KEB COMBIVERT G6 Guide D'installation
KEB COMBIVERT G6 Guide D'installation

KEB COMBIVERT G6 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour COMBIVERT G6:

Publicité

C O M B I V E R T
F
Guide d'installation
Circuit de commande
Traduction de la version originale
Mat.No.
00G6NFS-F000
LED1
LED2
EtherCAT Status
Rev.
1F
Version EtherCAT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB COMBIVERT G6

  • Page 1 C O M B I V E R T LED1 LED2 EtherCAT Status Guide d‘installation Version EtherCAT Circuit de commande Traduction de la version originale Mat.No. Rev. 00G6NFS-F000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Préface ......................5 Généralités ........................... 5 Validité et responsabilité ..................... 5 Droits d'auteur ........................6 Utilisation conforme ......................6 Description du produit ......................6 Code de type ........................7 Unité de commande EtherCAT ..............8 Aperçu ..........................8 2.1.1 Affichage état du variateur LED1 ................... 8 2.1.2 Statut EtherCAT LED2 ......................
  • Page 4 Table des Matières F - 4...
  • Page 5: Préface

    Préface Préface Généralités Nous sommes heureux de vous accueillir et de vous compter parmi les clients de Karl E. Brinkmann GmbH et souhaitons vous féliciter pour votre achat Vous avez choisi un produit offrant des performances du plus haut niveau technique. Les équipements et logiciels présentés sont issus des travaux de développement de Karl E. Brinkmann GmbH. Les documents joints respectent les données valides au moment de l'impression. Sous réserve d'erreurs d'impression ou de modifications techniques. Cette notice doit être mise à la disposition de chaque utilisateur. Avant d'intervenir, l'utilisateur devra se familiariser avec l'appareil. Cela sous-entend la connaissance, l'acceptation et le respect des consignes d'avertissement et de sécurité. Les pictogrammes utilisés ont la sig- nification suivante : Danger Indication d'un danger imminent pouvant avoir pour con- Avertissement séquences des blessures mortelles ou très graves pour l'utilisateur ou d'importants dommages au niveau de...
  • Page 6: Droits D'auteur

    Si certaines dispositions devaient s'avérer inutiles, inefficaces ou impossibles à mettre en oeuvre, la validité de toutes les autres dispositions ou accords ne s'en verrait pas affectée. Droits d'auteur Le client est autorisé à utiliser tout ou partie du manuel ou autres documentations annexes pour des applications spécifiques à l'entreprise. Les droits d'auteur restent la propriété exclu- sive de KEB. Utilisation conforme Le variateur de fréquence KEB COMBIVERT B6 est exclusivement réservé au pilotage et à la régulation de moteurs triphasés. Son utilisation avec d'autres appareils électriques est interdite et peut entraîner la destruction de l'appareil. Les variateurs de fréquence sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou machines électriques. Les semi-conducteurs et composants KEB sont développés et destinés à des applications de produits industriels. Lorsque le produit est installé sur une machine, fonctionnant dans des conditions spécifiques ou particulières ou nécessitant la mise en oeuvre de mesures...
  • Page 7: Code De Type

    Préface Code de type xx G6 x x x - x x x x Refroidissement (non applicable chez le client / configuration personnalisée) Refroidissement par air (boîtier C, D, E); Refroidissement par air/arrière plat (boîtier A, B) Arrière plat Régulation / Clavier / Afficheur (non applicable chez le client / configuration spécifique) commandé sans clavier / afficheur comme 0 sur fonction ASCL commandé avec clavier / afficheur comme 1 sur fonction ASCL SCL sans clavier / afficheur SCL avec clavier / afficheur ASCL sans clavier / afficheur ASCL avec clavier / afficheur Fréquence de découpage; Courant maxi ; Coupure en sur intensité (non applicable chez le client / configuration personnalisée) 2 kHz 125 % 150 % 1 4 kHz 125 % 150 % 8 kHz 125 % 150 % 3 16 kHz 125 % 150 % 2 kHz 150 % 180 % 4 kHz...
  • Page 8: Carte De Contôle

