Bosch GKS Professional 85 Notice Originale page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour GKS Professional 85:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
OBJ_BUCH-293-006.book Page 40 Wednesday, July 20, 2011 4:24 PM
40 | Português
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em "Dados técnicos" cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.03.2011
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 92 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 103 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações a
(soma dos vectores de três di-
h
recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
2
2
a
=3,0 m/s
, K=1,5 m/s
.
h
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
foi medido de acordo com um processo de medição normali-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-
balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-
te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Montagem
Introduzir/substituir a lâmina da serra circular
Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
1 619 P09 555 | (20.7.11)
Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar
luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um
contacto com a lâmina de serra.
Só utilizar lâminas de serra correspondentes aos dados
característicos indicados nesta instrução de serviço.
Jamais utilizar discos abrasivos como ferramentas de
trabalho.
Seleccionar a lâmina de serra
No final desta instrução de serviço encontra-se uma vista ge-
ral das lâminas de serra recomendadas.
Desmontar a lâmina de serra (veja figura A)
Para trocar a ferramenta de trabalho, é recomendável colocar
a ferramenta eléctrica sobre o lado da frente do cárter do mo-
tor.
– Premir a tecla de bloqueio do veio 5 e mantê-la premida.
Só accionar a tecla de bloqueio do veio 5 com o veio de
rectificação parado. Caso contrário é possível que a fer-
ramenta eléctrica seja danificada.
– Desatarraxar o parafuso de aperto 20 com a chave para
parafusos sextavados internos 19 no sentido
– Deslocar a capa de protecção pendular 12 para trás e se-
gurá-la.
– Retirar o flange de aperto 21 e a lâmina de serra 22 do veio
de serra 24.
Montar a lâmina de serra (veja figura A)
Para trocar a ferramenta de trabalho, é recomendável colocar
a ferramenta eléctrica sobre o lado da frente do cárter do mo-
tor.
– Limpar a lâmina de serra 22 e todas as peças de aperto a
serem montadas.
– Deslocar a capa de protecção pendular 12 para trás e se-
gurá-la.
– Colocar a lâmina de serra 22 no flange de admissão 23. O
sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmi-
na de corte) e a seta do sentido de rotação na capa de pro-
tecção 1 devem coincidir.
– Colocar o flange de aperto 21 e atarraxar o parafuso de
aperto 20 no sentido . Observar a posição de montagem
correcta do flange de admissão 23 e do flange de aperto
21.
– Premir a tecla de bloqueio do veio 5 e mantê-la premida.
– Apertar o parafuso de aperto 20 com a chave para parafu-
sos sextavados internos 19 no sentido
aperto deve ser de 10–12 Nm, o que corresponde ao
aperto manual e um ¼ de volta.
Ajustar a cunha abridora (GKS 85 G)
(veja figura B)
Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
Utilizar sempre uma cunha abridora, a não ser para cor-
tes de imersão. A cunha abridora evita que a lâmina de
serra possa encravar durante a serragem.
O ajuste é realizado com a mínima profundidade de corte, ve-
ja "Ajustar a profundidade de corte" página 41.
.
. O binário de
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières