Virax 294130 Manuel D'utilisation

Virax 294130 Manuel D'utilisation

Localisateur
Table des Matières
  • Safety Instructions
  • General Safety Rules
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Traducción del Manual Original
  • Medidas de Seguridad
  • Normas Generales de Seguridad
  • Equipamiento Estándar
  • Solución de Problemas
  • Instruções de Segurança
  • Regras de Segurança Gerais
  • Algemene Veiligheidsregels
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Sicherheitsregeln
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Güvenlik Talimatları
  • Genel Güvenlik Kuralları
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Réf. 294130
FR – Localisateur : Manuel d'utilisation
EN – Locator : User manual
IT – Locator : Manuale di istruzioni
ES – Localizador : Manual de instrucciones
PT - Locator : Manual do utilizador
NL – Locator : Handleiding
EL – Εντοπιστής : Εγχειρίδιο χρήστη
PL – Lokalizator : Instrukcja użytkowania
DE – Ortungsgerät : Bedienerhandbuch
CS – Lokalizátor : Návod k použití
RU – Локатор : Руководство пользователя
TR – Yer Tespit : Elemanı : Kullanıcı el kitabı
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virax 294130

  • Page 1 Réf. 294130 FR – Localisateur : Manuel d’utilisation EN – Locator : User manual IT – Locator : Manuale di istruzioni ES – Localizador : Manual de instrucciones PT - Locator : Manual do utilizador NL – Locator : Handleiding EL –...
  • Page 2 NOUS, VIRAX S.A.S., DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LE(S) PRODUIT(S) : WE, VIRAX S.A.S., DECLARE UNDER OUR OWN CIVIL REPONSIBILITY THAT THE PRODUCT(S): WIR, DAS UNTERNEHMEN VIRAX S.A.S., ERKLÄREN AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DASS DAS (DIE) PRODUKT(E): LA SOTTOSCRITTA, VIRAX S.A.S., DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÁ CHE IL(I) PRODOTTO(I): NOSOTROS, VIRAX S.A.S., DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL(LOS) PRODUCTO(S):...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    Notice originale Ce produit est couvert par les brevets américains 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; les brevets chinois : ZL200620147826.1; ZL200620147827.6; ZL2007200004596.8 et autres brevets en instance. Les marques dans ce document Danger Ce signe met en garde contre le risque de blessures. Consignes de sécurité...
  • Page 4 3) Sécurité personnelle a) Restez attentif, regardez ce que vous faites et utilisez le bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation des outils électriques peut entraîner de graves blessures.
  • Page 5 – Contactez toujours les sociétés de fourniture de réseaux avant de creuser pour éviter les erreurs dangereuses voire fatales! Equipement Standard Le LOCALISATEUR (Réf. 294130) est fourni avec les éléments suivants : - LOCALISATEUR (mini VISIOVAL vendu séparément) - Manuel - Coffret antichoc plastique...
  • Page 6: Connexion Du Localisateur Au Mini Visioval

    Connexion du LOCALISATEUR au mini VISIOVAL Une seule caméra est nécessite pour travailler avec le LOCALISATEUR. Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension lors de l'installation ou du retrait du mini VISIOVAL. Pour utiliser le LOCALISATEUR, la fiche du LOCALISATEUR doit être branchée à la fente de la caméra mini VISIOVAL.
  • Page 7 A. Force du signal (numéros et ondes d’émission) B. Flèches d’indication C. Fréquence de la sonde Aucune information disponible: L'utilisateur peut rencontrer icone si la sonde est inférieur à la fourchette de localisation (0,6 - 1,8m) ou au-delà. Figure 3 – Affichage sur l’écran en mode détection 4 - Pour modifier les paramètres dont vous avez besoin, touchez l'écran tactile.
  • Page 8: Dépannage

    Appuyez sur Appuyez sur pour revenir à « 1 » Figure 7 –Détection de profondeur du LOCALISATEUR (Réf. 294130) Consignes de nettoyage 1. Utilisez des tampons imbibés d'alcool, de détergent doux et des chiffons humides pour enlever la saleté et la graisse du produit.
  • Page 9 Ce qui est couvert par la garantie La présente garantie couvre tous les défauts de matériaux ou vices de fabrication de votre outil VIRAX. Dans ce cas, l’outil vous sera retourné sans frais. Votre outil sera réparé ou remplacé à l’identique.
  • Page 88 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...

Table des Matières