    Carte de contôle Unité de commande EtherCAT La commande permet d'exécuter les fonctions suivantes: • Interface esclave EtherCAT • Hardware pour entrées et sorties digitales • Interface de diagnostic (Paramétrage, Mode Scope, Echange de données) • Dispositif de commande „sécurisé“ selon la norme EN 61800-5-1 (BaseTN-C/-S Ré- seau) • Voyant lumineux LED pour statut EtherCAT et statut du variateur de fréquence • Mise à disposition d'une unité de paramétrage pour module de puissance non alimenté • en option avec fonction de sécurité STO (manuel spécifique) • option Fonction f=0 Hz (manuel spécifique) Aperçu mé- Nom Description EtherCAT IN (ENTREE) LED1 avec LED Lien / Activité (vert) Vitesse du Bus (jaune)
  • Page 9: Statut Ethercat Led2

    Carte de contôle 2.1.2 Statut EtherCAT LED2 La LED2 de statut EtherCAT est une combinaison bicolore de ''EN MARCHE'' (verte) et ''ER- REUR'' (rouge). La LED rouge indique le statut EtherCAT le statut machine (ESM). La LED ERREUR indique le défaut Chien de garde et des chargements de statut involontaires en cas de défaut locaux. LED EN MARCHE (verte) Fonction off - éteint Initialisation clignotant L'appareil est prêt à fonctionner clignotante rapide Démarrage (boot) flash simple Fonctionnement sécurisé on - allumé Valeurs normales LED ERREUR (rouge) Fonction off - éteint pas de défaut flash simple Changement de statut flash double PDI temporisation chien de garde on - allumé Temporisation chien de garde Signification LED on - allumé lumière continue clignotant 200 ms allumée, 200 ms éteinte, 200 ms allumée… flash simple 200 ms allumée, 1000 ms éteinte, répétition flash double 200 ms allumée, 200 ms éteinte, 200 ms allumée, 1000 ms éteinte, répétition clignotante rapide 50 ms allumée, 50 ms éteinte, 50 ms allumée…...
  • Page 10: Diagnostic / Visualisation

    Défaut transmission on - allumé EtherCAT prêt à fonctionner avec 100 MBit Signification LED Lien / Activité (vert) Fonction off - éteint Port fermé; pas de transfert de données on - allumé Port ouvert; pas de transfert de données clignotement rapide Port ouvert avec transfert de données 2.1.4 Diagnostic / Visualisation L'interface de diagnostic intégrée RS232/485 permet le raccordement de dispositifs de main- tenance (p.ex. le logiciel COMBIVIS) et d'écrans. Telegramm DIN66019II est utilisé comme protocole de communication. Pour l'utilisation avec COMBIVIS il est indispensable de télécharger les fichiers de configuration et de langues. Le téléchargement peut être fait sur le site de KEB. Interface Standard Câble de raccordement RS485 TIA/EIA-485 et ISO 8482 RS232 ANSI TIA/EIA-232 0058025-001D RS232/USB 0058060-0020 2.1.4.1 Utilisation de l'interface X4A réservée réservée TxD (RS232) DGND (Potentiel de référence) RxD (RS232) TxD-A (RS485) RxD-A (RS485)
  • Page 11: Connexion Liason Rs485

    Carte de contôle 2.1.4.3 Connexion liason RS485 A fin d'éviter des défauts de communication sur la RS485 les recommandations suivantes sont à respecter: • Utiliser un câble CAT 5 (paires torsadées / blindé) • Mise à la terre d'un seul côté (de préférence côté moins perturbé) • Connecter der résistanaces de terminaison de 120 Ω aux deux bouts Si contrairement à notre recommandation un câble CAT 7 est utilisé, il faudrait allors conecter le blindage interne du côté émetteur. Si les perturbations persistent, il y a possibilité d'utiliser un Biasing. Ne le faire qu'une seule fois sur le bus (de préférence sur le maître). 2.1.4.4 Connexion RS485 fullduplex COMBIVERT COMBIVERT R=120Ω 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 9 8 7 6 9 8 7 6 Master TxD-A TxD-B...
  • Page 12: Bornier De L'unité De Commande X2A

