krispol STARCUS K06 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour STARCUS K06:
Table des Matières
  • Start Och Stopp
  • Caractéristiques
  • Preparation
  • Меры Предосторожности
  • Решение Проблем
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

INSTRUKCJA
PL
MANUAL
GB
BETRIEBSANLEITUNG
DE
MANUÁL
CZ
MANUÁL
SK
ИНСТРУКЦИЯ
RU
BRUGSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
SE
MANUEL D'UTILISATION
FR
INSTRUCȚIUNE
RO
K06/K10
QUALITY BY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour krispol STARCUS K06

  • Page 1 K06/K10 INSTRUKCJA MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUÁL MANUÁL ИНСТРУКЦИЯ BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING MANUEL D’UTILISATION INSTRUCȚIUNE QUALITY BY...
  • Page 5 INFORMATIONS- OG ADVARSELSTEGN OG -SYMBOLER BETYDNING beskrivelse, forslag, kommentarer FARE For brugeren betyder det, at der er risiko for ulykke, herunder med dødelig udgang. Råd vedrørende forhindring af slitage af produktet. HUSK Nøglefunktioner el. nyttige oplysninger. Læg særlig mærke til oplysninger markeret med dette symbol. SUPPLERENDE OPLYSNINGER Supplerende oplysninger.
  • Page 6 Ogólne zalecenia montażowe Všeobecné montážne podmienky. 1. Montaż powinien być wykonany przez przeszkoloną ekipę montażową posiadającą 1. Montáž môžu vykonávať len montážny pracovníci, ktorý boli vyškolený a majú nato odpowiednie kwalifikacje. príslušnú kvalifikáciu. 2. Należy stosować się do obowiązujących przepisów BHP. Szczególną uwagę należy 2.
  • Page 7 GB DE CZ SK RU DK SE FR RO Elementy składowe/ Contents of the box/ Boxinh/ Obsah balení alt/ Obsah dodávky/ Содержимое комплекта/ Komponenter/ Beståndsdelar/ Eléments composants/ Componente * elementy opcjonalne * optional elements * optionale Elemente * doplňkova vybava * doplnkove časti * опциональные...
  • Page 8 GB DE CZ SK RU DK SE FR RO Schemat połączeń płyty sterującej/ Electrical terminals and connections/ Elektrische Klemmen und Verbindungen/ Elektronické konektory a zapojení/ Elektrické konektory a zapojenie/ Монтажная схема пульта управления/ Skema over styrepladens forbindelser/ Kopplingsschema för styrkort/ Schéma de connexions de la carte de commande/ Schema de îmbinare a unității de control Pass door switch/ External 24V battery –...
  • Page 9 ST6,3x22 M6x16 Ø4,5mm Gb 6,3x16 1.10* 1.11 1.12 M8x16 1.13 1.15 1.14 1.16 1.17 +1000 1.18 1.21* 1.19* 1.20* 1.22* 1.23* 1.24* 1.25*...
  • Page 18: Programmation

    Programmation Préparation Le levier qui relâche le chariot est en position horizontal, déplacer le chariot manuellement Couper l’alimentation, la lampe s’allume lorsque l’affichage montre de ‘99’ do ‘11’ 99 - 11 L’écran affiche la position en veille ‘—‘ –– Ajustement de la position d’ouverture et de fermeture Appuyer et enfoncer le bouton P jusqu’à...
  • Page 21 В случае неисправности, чтобы решить, что может быть причиной, обратитесь к короткому руководству и проверьте ворота вручную. Убедитесь, что обслуживающий механизм будет работать, когда ворота будут отключены. Неисправность Возможная причина Способ устранения Громкая цепь Натяжка цепи ослаблена Дотянуть гайку M8 на пружине. Питание...

Ce manuel est également adapté pour:

Starcus k10

Table des Matières