Fracarro SIG9708CI Instructions D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour SIG9708CI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
I: CONTROLLI
1..
RJ45 per collegamento al programmatore TPE o
per connettere più centrali in cascata
.
USB per programmazione da PC
4.
A/V ingresso-uscita (SUB-D 15poli)
5.
8 ingressi SAT, connettori F
6.
Ingresso RF per mix TV
7.
Uscita RF
8.
Vite di messa a terra
9.
Alimentazione 0-40V~
GB: CONTROLS
1..
RJ45 to connect TPE programmer or to connect
more headend
.
USB for PC programming
4.
A/V in/out (SUB-D 15 pins)
5.
8 SAT inputs, F connectors
6.
TV input
7.
RF output
8.
Earth connection
9.
Mains 0-40V~
F: CONTRÔLES
1..
RJ45 pour la connexion au programmeur TPE ou pour
connecter plusieurs centrales en cascade
.
USB pour la programmation depuis unavec PC
4.
A/V entrée-sortie (SUB-D 15 pôles)
5.
8 entrées SAT, connecteurs F
6.
Entrée RF pour mélange TV
7.
Sortie RF
8.
Vis de mise à la terre
9.
Alimentation 0-40V~
E: CONTROLES
1.
RJ45 para conexión al programador TPE o para
conectar varias centrales en cascada
.
USB para programación de PC
.
A/V entrada-salida (SUB-D 15 polos)
4.
8 entradas SAT, conectores F
5.
Entrada RF para mix TV
6.
Salida RF
7.
Tornillo de puesta a tierra
8.
Alimentación 0-40 V~
P: CONTROLOS
1..
RJ45 para ligação ao programador TPE ou para ligar
mais centrais em cascata
.
USB para programação por PC
4.
A/V entrada-saída (SUB-D 15 pólos)
5.
8 entradas SAT, conectores F
6.
Entrada RF para mix TV
7.
Saída RF
8.
Parafuso de ligação à terra
9.
Alimentação 0-40V~
D: STEUERVORRICHTUNGEN
1..
RJ45 für den Anschluss an das TPE-Programmiergerät
oder zum Anschluss mehrerer Zentralen in Kaskade
.
USB zur Programmierung via PC
4.
A/V Eingang-Ausgang (SUB-D 15polig)
5.
8 SAT-Eingänge, F-Verbinder
6.
RF-Eingang für TV-Mischung
7.
RF-Ausgang
8.
Erdungsschraube
9.
Speisung 0-40V~
5
10
15
I: Connettore SUB-D 15 poli, lato presa
Pin 1 – ingresso/uscita audio sinistro
Pin  – ingresso/uscita video
Pin 6 – ingresso/uscita audio destro
Pin 8 – massa (GND)
Pin 11 – massa (GND)
Altri Pin – non connessi
GB: Connector SUB-D 15 pins (socket side)
Pin 1 – audio left input/output
Pin  – video input/output
Pin 6 – audio right input/output
Pin 8 – GND
Pin 11 – GND
Others Pin – not connected
F: Connecteur SUB-D 15 pôles, côté prise
Pin 1 – entrée/sortie audio gauche
Pin  – entrée/sortie vidéo
Pin 6 – entrée/sortie audio droite
Pin 8 – mise à la terre (GND)
Pin 11 – mise à la terre (GND)
Autres Pin – non connectés
E: Conector SUB-D 15 polos, lado toma
Pin 1 – entrada/salida audio izquierdo
Pin  – entrada/salida vídeo
Pin 6 – entrada/salida audio derecho
Pin 8 – masa (GND)
Pin 11 – masa (GND)
Otros Pines – no conectados
P: Conector SUB-D 15 pólos, lado da
tomada
Pino 1 – entrada/saída áudio esquerdo
Pino  – entrada/saída vídeo
Pino 6 – entrada/saída áudio direito
Pino 8 – massa (GND)
Pino 11 – massa (GND)
Outros Pinos – não ligados
D: Verbinder SUB-D 15 polig, Buchsenseite
PIN 1 – Eingang/Ausgang Audio links
PIN  – Eingang/Ausgang Video
PIN 6 – Eingang/Ausgang Audio rechts
PIN 8 – Erde (GND)
PIN 11 – Erde (GND)
Andere PIN – nicht angeschlossen

1
6
11
Fig. 

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières