VOLTCRAFT HPS-11530 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HPS-11530:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einstellbares Labornetzgerät
B E DI EN UNG SANLEI TUNG
Programmable Laboratory Power Unit
OPERATING INSTRUCTIONS
Alimentation de laboratoire programmable
NOTICE D'EMPLOI
Instelbaar laboratoriumvoedingstoestel
GEBRUIKSAANWIJ ZI NG
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
51 23 19
HPS-11530
51 23 35
HPS-11560
51 23 21
HPS-13015
51 23 06
HPS-13030
51 23 22
HPS-16010
®
Seite 4 - 24
Page 25 - 45
Page 46 - 66
Pagina 67 - 87
°
Version 10/10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT HPS-11530

  • Page 2 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2010 by Voltcraft ® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 47 Introduction Cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    Les données de sortie des appareils d’alimentation de laboratoire sont les suivantes: Type Tension de sortie Courant de sortie HPS-11530 1 - 15 V/DC 0 à 30 A HPS-11560 1 - 15 V/DC 0 à...
  • Page 49: Eléments De Commande

    Trois emplacements de mémoire librement programmables peuvent être occupés avec des tensions fixes et des limites de courant différentes. Le commutateur se trouve à l’arrière. L´appareil est résistant aux surcharges et aux courts-circuits et est équipé d´une coupure de sécurité selon la température.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes de sécurité ! Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté...
  • Page 51: Description Du Fonctionnement

    Les condensateurs de l’appareil peuvent encore être chargés, même lorsque l’appareil a été déconnec- té de toutes les sources de tension. N’allumez jamais tout de suite l’alimentation de laboratoire lorsqu’elle vient d’être transportée d’un local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte peut, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil.
  • Page 52: Mise En Service

    Mise en service L’alimentation de laboratoire n’est pas un chargeur d’accumulateurs. Afin de recharger des accumulateurs, utilisez un chargeur adéquat muni d’un dispositif d’interruption de charge approprié. La surface du boîtier chauffe en cas de fonctionnement prolongé à une charge nominale.
  • Page 53 Affichage de la version logicielle actuelle. Test de segment pour vérifier le fonctionnement de l’affichage avec chaque segment. Puis, test des affichages LED « C.V. », « C.C. » et « REAR CONTROL. » Le test système des dispositifs de protection commence. Vérification de la protection contre la surtension.
  • Page 54: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal En fonctionnement normal, l’alimentation peut être commandée par les régulateurs . avant. Attention, veillez à ce que le bouton poussoir « MODE » soit en position « Nor- mal ». Enlevez les consommateurs raccordés de la sortie (9 et 10 ou 11 et 12). Mettez en marche le secteur d’alimentation par l’interrupteur de service (1).
  • Page 55 Régler la tension de sortie La tension de sortie peut être réglée par le régulateur « VOLTAGE » (7). Les réglages grossier et précis sont effectués de la même manière que pour le réglage de la limitation de courant. De par la grande plage de réglage, il se peut que le réglage de la tension nécessi- te env.
  • Page 56: Fonctionnement Emplacement De Mémoire « Preset » Et « Set

    à l’aide de la fonction « Preset ». En usine, les trois emplacements de mémoire (P1, P2, P3) sont préréglés. Ils sont occupés comme suit : Mémoire Type Tension Courant Tension Courant Tension Courant HPS-11530 15 V HPS-11560 15 V HPS-13015 Maximum 13,8 V Maximum 25 V...
  • Page 57 Sélectionnez, sur le bouton poussoir arrière « RECALL » (15) l’emplacement de mémoire correspondant « P1, P2 ou P3 ». La tension de sortie correspondante est indiquée à l’écran (2). Le consommateur peut maintenant être connecté et mis en marche. Pour désactiver la fonction de tension fixe, poussez le bouton poussoir «...
  • Page 58: Fonctionnement À Distance « Remote Ctrl

    Fonctionnement à distance « Remote Ctrl » La tension avec une source externe peut se régler par le biais de la prise de télécommande intégrée « Remote Control » (16) ou d´une résistance réglable de façon externe (à savoir le potentiomètre). Le raccordement de la commande à...
  • Page 59 Commande via une source de tension externe L’alimentation peut être commandée à distance avec une source de tension externe de 0 à 5 V/DC sur toute la plage de tension et de courant. Procéder comme suit pour le raccordement: Reliez les câbles de raccordement du connecteur à distance comme illustré : Réglage de la tension «...
  • Page 60 Commande via une résistance réglable (potentiomètre) L’alimentation peut être commandée à distance avec un potentiomètre externe (5 kOhm) sur toute la plage de tension et de courant. Procéder comme suit pour le raccordement: Reliez les câbles de raccordement du connecteur à distance comme illustré : Réglage de la tension «...
  • Page 61 Sortie commande à distance (marche/arrêt) La sortie DC peut être activée et désactivée par un contact de sécurité. Procéder comme suit pour le raccordement: Reliez les câbles de raccordement du connecteur à distance comme illustré. Contactez les raccordements 4 et 5 avec un contact de sécurité sans potentiel. Une fois la sortie désactivée, les affichages d’états «...
  • Page 62: Fonction « Sense » (Uniquement Pour Hps -11560)

    Fonction « SENSE » (uniquement pour HPS - 11560) Le HPS-11560 dispose d´un réglage automatique de tension pour la sortie à courant élevé à l’arrière. Pour cela, deux câbles de mesure séparés seront branchés parallèlement aux câbles de connexion. La chute de tension qui survient sur les câbles de connexion est mesurée sur ces deux câbles de mesure.
  • Page 63: Dispositifs De Protection

    Dispositifs de protection L’alimentation intègre plusieurs dispositifs de protection automatiques la protégeant contre les domma- ges. Les dispositifs de protection activés sont affichés avec des codes de lettres sur l’écran et la sortie DC est simultanément désactivée, pour des raisons de sécurité. Lorsqu’un dispositif de protection est activé, le consommateur doit être immédia- tement éteint et débranché...
  • Page 64: Élimination

    Élimination Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Si l’appareil arrive au terme de sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer conformément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Avec cette alimentation de laboratoire, vous avez acquis un produit d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. A ce niveau, nous souhaitons vous décrire comment vous dépanner le cas échéant : Respecter impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Si vous deviez avoir des questions concer- nant la manipulation de l’appareil, notre support technique est à votre dispositi- on par téléphone au numéro suivant : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, N°de tél. 0180 / 586 582 7. Caractéristiques techniques HPS-11530...
  • Page 67 HPS-11530 HPS-11560 HPS-13015 HPS-13030 HPS-16010 Consommation 2,4 A 4,7 A 2,4 A 4,5 A 3,1 A de courant (max.) Rayon d’action Fréquence de base 65 à 85 kHz 65 à 85 kHz 75 à 95 kHz 75 à 95 kHz 65 à...

Ce manuel est également adapté pour:

Hps-11560Hps-13015Hps-13030Hps-16010

Table des Matières