    Carte de contôle 2.1.5 Bornier de l'unité de commande X2A Le bornier de commande est conçu comme un bornier double avec raccordement à ressort. Il compte 32 pôles. Au moment d'effectuer le raccordement, il est important de respecter les consignes suivantes: Attention Eviter les interférences électromagnétiques • Utiliser des câbles blindés / torsadés • Raccorder le blindage uniquement à la terre du côté du variateur • Disposer les câbles de commande et de puissance séparément (environ à 10…20 cm); croiser les câbles à angle droit 2.1.5.1 Câblage Outillage requis: Tournevis SD 0,4 x 2,5 (DIN 5264) 1. Isoler les câbles Câble Section admissible rigidité et flexibilité 0,13…1 mm (AWG28…18) Embouts ronds, 4 ou 6 pans 2. Insérer le tournevis au milieu de l'ouverture carrée 3. Insérer le câble dans l'ouverture ronde, de manière à ce qu'aucun fil ne soit visible de l'extérieur 4. Retirer le tournevis et vérifier que le câble est bien en place F - 12...
  • Page 13: Description Du Bornier De Commande X2A

    Carte de contôle 2.1.5.2 Description du bornier de commande X2A 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Description Spécifications Masse digitale; 0V Potentiel de référence pour entrées et sorties digita- les et U Entrée tension d'alimentation externe U=24 VDC +20 %/- 15 % =400 mA comme Pin 1 Sortie tension pour commande des entrées U=24 VDC ±25 % digitales =100 mA Reset Régulation...
  • Page 14: Raccordement Des Entrées Digitales

    Carte de contôle 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Description Spécifications – – – – – Les bornes 16…24 n'ont pas de fonction ici. – – – – R2-C Relais 2 Contacteur (valeur actuelle-niveau) R1-C Relais 1...
  • Page 15: Raccordement Des Sorties Digitales

    Carte de contôle 6 8 10 6 8 10 Entrée Réglages usine pour entrées digitales Reset Régulation Sens de rotation inversé Sens de rotation normal Fréquence fixe de con- signe 1 I1+I2=Fréquence fixe de consigne 3 Fréquence fixe de con- signe 2 Défaut entrée externe (E.EF) Active le freinage DC 2.1.5.4 Raccordement des sorties digitales Image 2.1.5.4 Exemple de câblage des sorties digitales Raccordement des consommateurs Raccordement à une alimentation externe Exemple de commande d'entrées et de sorties digitales 101214 9 11 13 Sortie Réglages usine des sorties digitales Signal: appareil prêt à fonctionner S'enclenche à valeur actuelle=valeur de consigne F - 15...
  • Page 16: Raccordement Des Sorties Relais

    Carte de contôle 2.1.5.5 Raccordement des sorties relais Image 2.1.5.5 Exemple de câblage des sorties relais Spécifications: U = max. 30 Vdc I = 0,01…1 A 262830 charge ohmique 252729 Sortie Réglages usine des sorties relais Relais défaut Commutateur de fréquence F - 16...
  • Page 17: Description Des Paramètres

