Publicité

C O M B I V E R T
Paramètres client
Traduction de la notice originale
Document
Partie
20096005
FRA
Boucle fermée sans capteur pour moteur
Version
Date
00
0516
asynchrone

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB G6

  • Page 1 C O M B I V E R T Boucle fermée sans capteur pour moteur Paramètres client asynchrone Traduction de la notice originale Document Partie Version Date 20096005 0516...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Préface ......................4 Information sur les mesures spéciales ................4 Documentation ........................4 Validité et responsabilité ..................... 4 Copyright ..........................5 Utilisation conforme ......................6 Description produit ......................6 1.6.1 Documentation correspondante ..................... 6 Description des paramètres ................7 Choix du menu de paramètres client .................
  • Page 4: Préface

    Les étapes suivantes imposent la prise de connaissance et le respect des indications de sécurité et d'utilisation. Ceci est fourni avec l'appareil ou dis- ponible en téléchargement sur le site www.keb.fr. Le non respet des indications de sécurité et d'utilisation entraîne la perte de tout droit de réclamation.Les indications d'alarme et de sécurité...
  • Page 5: Copyright

    Toute modification ou réparation n'est autorisée que par le personnel agréé par KEB. Le non respect dégage la responsabilité sur les conséquences résultantes. L'annulation de garantie vaut particulièrement pour les dommages d'interruption industrielle, les bénéfices non réalisés, les pertes de données ou autres dommages consécutifs en dé-...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Préface Utilisation conforme Le variateur de fréquence KEB COMBIVERT G6 est exclusivement réservé au pilotage et à la régulation de moteurs triphasés. Son utilisation avec d'autres appareils électriques est interdite et peut entraîner la destruction de l'appareil. Les convertisseurs d'entraînement sont des composants destinés à...
  • Page 7: Description Des Paramètres

    Description des paramètres Description des paramètres Les réglages usine du Variateur KEB COMBIVERT G6 sont accessibles via un menu utilisa- teur, aussi appelé paramètres-CP. Ils regroupent les paramètres essentiels pour une mise en route. 48 paramètres client peuvent être définis au maxi sur les 500 mini disponibles. Seul le para- mètre CP00 (mot de passe) ne peut être modifié, ni être effacé.
  • Page 8: Saisie Mot De Passe En Mode Cp

    Description des paramètres Saisie mot de passe en mode CP CP00 Saisie mot de passe Les variateurs arrivent de l‘usine sans protection par mot de passe, ce qui permet de modifier tous les paramètres. Après avoir paramétré le variateur, on peut interdire l’accès aux para- mètres par un mot de passe.
  • Page 9: Paramètres Cp En Mode Ascl (Cp48= „X.x.2.X")

    Paramètres CP en mode ASCL (CP48= „x.x.2.x“) Résolu- Uni- basé Flag Paramètres affichable tion défaut té CP00 password 0…9999 Ud01 CP01 actual value display ±4000,000 0,125 0 rpm R ru07 CP02 set value display +4000,000 0,125 0 rpm R ru01 CP03 état variateur 0…255 ru00...
  • Page 10 être prises en considération. Les tolérances indiquées (voir description des paramètres) font références Attention aux valeurs maxi pour le dimentionnement KEB COMBIVERT: Motor = 1 : 1. Par rapport aux données moteur du constructeur, il est possible que ces tolérances soient plus importantes dûes aux variations...
  • Page 11 Afficheur Etat Commutation fonct. le moteur tourne dans le sens de rotation horaire à vitesse de la vitesse actuelle constante. rotation horaire Commutation fonct. le moteur tourne dans le sens de rotation anti-horaire à vitesse de la vitesse actuelle constante. rotation anti-horaire D'autres messages peuvent apparaître lorsqu'un incident survient.
  • Page 12 CP08 peak DC voltage Plage réglage Description 0…1000 V CP08 visualise les pics de tension pendant le fonctionnement. La valeur maximale de CP07 est mémorisée en CP08. La valeur pic mémorisée peut être remise à zéro par action sur les touches UP, DOWN ou ENTER ou par l'écriture d'une valeur quelconque dans l'adresses de CP08.
  • Page 13 CP14 DASM rated voltage Plage réglage Réglage Description usine 120…830 V voir Réglage du courant nominal moteur indiqué sur la plaque à 2.3.1 borne en fonction du couplage (Y / ∆). CP15 DASM cos (phi) Plage réglage Réglage Description usine 0,50…1,00 voir Réglage du cos(phi) moteur indiqué...
  • Page 14 CP18 boost Plage réglage Réglage Description usine 0,0…25,5 % Pour de faible vitesse de rotation, une grande partie de la ten- sion d’alimentation du moteur est perdue dans la résistance statorique. Afin que lecouple de décrochage du moteur soit relativement constant dans la totalité de la plage de vitesse, la chute de tension des enroulements statoriques peut être com- pensée par le boost.
  • Page 15 CP23 step value 1 (entrée 1) CP24 step value 2 (entrée 2) Plage de réglage Réglage Description usine 100 rpm Deux fréquences fixes peuvent être réglées. La sélec- CP23 tion de ces fréquences fixes se fait par les entrées I1 0…±4000 rpm et I2.
  • Page 16 CP27 s-curve time acc. for. Plage réglage Réglage Description usine 0,00 (off)…5,00 s (off) Pour certaines applications le démarrage ou l‘arrêt sans t1 Temps de courbe en S à-coups est bénéfique. Ceci est effectué par une incur- t2 Temps d'accélération vation des rampes d‘accélération et de décélération.
  • Page 17 CP29 abs. torque ref Plage réglage Réglage Description usine +10000,00 Nm voir La consigne de couple en absolu du moteur est réglée par 2.3.1 le paramètre CP29 en régulation de couple (CP10 = 5) et en déclarant cette consigne digitale (CP28 = 2). Le signe indique dans quel sens de rotation elle doit être active.
  • Page 18 CP33 Sortie relais 1 / fonction CP34 Sortie relais 2 / fonction Le seuil de basculement pour la sortie relais 1 est "100.00", pour la sortie relais 2 "4.00". Valeur Fonction no operation (generally off) Actif (forcé à on) Signal de marche; aussi en freinage DC Signal de fonction correcte (pas de défaut) Erreur Erreur (sans RAZ automatique)
  • Page 19 Valeur Fonction Entrées en logique "NAND" (ru22) Entrées en logique "NOR" (ru22) Valeur absolue ANOUT1 > seuil de déclenchement Valeur absolue ANOUT2 > seuil de déclenchement ANOUT1 > seuil de déclenchement Valeur ANOUT2 > seuil de déclenchement Ecart PID externe > seuil de déclenchement Tension de pilotage actif Puissance active absolue >...
  • Page 20 CP36 E.EF stopping mode Des appareils extérieurs peuvent influencer le comportement du moteur avec le défaut externe. Ce paramètre définit la réaction du moteur sur l'activation de la borne X2A.12 (I3) en accord avec la table suivante. Ré- glage Réponse Redémarrage leur usine...
  • Page 21 CP37 warning dOH stop. mode (seulement pour les appareils avec entrée de température) Ce paramètre donne le comportement du moteur par rapport au contrôle de la température externe. La fonction est désactivée d'usine. Pour activer cette fonction les bornes T1/T2 du circuit de puissance doivent être connectées comme indiqué.
  • Page 22 CP39 last error Plage réglage Réglage Description usine 0…255 Le variateur enregistre les 8 derniers défauts. Le dernier défaut enregistré s'affiche ici. CP40 copy parameter set Plage réglage Réglage Description usine -4…7 CP40 définit la source des jeux de paramètres. En mode CP, la valeur est réglée par défaut à...
  • Page 23: Réglages Usine Ascl

