueio
  • Interface USB
  • Indicações de Trabalho
  • Compensação de Potência
  • Lista de Acessórios
  • Fornecimento
  • Huomio
  • Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Lämpötilan Säätö
  • Erikoistoiminnot
  • USB-Liitäutä
  • Potentiaalintasaus
  • Toimituksen Laajuus
  • Pozor
  • Popis
    • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Nastavení Teploty
  • Speciální Funkce
  • Zmûna Kalibrace
  • Rozhraní
  • Vyrovnání Potenciálû
  • Pracovní Pokyny
  • Seznam Pfiíslu‰Enství
  • Rozsah Dodávky
  • Uwaga
  • Opis
    • Dane Techniczne
  • Uruchomienie
  • Nastawianie Temperatury
  • Funkcje Specjalne
    • Offset Temperatury
    • Funkcja Blokady
  • Z∏Àcze USB
  • Wyrównanie Potencja∏U
  • Wskazówka Dot. Pracy
  • Lista Akcesoriów
  • Zakres Dostawy
  • Figyelem
  • Leírás
    • Mıszaki Adatok
  • Üzembevétel
  • Különleges Funkciók
  • USB Csatlakozó
  • Potenciálkiegyenlítés
  • Tartozéklista
  • Szállítási Terjedelem
  • Upozornenie
    • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Nastavenie Teploty
  • Zvlá‰Tne Funkcie
    • Kompenzácia Teploty
    • Teplota Pohotovostného Reïimu
  • Rozhranie USB
  • Vyrovnanie Potenciálov
  • Pracovné Pokyny
  • Zoznam Príslu‰Enstva
  • Rozsah Dodávky
  • Pozor
  • Tehniãni Opis
    • Tehniãni Podatki
  • Pred Uporabo
  • Posebne Funkcije
  • Vmesnik USB
  • Izenaãevanje Potenciala
  • Navodila Za Delo
  • Seznam Pribora
  • Obseg Dobave
  • Tähelepanu
  • Kirjeldus
    • Tehnilised Andmed
  • Kasutuselevõtt
  • Erifunktsioonid
  • USB Liides
  • Potentsiaalide Ühtlustamine
  • Tööjuhis
  • Tarne Maht
  • Lisavarustuse Nimekiri
  • Dòmesio
  • Apra‰Ymas
    • Techniniai Duomenys
  • Pradedant Naudotis
  • Specialiosios Funkcijos
    • Budòjimo Reïimo TemperatRa
    • Uïrakinimo Funkcija
    • USB Pieslïgvieta
  • Potencial˜ I‰Lyginimas
  • Darbo Nurodymai
  • Pried˜ Sàra‰As
  • Komplektas
  • Uzman¥Bu
  • Apraksts
    • Tehniskie Dati
    • Ekspluatçcijas Uzsçk‰Ana
  • Pa‰Çs Funkcijas
    • TemperatRas Atslïg‰Anas AUTO off Laiks
    • Noslïg‰Anas Funkcija
    • Kalibrï‰Anas Funkcija (Factory Calibration Check)
    • Kalibrï‰Anas Main¥‰Ana
    • USB Sàsaja
  • Potenciçlu Izl¥Dzinç‰Ana
  • Piederumu Saraksts
  • Piegçdes Komplekts
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
WD 1 (M) / WD 1000 (M)
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WD 1

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sida 1. Achtung! 1. Observera 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrifttagning 4. Sonderfunktionen 4. Specialfunktioner 5. USB Schnittstelle 5. USB-gräussuitt 6. Potentialausgleich 6. Potentialutjämning 7. Arbeitshinweis 7. Arbetsanvisning 8. Zubehörliste 8. Tillbehörslista 9.
  • Page 4 1. Display 1. Affichage 1. Display 2. UP Taste 2. Touche UP 2. UP-toets 3. DOWN Taste 3. Touche DOWN 3. DOWN-toets 4. Temperaturtaste III 4. Touche température III 4. Temperatuurtoets III 5. Temperaturtaste II 5. Touche température II 5. Temperatuurtoets II 6.
  • Page 7 WD 1 / WD 1000 WD 1M...
  • Page 16: Attention

    La station de soudage à régulation pilotée par microproces- lage (LOCK) offrent une extension des fonctionnalités multi- seur WD 1 (M) / WD 1000 de Weller satisfait aux exigences ples de cette station. de sécurité essentielles des directives 89/336/CE et 73/23CE conformément à...
  • Page 17: Support De Sécurité

    Français ter les données de température. LR 82: Fer à souder 80 W performant pour les travaux de soudage nécessitant une source de chaleur impor- 2.2 Support de sécurité tante. La panne se fixe à l'aide d'un système à baï- Lorsqu'il n'est pas utilisé, le fer doit toujours être placé...
  • Page 18: Réglage De La Température