    Description des paramètres Description des paramètres Les réglages usine du Variateur KEB COMBIVERT G6 sont accessibles via un menu utilisa- teur, aussi appelé paramètres-CP. Ceux-ci présentent une sélection des principales fonctions du variateur. Sur 500 paramètres usine, un maximum de 48 paramètres CP peuvent êtres configurés selon les souhaits du client. Aperçu des paramètres CP Plage de ré- Résolu- Par Uni- Origi- ↵ Paramètres glage tion défaut té CP. 0 Saisie du mot de passe 0…9999 ud.01 CP. 1 Affichage fréquence actuelle -400…400 0,0125 0 Hz - ru.03 CP. 2 Affichage fréquence de consigne -400…400 0,0125 0 Hz - ru.01...
  • Page 18 Description des paramètres CP.39 Dernier défaut 0…255 0 – – In.24 CP.40 Paramétrage / fonction copie -4…7 0 – – Fr.01 LTK=dépend de l'unité de puissance ; Paramètre E=ENTER (ENTREE) CP.00 Saisie du mot de passe Les variateurs de fréquence sont envoyés de l’usine sans protection par mot de passe, ce qui permet de modifier tous les paramètres réglables. Après avoir paramétré le variateur, on peut interdire l’accès aux paramètres par un mot de passe (Mots de passe: voir avant-dernière page). Le mode choisit est mémorisé. ENTER Passwort Verrouillage des paramètres CP FUNC ENTER Passwort Déverrouillage des paramètres CP FUNC CP.01 Affichage fréquence actuelle Plage de réglage Description 0…±400 Hz Affichage de la fréquence de sortie actuelle en Hz. L’opérateur affiche aussi „noP“ et „LS“ sil la validation ou le sens de rotation ne sont pas donnés (voir CP.03). Le sens de rotation est visualisé par le signe. Ex- emples: 18.3...
  • Page 19 Description des paramètres Afficheur Etat „no Operation“ la borne permettant l’activation du variateur n’est pas reliée; la modulation est inactive; la tension de sortie = 0 V; le moteur n’est pas comman- dé. „Low Speed“ aucun sens de rotation n’est sélectionné; la modulation est inac- tive; la tension de sortie = 0 V; le moteur n’est pas commandé. FAcc ”Forward Acceleration”: le moteur accélère dans le sens de rotation horaire. FdEc ”Forward Deceleration”: le moteur décélère dans le sens de rotation horaire. ”Reverse Acceleration”: le moteur accélère dans le sens de rotation anti-ho- rAcc raire. ”Reverse Deceleration”: le moteur décélère dans le sens de rotation anti-ho- rdEc raire. ”Forward Constant”: Le moteur tourne dans le sens de rotation horaire à vites- Fcon se constante. ”Reverse Constant”: Le moteur tourne dans le sens de rotation anti-horaire à rcon vitesse constante. D'autres messages peuvent apparaître lorsqu'un incident survient. CP.04 Pic de courant Plage de réglage Description 0…±6553,5 A Affichage du courant apparent actuel en Ampère. CP.05 Pic de courant apparent Plage de réglage Description 0…±6553,5 A CP.05 permet de visualiser le courent apparent maxi. La valeur maxi- mum de CP.04 est mémorisée dans CP.05. La valeur pic mémorisée peut...
  • Page 20 Description des paramètres CP.08 Pic tension du bus continu Plage de réglage Description 0…1000 V CP.08 indique les pics de tension pendant le fonctionnement. La valeur maximum de CP.07 est mémorisée dans CP.08. La valeur pic mémorisée peut être remise à zéro par action sur les touches UP, DOWN ou ENTER ou par l'écriture d'une valeur quelconque dans l'adresses de CP.08. La mise hors tension du variateur réinitialise également l'affichage. CP.09 Tension de sortie Plage de réglage Description 0…778 V Affichage de la tension de sortie du variateur en Volt. CP.10 Valeur de consigne mini Plage de réglage Réglage Description usine 0,0…400,0 Hz 0 Hz Fréquence à laquelle le variateur fonctionne sans consigne analo- gique. Limitation interne des fré- quences fixes CP.19…CP.21. CP.11 Vitesse maxi Plage de réglage Réglage Description usine 0,0…400,0 Hz 70 Hz...
  • Page 21: Cp.12 Temps D'accélération

