Page 1
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:42 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kapp- Gehrungssäge Mode d’emploi d’origine Scie tronçonneuse à onglet Istruzioni per l’uso originali Sega per troncature e tagli obliqui Originele handleiding Afkort- en verstekzaag Manual de instrucciones original Sierra oscilante y para cortar ingletes Manual de instruções original Serra de corte transversal e meia-esquadria Art.-Nr.: 43.002.86...
Page 2
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:42 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Page 3
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 5...
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 11 3. Volume de livraison Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Lame de scie à garnissage en métal dur certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Clé à fourche (a) blessures et dommages. Veuillez donc lire Clé...
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 12 lame de scie. Valeur dʼémission des vibrations a = 2,14 m/s Baisse de lʼouïe lorsque le protège-oreilles nʼest Imprécision K = 1,5 m/s pas utilisé. Emissions nocives de poussières de bois dans le Avertissement ! cas dʼune utilisation dans des locaux fermés.
Page 13
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 13 Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites Relâchez le contre-écrou (19) et réglez la vis attention aux corps étrangers tels que clous ou dʼajustage (19) jusquʼà ce que lʼangle entre la vis etc. lame de scie (5) et la table tournante (8) atteigne Avant dʼactionner lʼinterrupteur MARCHE/ 90°.
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 14 Tournez la vis à bride (b) pour la sortir butée. complètement et retirez la bride extérieure (c). Mettez la tête de machine (4) dans la position Enlevez la lame de scie (5) de la bride intérieure supérieure.
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 15 8. Remplacement de la ligne de 10. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kapp-Gehrungssäge BT-MS 210 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 37
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 37 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 39
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 39 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z = 0,3357 Ω”...
Page 40
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 10.06.2010 8:43 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...