Télécharger Imprimer la page

krispol STARCUS K06 Manuel D'utilisation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour STARCUS K06:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
PL
Ogólne zalecenia montażowe
1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą
odpowiednie kwalifikacje.
2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę należy
zwrócić na bezpieczeństwo pracy z urządzeniami elektrycznymi oraz bezpieczeństwo
pracy na wysokościach.
3. Teren montażu powinien być odpowiednio oznakowany i zabezpieczony.
4. Podłoże montażowe powinny cechować:
- w przypadku murów - sucha i równa powierzchnia o odpowiedniej wytrzymałości
wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi,
- w przypadku konstrukcji metalowych - poprawność konstrukcyjna
i wytrzymałościowa.
UWAGA! Produkt można użytkować dopiero po całkowitym zakończeniu procesu
montażu!
Miejsce montażu należy utrzymać w czystości, a po zakończeniu montażu dokładnie
posprzątać. Należy przeszkolić użytkowników.
GB
General installation tips
1. The installation should be performed by a properly trained and qualified installation team.
2. Observe the binding OHS regulations. Pay special attention to maintaining safety when
performing electrical works or works at height.
3. The installation site should be properly marked and secured.
4. The installation substrate should have the following qualities:
- in the case of walls - dry and even surface of suitable strength, prepared in accordance
the binding construction regulations,
- in the - case of metal structures - proper strength and structural correctness.
ATTENTION! Product may only be used after the entire installation process has been
completed!
Maintain cleanliness during the installation and clean.
DE
Allgemeine Montagehinweise
1. Die Montage ist durch ein geschultes Montageteam mit entsprechenden Qualifikationen
durchzuführen,
2. Es sind die geltenden Arbeitsschutzvorschriften zu beachten. Eine besondere
Aufmerksamkeit ist auf die Arbeitssicherheit sowohl bei der
Arbeit mit elektrischen Geräten als auch in der Höhe zu richten,
3. Das Montagegelände ist entsprechend zu markieren und zu sichern,
4. Der Montagegrund soll folgende Eigenschaften besitzen:
- bei Frost - trockene und ebene Oberfläche mit entsprechender Festigkeit, hergestellt
gemäß den geltenden Bauvorschriften,
bei Metallkonstruktionen - ordnungsgemäße Konstruktion und Festigkeit.
HINWEIS! Das Produkt kann erst benutzt werden, nachdem der Montagevorgang
vollständig abgeschlossen ist!
Der Montageort ist in Sauberkeit zu halten und nach abgeschlossener Montage
sorgfältig in Ordnung zu bringen.
DK
Generelle monteringsanvisninger
1. Montering udføres af et oplært monteringshold med relevante kvalifikationer.
2. Gældende arbejdsmiljøregler skal overholdes. Særlig mærke lægges til sikkerhed under
arbejde med el-udstyr og ved arbejde i højde.
3. Området, hvor monteringsarbejdet foregår, skal være korrekt mærket og forsvarligt
sikret.
4. Monteringsunderlagets egenskaber:
- i tilfælde af murværk – tør og jævn overflade m. tilstrækkelig styrke, udført i
overensstemmelse med gældende bygningsreglement,
- i tilfælde af metalkonstruktioner – konstruktions- og styrkemæssigt korrekt udførelse.
OBS! Produktet kan ibrugtages først efter, at monteringsprocessen er afsluttet!
Monteringsstedet skal holdes rent og ryddes grundigt op efter afsluttet montering.
Husk oplæring af brugere.
CZ
Všeobecné montážní pokyny
1. Montáž by měla být provedena přeškolenou montážní skupinou, která má příslušné
kvalifikace.
2. Dodržujte závazné předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Zvláštní pozornost
byste měli věnovat bezpečnosti při práci na elektrických zařízeních a bezpečnosti práci
ve výšce.
3. Montážní areál by měl být příslušně označen a zabezpečen.
4. Montážní podlaha by měla mít následující vlastnosti
- v případě zdiv – suchý a rovný povrch s příslušnou spolehlivostí provedený v souladu se
závaznými stavebními předpisy,
- v případě kovových konstrukcí – konstrukční a spolehlivostní správnost.
POZOR! Výrobek může být používán teprve po celkovém ukončení procesu montáže!
Montážní místo udržujte v čistotě a po ukončení montáže pečlivě ukliďte.
6
Środki utrzymania czystości:
Zmiotka, szufelka, odkurzacz
Cleaning tools:
Brush, scoop, vacuum cleaner
Mittel zur Sauberhaltung:
Handfeger, Handschaufel, Staubsauger
Rengøringsudstyr:
Lille kost, fejeblad, støvsuger
Čisticí prostředky:
Smeták, lopatka, vysavač
SK
Všeobecné montážne podmienky.