    Description des paramètres CP.12 Temps d’accélération Plage de réglage Réglage Description usine 0,00…300,00 s 5,00 s Ce paramètre définit le temps pour accélérer de 0 Hz à 100 Hz. Le temps d’accélération réel est directement proportionnel à la variation de fréquence (∆f). ∆f Variation de fréquence f [Hz] ∆t Temps d'accélération pour ∆f ∆f ∆t t [s] CP.12 Exemple Le moteur doit accélérer de 10 à 60 Hz dans 5 s.
  • Page 22 Description des paramètres CP.13 Temps de décélération Plage de réglage Réglage Description usine -0,01…300,00 s 5,00 s Ce paramètre définit le temps pour décélérer de 100 Hz to 0 Hz. Le temps de décélération réel est proportionnel à la variation de fréquence. Pour -0,01 en temps de dé- célération –> voir CP.12 (Affichage: "=Acc")! ∆f Variation de fréquence f [Hz] ∆t Temps de décélération pour ∆ t ∆f ∆ f t [s] CP.13 Exemple Le moteur doit décélérer de 60 à 10 Hz dans 5 s. ∆f = 60 Hz - 10 Hz = 50 Hz ∆t = 5 s ∆t CP.13 = –––– x 100 Hz = ––––– x 100 Hz = 10 s ∆f 50 Hz F - 22...
  • Page 23 Description des paramètres CP.14 Temps de courbe en S Plage de réglage Réglage Description usine 0,00 (off)…5,00 s 0,00 s Pour certaines application le démarrage ou l'arrêt sans (off) à-coup est bénéfique. Ceci est effectué à l'aide d'une in- curvation des rampes d'accélération et de décélération. La valeur d'incurvation, aussi appelée temps de courbe en S, peut être ajustée avec CP.14. +f [Hz] t [s] -f [Hz] t1 Temps courbe en S (CP.14) Pour pouvoir utiliser la rampe en S program- t2 Temps d’accélération (CP.12) mée, les temps d'accélération et décélération t3 Temps décélération (CP.12 et CP.13) doivent être réglés avec des (CP.13)
  • Page 24 Description des paramètres CP.16 Fréquence nominale du moteur Plage de réglage Réglage Description usine 0,00…400,00 Hz 50 Hz La fréquence réglée dans ce paramètre correspond à celle où la tension de sortie du variateur est maximale. La valeur type de réglage correspond à la fréquence nominale du moteur. Les moteurs peuvent surchauffer de ma- nière excessive pour des fréquences < 50 Hz à tension maximale ! CP.15 CP.16 CP.17 Stabilisation de la tension de sortie Plage de réglage Réglage Description usine 1…650 V (off) 650 V (off) Ce paramètre permet de réguler la tension de sortie en fonction de la fréquence nominale. Les variations de la tension d’alimentation du variateur ou du circuit intermé- diaire n´ont qu´une incidence très faible sur la tension de sortie (caractéristique U/f). Cette fonction autorise entre...
  • Page 25 Description des paramètres CP.18 Fréquence porteuse Plage de réglage Réglage Description usine 2 / 4 / 8 / 12 / La fréquence de découpage des transistors de puissance peut 16 kHz être modifiée pour s'adapter à l'application. La puissance de l'appareil, ainsi que le réglage usine détermine la valeur maxi- mum. La valeur est acceptée et mémorisée par ENTER. La liste ci-dessous indique fréquence porteuse basse fréquence porteuse élevée les effets liés à la fréquence moins d'échauffement variateur moins de bruit moteur de découpage. moins de courant de fuite amélioration de la sinusoïde moins de pertes de commuta- moins de pertes moteur tion moins de parasites radio meilleure régulation meilleur couple à basse vitesse (opération boucle ouverte) Avec une fréquence de découpage supérieures à 4 kHz, respecter scru- puleusement la longueur de câble moteur spécifiée dans les données techniques du manuel d’instruction circuit de puissance.
  • Page 26 Description des paramètres Freinage DC; sur ouverture du sens de rotation et que la fréquence de sortie devi- ent inférieure à 4 Hz. Freinage DC; quand la fréquence réelle est inférieure à 4 Hz. Freinage DC; dès que la consigne est inférieure à 4 Hz. Freinage DC; quand l‘entrée I4 est activée. Freinage DC; tant que l‘entrée I4 est activée. Freinage DC; après l‘activation de la modulation. L'entrée est égale à la somme des conditions sélectionnées + “10”. Valeur Condition aucune condition sélectionnée Freinage DC après mise en marche de la régulation Freinage DC après mise en route Freinage DC après reset Freinage DC après auto-reset Freinage DC après ‘LS’ 11-15 réservée * Le temps de freinage dépend de la fréquence actuelle CP.23 Freinage DC / Temps Plage de réglage Réglage Description usine 0,00…100,00 s 10 s Le temps de freinage en fonction de la fréquence actuelle (CP.22 = 2…7) se calcule avec la formule suivante: 100 Hz CP.23 x f –––––––– 100 Hz CP.23 : Temps de freinage actuelle : Fréquence actuelle...
