LiftMaster LM60EVF Notice De Montage page 274

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
16
A
1: 0-100 mm
2: 100-130 mm
6
B
4x
17
19 - 20
30 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
30 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
+
-
+
-
1+2
771EV
772E
G770E
2 3
_
_
_
_
+
+
+
+
2 3
2 3
0 1 2 2
3
4 5
23
1
2
3
4
5
6
7
7
LIGHT
0+2
771EVK
24
2 3
6
7
1
26
28
AB
A
B
A
B B
B
A
34
1
25
30 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
4+5
30 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
6+7
ACHTUNG - Einklemmgefahr
en
de
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
is placed on the floor.
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
door reverses when it touches a 50 mm high object that
fr
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
de
ACHTUNG - Einklemmgefahr
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
tr
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
en
is placed on the floor.
door reverses when it touches a 50 mm high object that
cz
ATTENTION - Risque d'écrasement
fr
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
hr
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
LET OP - Inklemmingsgevaar
nl
te zijn dat de poort terugdraait als deze een 50 mm hoog
Regelmatig controleren en indien nodig instellen om zeker
sr
sr
object aanraakt dat op de grond werd geplaatst.
ATENCIÓN - Peligro de aprisionamiento
Comprobar regularmente y ajustar cuando sea necessario
es
para garatizar que la puerta se invierta cuando toca un
objeto de 50 mm de altura que se colocó en el suelo.
sk
sk
ATENÇÃO - Perigo de entalamento
pt
Verificar regularmente e se necessário, ajustar para se
assegurar de que o portão volta para trás ao tocar num
ro
ro
objecto com uma altura de 50 mm que foi clocado no chão.
it
ATTENZIONE - Pericolo di incastro
Verificare sistematicamente e, se necessario, regolare in
bg
se viene in contatto con un oggetto alto 50mm posto a terra.
maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro
ADVARSEL - fare for indklemming
da
Porten skal kontrolleres og om nøvendigt justeres for at
sikre, at den går tilbage, når den berører en 50 mm høj
hu
FORSIKTIG - Klemmefare
genstand, der er blevet stillet på jorden.
no
Etter at døren har berørt en gjenstand som har stått 50mm over
gulvhøyde, må du jevnlig sjekke om døren går feilfritt.
sl
Juster om nødvendig.
sv
VARNING - klämningsrisk
Kontrollera regelbundet och justera om det behövs, för att vara
pl
säker på att porten vänder när den träffar ett 50 mm högt
föremål, som placerats på golvet.
Tarkista säännöllisesti ja milloin tarpeellista säädä, ollaksesi
HUOMIO - puristumisvaara
fi
korkeaa kohdetta, joka on asetettu maan pinnalle.
varma, että portti kääntyy takaisin, kun se koskettaa 50 mm
rus
el
cn
A
B B
A
B
A B
A
B
114A4354
4
2
3
7
8
9
14
15
13
27
30.2
Pb
Cd
Hg
5
6
11
12
10
LIGHT
16
17
18
114A4C038E

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lm80evfLm100evfLm130evfLm60Lm80Lm100

Table des Matières