    Français brève rotation vers la droite. S'assurer que la tension d'ali- mentation est identique à celle indiquée sur la plaque d'iden- tification et que la station est hors tension (interrupteur mar- che/arrêt (7) sur OFF). Raccorder l'unité au secteur (11). Mettre l'unité...
  • Page 19 Français Menu 1 4.1.1 Température STANDBY Après écoulement de l'intervalle de temps SETBACK pro- grammé, la température de consigne descend automatique- ment à la valeur STANDBY. La valeur réelle clignote et l'écran affiche "STANDBY" (100 - 300°C / 200 - 600°F). Les touches UP ou DOWN permettent de régler la tempéra- ture STANDBY.
  • Page 20: Arrêt Température / Fonction Off

    Français 4.1.3 Arrêt température / fonction OFF milieu de la plage disponible. En cas d'inactivité de l'outil de soudage, le système de chauffe du fer est automatiquement coupé après écoulement Les touches UP / DOWN permettent de modifier la taille de du temps OFF.
  • Page 21: Fonction De Calibrage (Factory Calibration Check)

    Français menu. Entrer le code et confirmer avec la touche III. 4.2.1 Fonction de calibrage (Factory Calibration Check) La station est déverrouillée. Cette fonction permet de contrôler la précision de tempéra- ture de la station de soudage et de compenser les éventuels La touche I permet de revenir à...
  • Page 22: Modification Du Calibrage

    être ajoutée ultérieurement (Voir page max. Une fois que la température mesurée correspond à celle 167). Un logiciel standard WELLER est disponible (CD com- affichée à l'écran, confirmer avec la touche II (CAL). pris dans la fourniture) pour l'utilisation de l'interface USB. Ce L'opération de calibrage à...
  • Page 23: Equipotentialité

    Pannes voir la page 161-165 ● Pour changer les pannes, utiliser les outils spécialement Figure Vue éclatée WD 1, voir la page 168 prévus à cet effet. Figure Schéma électrique WD 1, voir la page 169 Figure Vue éclatée WD 1M, voir la page 170 ●...
  • Page 88 ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, ÂÈÛ΢ÒÓ Î·È ÙÔ˘ ÂÚÁ·ÛÙËÚ›Ô˘. ∏ „ËÊȷ΋ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹ Weller Ì WD 1 (M) / WD 1000 (M). ‰È¿Ù·ÍË ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÌÈ· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ...
  • Page 89 ˙‡ÁÔ˜ ·Î›‰ˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÌÔÚ›, fiÙ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ ¯ˆÚ›˜ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÚÁ·Ï›Ԣ W W M M P P : : ΔÔ Weller Micro ¤Ì‚ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ WMP Â›Ó·È Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¯ˆÚ›˜ ÚfiÛıÂÙË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¯¿ÚË ÛÙÔÓ Â‡¯ÚËÛÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘ ÁÈ· ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË ÙˆÓ ·Î›‰ˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘. ÿÚË ÛÙÔ...
  • Page 90 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ 3 3 . . £ £ ¤ ¤ Û Û Ë Ë Û Û Â Â Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ...
  • Page 91 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ 4 4 . . ∂ ∂ È È ‰ ‰ È È Î Î ¤ ¤ ˜ ˜ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › Â Â ˜ ˜ EXIT 4 sec.
  • Page 92 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔÓÙ·˜ Î·È ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ ¤Ó‰ÂÈÍË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ì ¿Ú· Ôχ ÌÈÎÚ‹ ··›ÙËÛË ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ˘fiÏÔÈ˘ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÌÔÚ› Ë ·ÍÈÔÈÛÙ›· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ Ó· "O O F F F F ".
  • Page 93 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ª ª Â Â Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ 2 2 4 4 . . 1 1 . . 7 7 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · Î Î Ï Ï Â Â È È ‰ ‰ Ò Ò Ì Ì · · Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ ∂...
  • Page 95 ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Weller ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË Ù˘ ∏ ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ WD 1M Â›Ó·È ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÌÈ· ı‡Ú· ‰ÈÂ·Ê‹˜ Mini USB. °È· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ WD 1 ÂÚÁ·Ï›Ô. ● ˘¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÌÂÙÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ (‚Ϥ ÛÂÏ›‰· 167). °È·...
  • Page 173 Setback function...
  • Page 174 USB interface...
  • Page 179 Fax: (02) 90 39 42 31 Cooper Tools B.V. Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone: (0591) 66 75 00 Fax: (0591) 66 75 95 Weller is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Wd 1 mWd 1000Wd 1000 m

Table des Matières