    2.3.1 Réglages usine ASCL Cette table indique les réglages usine en fonction de la taille des appareils. Para- CP11 CP12 CP13 CP14 CP15 CP16 — CP29 mètres [rpm] [Hz] — [kW] [Nm] [Nm] 07/400 V 0,75 09/400V 1400 0,83 10,23 22,47 10/400V 1420 0,78...
  • Page 24: Diagnostic Des Défauts

    Messages de défaut et causes Sur les COMBIVERT G6 l'affichage du statut donne des messages d'état, de défaut et d'alarme. Les messages d'état affichent le fonctionnement actuel de l'appareil. Ils n'ont pas d'identifica- tion particulière et sont utilisés seulement pour information.
  • Page 25: Afficheur

    Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur Messages d‘état calculate drive data 82 Mesure de la résistance statorique du moteur reverse acceleration 67 Accélération sens anti-horaire forward acceleration 64 Accélération sens horaire LA stop 72 Arrêt rampe d‘accélération actif La consigne doit être supérieure au seuil Pn86. Un compteur s'incrémente lorsque la valeur actuelle est inférieure au seuil.
  • Page 26 Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur calc. drive data ready 127 Identification moteur faite Modules de puissance bloqués pendant la démagnétisa- base block tion du moteur Plus d‘échauffement de la CTP moteur, la CTP a repris no ERROR drive overheat 11 une valeur de résistance faible Le défaut peut-être réini- tialisé.
  • Page 27 Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur Messages de défaut Défaut: Lors de la mesure de la résistance statorique du ERROR calc. drive data moteur ERROR output phase Détection défaut de phase en sortie fail. Un blocage a été détecté. Pn85 Bit 4 réglé sur défaut, ERROR blockade sans reset auto.
  • Page 28 Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur Surchauffe de la CTP moteur. Reset possible à E.ndOH, si la resistance de la CTP a repris une valeur faible. Causes : ERROR drive overheat • Résistance aux bornes T1/T2 >1650 Ohm • Moteur surchargé •...
  • Page 29 Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur Défaut: Surintensité; Survient si le pic de courant autorisé est dépassé. Causes : • Rampes d‘accélération trop courtes • La charge est trop importante et les limitation en accélé- ration et en régime établi sont désactivées ERROR overcurrent •...
  • Page 30 Diagnostic des défauts Afficheur Signification leur Message d'alarme Limite régulateur vitesse atteinte.Le comportement par ABN.STOP speed ctrl. lim 107 rapport à la cause peut être programmé en Pn75. Alarme: défaut externe.Le comportement sur cette alarme ABN.STOP external fault est programmable. Alarme : protection électronique du moteur déclenchée Le ABN.STOP motor protect.
  • Page 31 Diagnostic des défauts...
  • Page 32 +39 02 3353531 • fax: +39 02 33500790 net: www.keb.de • mail: kebitalia@keb.it KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co.,Ltd. KEB Japan Ltd. No. 435 Qianpu Road, Chedun Town, Songjiang District, CHN-Shanghai 201611, P.R. China 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +86 21 37746688 • fax: +86 21 37746600...

Table des Matières