  • Page 27 Description des paramètres CP.26 Speed search En commutant un variateur de fréquence sur un moteur en décélération, un défaut dû à la dif- férence de la fréquence des champs tournants peut survenir. Avec la fonction speed search activée, le variateur recherche à la volée la vitesse du moteur et adapte sa fréquence de sortie, puis il ré-accélère le moteur jusqu’à la vitesse de consigne. Le variateur affiche „SSF“ (CP.03) au cours de la phase de recherche. Ce paramètre définit la condition pour laquelle la fonction opère. Si plusieurs conditions sont valides, la somme des valeurs doit être saisie. Exemple: CP.26 = 12, Speed Search après reset et RAZ automatique UP. Valeur Condition fonction off à l’activation du variateur...
  • Page 28 Description des paramètres CP.27 Réaction Description la modulation est inactive, Arrêt immédiat de la modulation; Le moteur bascule à redémarrage automa- nouveau automatiquement en mode de fonctionnement tique, normal, dès que le défaut disparaît. message d'état A.xx Arrêt rapide, Arrêt rapide de la modulation après avoir atteint 0 Hz. Le La modulation est inactive, moteur bascule à nouveau automatiquement en mode Redémarrage automa- de fonctionnement normal, dès que le défaut disparaît. tique, Message d'état A.xx Arrêt rapide, Arrêt rapide du couple de maintienaprès avoir atteint Maintien du couple, 0 Hz. Le moteur bascule à nouveau automatiquement Redémarrage automa- en mode de fonctionnement normal, dès que le défaut...
  • Page 29 Description des paramètres Courant apparent (CP.04) 0…2 • courant nominal Courant actif (ru.17) 0…2 • ±courant nominal 8…10 réservée – Courant actif (ru.17) 0…2 • courant nominal Température mod. puissance (ru.38) 0…100 °C 13…21 réservée – Entrée analogique avant amplification (ru.27) 0…100 % Entrée analogique après amplification (ru.28) 0…400 % 24…25 réservée – Puissance active (ru.81) 0…±2 • courant nominal CP.32 Sortie à transistor 1 / function Les valeurs 0…101 correspondent aux valeurs des paramètres CP.33. Le niveau de commutation de la sortie transistor 1 est préréglé à 4,00 . CP.33 Sortie relais 1 / fonction Le niveau de commutation de la sortie relais 1 est réglé avec CP.34 (Réglage : 100,00). Valeur Fonction Aucune fonction (forcé à off) Actif (forcé à on) Signal de marche; aussi en freinage DC Signal de fonction correcte (pas de défaut) Relais défaut Relais défaut (sans RAZ automatique) Message d'alerte ou d'erreur (également en cas d'arrêt rapide) Message de pré-alerte surcharge (OL) à partir de 80 %...
  • Page 30 Description des paramètres Valeur Fonction Valeur actuelle < valeur consigne minimal Attention, entrée erreur externe active Arrêt après freinage DC et niveau de courant (La sortie s'enclenche avec la modulation = OFF et la valeur moyenne du courant apparent mesuré durant le freinage DC avant que l'interruption de la modulation ait dépassé le niveau de CP.34) Les valeurs non listées ne sont valables qu'en mode application. CP.34 Sortie relais 1 / seuil déclenchement Plage de réglage Réglage Description usine -30000,00…30000,00 4,00 Ce paramètre définit le seuil de déclenchement pour la sortie relais 1. Après la commutation du relais, la valeur peut fluctuer dans une plage (hystérésis), sans change- ment d‘état. Variable de rendement Hystérésis nominale 0,5 Hz Tension DC actuelle 1 V Valeur consigne analogique 0,5 % Courant actif 0,5 A Température 1 °C CP.35 AN1 Fonction L'entrée de consigne analogique (AN1) peut être utilisée avec divers types de signaux. Pour un fonctionnement correct, ce paramètre doit être réglé suivant le type de consigne appli- quée.
  • Page 31 Description des paramètres CP.37 Afficheur Réaction Redémarrage E.dOH Arrêt immédiat de la modulation Provoque un défaut; A.dOH Arrêt rapide / arrêt de la modulation à vitesse 0 reset A.dOH Arrêt rapide / couple de maintien à V = 0 A.dOH Arrêt immédiat de la modulation RAZ automatique, A.dOH Arrêt rapide / arrêt de la modulation à vitesse 0 quand le défaut a A.dOH Arrêt rapide / couple de maintien à V = 0 disparu aucun pas d‘effet sur le moteur; La condition de démarra- ge „ alerte température dépassée PTC “ (Valeur 9) est réglée et peut être utilisée avec CP.31/32 pour n'est pas pertinent activer une sortie.. aucun pas d‘effet sur le moteur; pas d'influence! La con- dition de démarrage „température externe dépas- sée“ (valeur 9) n'est pas réglée. A.dOH Le défaut n'est déclenché que lorsque le variateur Corriger l'erreur ; module. reset Si le moteur est encore trop chaud après 10 secondes, le défaut E.dOH est affiché et la mo- dulation est arrêtée!
  • Page 32 Description des paramètres Plage de réglage Réglage Description usine -2: dEF_A Les valeurs de défaut sont copiées dans tous les paramètres, quelle que soit leur valeur (Exception : Paramètre système, paramètre de sécurité) -3: ini_S Les valeurs de défaut sont copiées dans tous les paramètres cible (Exception : Paramètre de sécurité). Si la valeur cible > 0 seuls les pa- ramètres programmables sont copiés. -4: ini_A Les valeurs de défaut sont copiées dans tous les paramètres (Exception : Paramètre de sécurité) F - 32...
  • Page 33: Profil Paramètres

