Cameo MATRIX 100 W Manuel D'utilisation page 42

Table des Matières

Publicité

Drehen Sie nun die Verbindungshaken mit Hilfe des Sechskant-Werkzeugs gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag nach links (ca. 3/4 Um-
drehung), damit der Verbindungshaken den Verbindungsbolzen fest umschließt. Sichern Sie jedes Element mit einem geeigneten Sicherungsseil
an seiner Sicherungsöse (Sicherungsseil nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Lösen der Verbindung bringen Sie die Verbindungshaken in die
Ausgangsposition (Drehung nach rechts bis zum Anschlag). Wichtiger Hinweis: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durch-
geführt werden.
FR
Le montage d'un panneau matrice sur une structure métallique ou une barre s'effectue par l'intermédiaire d'une lyre (Figure A) ou de deux
supports de montage en oméga (Figure B). Le panneau matrice est livré avec sa lyre et deux supports de montage en oméga, ainsi qu'un jeu de
boulons et de rondelles en U, sans oublier les outils correspondants (clé 6 pans 5 mm et 6 mm). Dans tous les cas, assurez-vous que les supports
(ou la lyre) sont bien fixés au panneau matrice, et utilisez pour le montage une pince spéciale pour structure (non livrée), et sécurisez l'appareil
contre tout risque de chute en passant une élingue de sécurité dans son œillet de sécurité (situé à l'arrière du panneau ; élingue de sécurité non
livrée). Précision importante : Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
Le panneau matrice est équipé d'un dispositif de couplage intégré, permettant d'assembler un nombre illimité d'éléments en longueur et un
maximum de 5 éléments en hauteur. Pour le montage de plusieurs panneaux matrices ainsi agrégés sur une structure métallique, il faut prévoir
obligatoirement deux supports de montage en oméga sur l'élément le plus haut. Le montage d'un groupe de panneaux matrices sur une structure
verticale n'est pas acceptable, pour des raisons mécaniques.
Chaque élément est muni, sur deux côtés, de crochets de liaison, et sur les deux autres, d'encoches de liaison. Pour assurer une liaison sûre entre
deux éléments, il faut "sortir" le crochet de liaison (Figure C) avec la clé six pans 5 mm livrée (tourner vers la droite jusqu'au déclic). Disposez alors
les deux panneaux matrices de façon à ce que les crochets de liaison de l'un (Figure C) correspondent exactement aux encoches de liaison de l'autre
(Figure D).
Faites alors tourner le crochet de liaison, avec la clé six pans, en sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à déclic vers la gauche (environ 3/4
de tour), de façon à ce que le crochet de liaison s'engage dans l'encoche. Sécurisez chaque élément en passant une élingue de sécurité (non livrée)
dans son œillet de sécurité. Pour détacher la liaison, il faut faire passer le crochet de liaison en position sortie (tourner vers la droite, jusqu'au déclic).
Précision importante : Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
ES
Para montar un panel individual en una estructura de truss, utilice el soporte en U (figura A) o los dos soportes de montaje en omega (figura B).
Con el equipo se suministran el soporte en U y los dos soportes de montaje en omega, así como un conjunto de tornillos y arandelas, junto con las
herramientas correspondientes (una llave Allen de 5 mm y otra de 6 mm). En ambos casos, para un acoplamiento seguro del panel, utilice unas
abrazaderas adecuadas para el montaje (no suministradas) y con el fin de evitar cualquier riesgo de caída, asegure el equipo introduciendo un cable
de seguridad apropiado (no suministrado) a través de la argolla de seguridad que se encuentra en el panel posterior. Nota importante: El montaje
suspendido sólo puede realizarse por personal experimentado.
El panel dispone de un sistema de acoplamiento integrado que permite ensamblar un número ilimitado de paneles en horizontal y un máximo de
5 paneles en vertical. Para montar en un truss un grupo de paneles así ensamblados, deberán utilizarse obligatoriamente dos soportes de montaje
en omega en cada panel de la fila superior. Por razones mecánicas, no está permitido montar un grupo de paneles en un truss vertical.
Dos de los lados de un panel están equipados con 2 ganchos y los otros dos lados llevan 2 bulones. Para realizar un acoplamiento seguro entre dos
paneles, utilice la llave Allen de 5 mm suministrada para colocar el gancho (figura C) dentro de su ranura (girar hacia la derecha hasta que alcance
el tope). Junte los paneles de manera que las dos ranuras del gancho (figura C) de uno de los paneles y las dos ranuras del bulón (figura D) del otro
panel queden exactamente enfrentadas.
A continuación, utilizando la llave Allen, gire el gancho en sentido antihorario hasta que alcance el tope (aprox. 3/4 de giro) y se quede firmemente
enganchado al bulón. Asegure cada panel introduciendo un cable de seguridad apropiado (no suministrado) a través de la argolla integrada. Para
desacoplar los paneles, vuelva a poner el gancho en su posición original (gírelo hacia la derecha hasta que alcance el tope). Nota importante: El
montaje suspendido sólo puede realizarse por personal experimentado.
PL
Do montażu pojedynczego urządzenia na trawersie służy uchwyt wahadłowy (Rys. A) lub dwa pałąki montażowe Omega (Rys. B). Uchwyt
wahadłowy, dwa pałąki montażowe Omega, śruby ustalające, podkładki i dedykowane narzędzia (1 x wkrętak imbusowy 5 mm i 1 x wkrętak
imbusowy 6 mm) znajdują się w zestawie. Niezależnie od wybranego sposobu montażu upewnić się, że urządzenie jest stabilnie zamocowane. W
tym celu zastosować dedykowane zaciski montażowe do trawersu (nie znajdują się w zestawie) i zabezpieczyć urządzenie przed upadkiem za
pomocą odpowiedniej liny zabezpieczającej, którą przewleka się przez uchwyt bezpieczeństwa (lina zabezpieczająca nie znajduje się w zestawie,
uchwyt bezpieczeństwa z tyłu urządzenia). Ważna informacja: montaż nad głową może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
Reflektor został wyposażony w zintegrowany system połączeniowy służący do instalacji nieograniczonej liczby paneli w płaszczyźnie poziomej/do
5 paneli w pionie. Aby móc przeprowadzić montaż powstałej w ten sposób grupy reflektorów na trawersie, należy obowiązkowo zastosować dwa
pałąki montażowe Omega na każde urządzenie znajdujące się najwyżej. Montaż grupy reflektorów na trawersie poprowadzonym pionowo nie jest
dozwolony ze względów mechanicznych.
Na dwóch bokach każdego urządzenia znajdują się po 2 haki połączeniowe, a na dwóch pozostałych bokach po 2 bolce połączeniowe. W celu
prawidłowego połączenia dwóch elementów haki połączeniowe (Rys. C) należy przestawić w pozycję wsuniętą za pomocą dołączonego wkrętaka
imbusowego 5 mm, który wsuwa się do obudowy i obraca do oporu w prawo. Zbliżyć do siebie elementy, które mają zostać połączone, w taki
sposób, aby wgłębienia obu haków połączeniowych (Rys. C) jednego elementu i wgłębienia obu bolców połączeniowych (Rys. D) drugiego elementu
ustawione zostały dokładnie na przeciw siebie.
42

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clmp3ww

Table des Matières