WIKA TR10-0 Mode D'emploi

WIKA TR10-0 Mode D'emploi

Type de protection contre l'ignition fp (ex d) et xp (classe/division)
Masquer les pouces Voir aussi pour TR10-0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Resistance thermometer TR10-0 and thermocouple TC10-0
Ignition protection type FP (Ex d) and XP (class/division)
Widerstandsthermometer TR10-0 und Thermoelement TC10-0
Zündschutzart FP (Ex d) und XP (Klasse/Division)
Sonde à résistance TR10-0 et thermocouple TC10-0
Type de protection contre l'ignition FP (Ex d) et XP (classe/division)
Termorresistencia TR10-0 y termopar TC10-0
Tipo de protección FP (Ex d) y XP (clase/división)
1182963
Connection head 1/4000
FM17US0254X
Connection head 7/8000
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA TR10-0

  • Page 43 5. Mise en service, utilisation 6. Informations concernant le montage et l'utilisation dans des zones explosives 7. Consignes de sécurité 8. Dysfonctionnements 9. Entretien, nettoyage et réétalonnage 10. Démontage, retour et mise au rebut 11. Spécifications WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 44: Généralités

    ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr / www.wika.com - Fiche technique correspondante : TE 61.01 (TR10-0), TE 66.01 (TC10-0) - Conseiller applications : Tel.: 0 820 95 10 10 (0,15 €/min) info@wika.fr 2.
  • Page 45: Détail De La Livraison

    Les exécutions des doigts de gant peuvent être choisies à volonté, mais il faut prendre en considération les données du processus opérationnel (température, pression, densité et débit). Si un doigt de gant massif WIKA est déjà disponible ou installé, un raccord anti-passage de flamme n'est pas nécessaire.
  • Page 46: Sécurité

    être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 47: Responsabilité De L'opérateur

    L'opérateur du système est responsable du choix du thermomètre ou du doigt de gant, et aussi du choix de leurs matériaux pour garantir leur fonctionnement en toute sécurité sur l'installation ou la machine. En soumettant une offre, WIKA peut seulement donner des recommandations fondées sur notre expérience dans des applications similaires.
  • Page 48: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Quasi non isolé = Le thermomètre doit, en raison de ses faibles distances ■ d'isolement entre le capteur de résistance et la gaine, être Made in Germany 2014 considéré comme mis à la terre. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 49: Transport, Emballage Et Stockage

    Si l'emballage original n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit : 1. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 2. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 50: Mise En Service, Utilisation

    Configuration et code couleur pour Pt1000 et Pt100 Pt1000 n'est disponible que comme élément simple WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 51: Branchement Sur Le Transmetteur Intégré

    Eviter de couper trop profondément dans la gaine du câble. ■ Utiliser le câble/conduit adéquat. ■ Soyez prudent avec la zone de blocage du conduit/raccord d'étanchéité. ■ Voir NEC/CEC pour des informations complémentaires. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 52: Couples De Serrage

    Il faut toujours serrer la vis de blocage pour empêcher toute ouverture non-intentionnelle de la tête avec boîtier antidéflagrant. Avant d'ouvrir la tête, il faut toujours desserrer suffisamment la vis de blocage. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 53: Informations Concernant Le Montage Et L'utilisation Dans Des Zones Explosives

    équipotentielle. Cela suffit si le doigt de gant métallique a un contact solide et sécurisé avec la cuve métallique ou ses composants structurels ou ses conduites, aussi longtemps que ces composants sont raccordés au système de liaison équipotentielle. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    USA zones FP : classe I, Classe III Classe III zone 1, AEx d IIC Gb T6/ Boîtier type 4 ou 4X Boîtier type 4 ou 4X T5/T4 Caractéristiques électriques Maximum 30 VDC, 20 mA WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 55: Conditions Spécifiques Pour Une Utilisation Sûre

    Légende :  Tête de raccordement  Raccord process  Extension  Platine de raccordement/transmetteur  Connexion vers le doigt de gant/tube de protection  Garniture anti-passage de flamme  Insert de mesure WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 56: Dysfonctionnements

    à cause d'une électronique défectueuse. Les températures admissibles dépendent du boîtier utilisé et de tout transmetteur monté en tête posé en supplément. Pour toutes les têtes de raccordement WIKA avec des transmetteurs de température intégré WIKA, l'interrelation suivante s'applique : L'accroissement de température à...
  • Page 57 électriques ou des blindés, augmentation de la distance par boucles de terre rapport aux moteurs et lignes d'énergie Boucles de terre Elimination des potentiels, utilisation de séparateurs d'alimentation ou de transmetteurs séparés galvaniquement WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 58: Entretien, Nettoyage Et Réétalonnage

    Pour l'étalonnage, l'insert de mesure est retiré du thermomètre. La longueur minimum (partie métallique du capteur) pour effectuer un test de précision de mesure 3.1 ou DAkkS est de 100 mm [3,94 in]. Etalonnage de longueurs plus courtes sur demande. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 59: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    10.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 60: Mise Au Rebut

    Résistance aux vibrations l'extrémité de l'insert de mesure. → Pour obtenir des spécifications détaillées sur la résistance aux vibrations des capteurs Pt100, voir les Informations techniques IN 00.17 sur www.wika.fr. Standard 6 g crête-à-crête, résistance de mesure bobinée ou en couches minces Extrémité...
  • Page 61: Paramètres De Test

    1) Pt1000 disponible seulement comme résistance de mesure à couche mince 2) Pas avec la méthode de raccordement à 2 fils Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 61.01 et la documentation de commande. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 62 0 ... 370 °C [32 ... 698 °F] Spécial 0 ... 370 °C [32 ... 698 °F] Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 66.01 et la documentation de commande. WIKA mode d'emploi types TR10-0, TC10-0 (FM, CSA)
  • Page 84 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc10-0

Table des Matières