    Combivis de don- Attr. Sous- Codage d'objet disponible mapbar nées index 1000h Uint32 Type de dispositif 1001h Uint8 Enregistrement Erreur Uint8 Identité Uint32 14h(KEB) Identification vendeur 300000h Uint32 Référence produit Combivert G6 Standard 1018h tableau Identité Opérateur HighWord Uint32 Identité application LowWord Numéro de révision Uint32 Numéro de série KEB 1100h Uint16 Adresse EtherCAT Uint8 Nombre d'objet cartographiés (map) Uint32...
  • Page 34: Profil Paramètres Selon Dsp402

    Description des paramètres Profil paramètres selon DSP402 Type SDO DSP402 Type DSP402 Combivis Modi Attr. Sous- Unité Instructions Para. d'objet don- disponible mapbar index nées pas de DSP402_Code 603Fh pr.63 erreur Texte complet DSP402_Control 6040h pr.64 word DSP402_Status 6041h pr.65 word Valeur de consigne - Sens de 6042h int16 pr.66...
  • Page 35: Diagnostic Des Défauts

    Diagnostic des défauts Diagnostic des défauts Sur le KEB COMBIVERT le message d'erreur est toujours représenté par un „E.“ et l'affichage du défaut correspondant. Un défaut provoque immédiatement la coupure de la modulation. Le redémarrage est possible uniquement après un reset ou RAZ automatique. L'arrêt anormal est représenté avec un „A.“ et l'affichage correspondant. Le comportement sur arrêt anormal peut varier. Le tableau suivant donne les affichages et leurs causes. Affich. COMBIVIS Valeur Signification Messages d‘état Module de puissance bloqué pendant la démagnétisa- base block tion du moteur calcul moteur Mesure de la résistance statorique du moteur. freinage-DC Freinage-DC actif low speed / freinage-DC freinage DC ; après activation de la modulation. FAcc accélération horaire Accélération sens horaire Fcon constant horaire Régime établi sens horaire Retardée par les temps de rampes réglés selon le FdEc décélération horaire sens horaire.. limite hardware de Limitation hardware de courant active courant LA stop Arrêt rampe d‘accélération actif...
  • Page 36 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Défaut: EEPROM défectueuse. Reset nécessaire pour E.EEP Defaut ! EEPROM Défaut. fonctionner de nouveau (sans mémorisation dans l‘EEPROM) Défaut: défaut externe. Est déclenché si une entrée E. EF Défaut ! externe programmée pour cette fonction est validée. E.InI Défaut ! initialisation MFC Défaut: MFC non rebouté Défaut: le relais de court-circuitage de la résistance de charge n‘est pas monté, survient furtivement lors de la mise sous tension, mais disparaît immédiatement. Si le défaut persiste les causes suivantes sont probab- les: E.LSF Défaut ! relais de charge Court-circuitage défectueux Tension d‘alimentation incorrecte ou trop faible Fortes pertes sur les câbles de puissance Résistance de freinage mal connectée ou endomma- gée Module de freinage défectueux Plus d‘échauffement de la CTP moteur, la CTP a re- E.ndOH plus Défaut surchauf. mot pris une valeur de résistance faible Le défaut peut-être réinitialiser. Plus d‘échauffement du module de puissance Le E.nOH plus E. surchauf. modules défaut peut-être réinitialiser.
  • Page 37 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Défaut: Surchauffe des modules de puissance. Reset possible à E.nOH. Causes: Défaut ! surchauf. Circulation d‘air insuffisante au niveau du radiateur E. OH modules (encrassement) Température ambiante trop élevée Ventilateur encrassé E.OH2 Défaut ! protection moteur Défaut: protection électronique du moteur déclenchée. Défaut: Echauffement interne: reset possible à E.OHI Défaut ! surchauf. interne E.nOHI, si le capteur de température a baissé de 3°C Défaut: reset du défaut surcharge possible à E.nOL, si le compteur d‘OL est revenu à 0%. Survient si une charge excessive est maintenue plus longtemps que le temps autorisé (voir données techniques). Causes: E. OL Défaut ! surcharge Régulateurs trop mou (overshooting Défaut mécanique ou surcharge dans l‘application Variateur mal dimensionné Moteur mal câblé Codeur endommagé Survient, si le courant de décrochage est dépassé (voir données techniques dans le manuel de puis- E.OL2 Défaut ! Anor. surcha. 2 sance). Reset possible à E.nOL2, après phase de refroidissement Surtension (tension DC circuit intermédiaire). Survient, si la tension DC du circuit intermédiaire dépasse la valeur admissible. Causes:...