1. Montáž môžu vykonávať len montážny pracovníci, ktorý boli vyškolený a majú nato
príslušnú kvalifikáciu.
2. Je nutné dodržiavať bezpečnostné pravidlá podľa platných predpisov BHP. Špeciálnu
pozornosť treba venovať práci s elektrickými zariadeniami a práci vo výškach.
3. Montážny priestor by mal byť riadne označený a zabezpečený.
4. Montážny podklad by mal byť následnej kvality:
- v prípade, že je to múr : suchý a rovný povrch o potrebnej odolnosti zhodne so
stavebnými predpismi
- v prípade, že je to kovová konštrukcia: pevná a stabilná konštrukcia
UPOZORNENIE! Brána sa môže používať až po úplnom ukončení montáže.
Montážny priestor je nutné udržiavať v poriadku a po skončení montáže ho dôkladne
upratať.
RU
Общие рекомендации по монтажу
1. Монтаж должен выполняться обученной и соответственно квалифицированной
монтажной бригадой.
2. Следует соблюдать действующие требования о мерах предосторожности. Особое
внимание следует обратить на безопасность работы с электрооборудованием и
безопасность во время высотных работ.
3. Рабочая территория монтажа должна быть обозначена и предохранена
соответствующим образом.
4. Монтажная поверхность должна характеризироваться:
- в случае стен – сухой и ровной поверхностью соответствующей прочности,
исполненной согласно действующим строительным нормам.
- в случае металлических конструкций – конструкционной и прочностной
правильностью исполнения.
ВНИМАНИЕ! Ворота можно использовать только после полного окончания
процесса монтажа!
Место монтажа следует содержать в чистоте, а после монтажа тщательно
поубирать.
SE
Allmänna monteringsanvisningar
1. Montaget ska utföras av ett utbildat monteringsteam med lämpliga kvalifikationer.
2. Man bör följa gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet. Särskild uppmärksamhet bör
ägnas åt säkerhet av elektrisk utrustning och arbetssäkerhet på höga höjder.
3. Installationsområdet bör vara lämpligt markerat och säkrat.
4. Krav beträffande monteringsunderlag:
- murverk: tork och jämn yta med lämplig hållfasthet, utförd i enlighet med gällande
byggregler,
- metallkonstruktion: korrekt struktur och lämplig styrka.
OBSERVERA! Produkten kan användas först när montaget har avslutats helt.
Installationsområdet bör hållas rent och städas efter det avslutade montaget.
Användarna bör genomgå lämplig utbildning.
FR
Recommandations générales de montage
1. Le montage doit être effectué par une équipe de montage dûment qualifiée.
2. Il faut respecter les règles en vigueur de sécurité et santé au travail. Il convient de veiller
à la sécurité lors du travail avec équipement électrique et à la sécurité lors des travaux
en hauteur.
3. Le terrain où s'effectue le montage doit porter les symboles appropriés et être dûment
protégé.
4. Le sol de montage doit avoir remplir les conditions suivantes :
- en cas de murs – une surface sèche et plane, d bonne résistance, exécutée
conformément à la réglementation du bâtiment en vigueur,
- en cas d'installations en métal – une exactitude de construction et de résistance.
ATTENTION ! Le produit ne peut être utilisé qu'après l'achèvement total du montage !
Il faut garder le lieu de montage propre et dès que le montage est fini, il faut le ranger.
Les usagers doivent subir une formation appropriée.
RO
Recomandări generale de montaj
1. Montajul trebuie efectuat de către o echipă de montaj instruită care posedă calificările
necesare.
2. Trebuie respectate normele de sănătate și igienă a muncii. O atenție deosebită trebuie
acordată siguranței echipamentelor electrice și siguranței de muncă la înălțime.
3. Terenul de efectuare a montajului trebuie să fie marcat și protejat corespunzător.
4. Substratul de montaj trebuie să se caracterizeze prin:
- în cazul pereților - suprafață uscată și netedă cu o rezistență corespunzătoare,
executată în conformitate cu normele de construcții actuale.
- În cazul structurilor din metal - o structură executată corect și cu o rezistență
corespunzătoare.
ATENŢIE! Produsul poate fi utilizat exclusiv după finalizarea procesului de asamblare!
Locul de montaj trebuie păstrat în curățenie, iar după finalizarea montajului trebuie
curățat bine. Utilizatori trebuie instruiți.
Čistiace prostriedky:
Metlička, smetár, vysávač
Средства для наведения чистоты:
Щетка, совок, пылесос
Rengöringsmedel:
Sopborste och skyffel, dammsugare
Appareil de nettoyage :
balayette, pelle, aspirateur
Mijloace de păstrare a curățeniei:
Perie de măturat, făraș, aspirator

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Starcus k10