  • Page 38 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Alarme : sélection jeu: un jeu de paramètres verrouil- E.SEt Défaut ! jeu lé a été appelé. Le comportement programmé est “Défaut, redémarrage après reset”. Défaut: Sous-tension (tension DC). Survient, si tensi- on DC inférieure à la valeur admissible. Causes: Alimentation trop faible ou instable Variateur sous dimensionné Chute de tension par mauvais câblage Alimentation par générateur / coupure transformateur E. UP Défaut ! sous-tension sur rampes très courtes Sur F5-G boitier G „E.UP“ est affiché si pas de com- munication entre l'unité de puissance et la carte de commande. Facteur de saut trop petit (Pn.56) Si une entrée digitale était programmée comme entrée défaut externe avec le message d'erreur E.UP. Défaut: Une phase en entrée est manquante (détec- E.UPh Défaut ! Coupure phase tion ondulations) Dysfonctionnement Alarme : Chien de garde communication entre opéra- A.buS Arrêt ! Anor. bus teur / carte de commande déclenché Le comporte- ment sur cette alarme est programmable. Surchauffe CTP moteur. Le temps de mise hors-tensi- on est commencé. Le comportement sur cette alarme A.dOH Arrêt ! surchauffe moteur est programmable. Cette alarme peut-être générée seulement avec un circuit de puissance spécial.
  • Page 39 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Alarme : surchauffe interne Le temps de mise hors- A.OHI Arrêt ! surchauf. interne tension était commencé. La réaction programmée à ce message d'alarme est exécutée. Alarme : Reset surcharge possible à A.nOL, lorsque A. OL Arrêt ! Anor. surchar. le compteur d‘OL sera revenu à 0 % Le comportement sur cette alarme est programmable. L'alarme est déclenchée lorsque le courant continu à l'arrêt est dépassé (voir données techniques et carac- A.OL2 Arrêt ! Anor. surcha. 2 téristiques de surcharge). Le comportement sur cette alarme est programmable. Alarme : Reset surcharge possible à A.nOL2, après phase de refroidissement Alarme : sélection jeu: un jeu de paramètres verrouillé A.SEt Arrêt ! jeu a été appelé. Le comportement sur cette alarme est programmable. F - 39...
  • Page 40 Diagnostic des défauts F - 40...
  • Page 41 Liste des versions: Révision Date Description Rev.1D 2011-03 Première édition Rev.1E 2011-09 Insert ''Manuel Original / Traduction“; extension code de type; modification raccordements ent- rées et sorties; insertion des paramètres CP; mise à jour profil paramètres; insertion message d'erreur et de statut Rev.1F 2012-02 Section de câble pour bornier 32 pôles modifié. Remarque sur embouts, proposition de shéma de câblage RS485 rajoutées. F - 41...
  • Page 42 Remarques / Notes F - 42...
  • Page 43 Remarques / Notes F - 43...
  • Page 44 RUS-140091 Moscow region fon: +7 495 550 8367 • fax: +7 495 632 0217 KEB España net: www.keb.ru • mail: info@keb.ru C/ Mitjer, Nave 8 - Pol. Ind. LA MASIA E-08798 Sant Cugat Sesgarrigues (Barcelona) fon: +34 93 897 0268 • fax: +34 93 899 2035 KEB Sverige mail: vb.espana@keb.de Box 265 (Bergavägen 19) S-43093 Hälsö fon: +46 31 961520 • fax: +46 31 961124 Société Française KEB mail: vb.schweden@keb.de Z.I. de la Croix St. Nicolas • 14, rue Gustave Eiffel F-94510 LA QUEUE EN BRIE fon: +33 1 49620101 • fax: +33 1 45767495 KEB America, Inc. net: www.keb.fr • mail: info@keb.fr 5100 Valley Industrial Blvd. South USA-Shakopee, MN 55379 fon: +1 952 224-1400 • fax: +1 952 224-1499 net: www.kebamerica.com • mail: info@kebamerica.com More and newest addresses at http://www.keb.de © KEB Mat.No. 00G6NFS-F000 Rev. Date 2016-10-07...

Table des Matières