Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
de
en
fr
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
nl
da
no
sv
pl
cs
sl
Istruzioni d'uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
it
Instrucciones de montaje y manejo para accionamientos de puertas de garaje LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
es
hu
fi
sk
Руководство по монтажу и эксплуатации на приводы гаражных ворот LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
rus
hr
Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru sistem de acţionare pentru porţi de garaj LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
ro
is
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Instrukcja montażu i obsługi napędów bram garażowych LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Navodila za montažo in upravljanje pogona garažnih vrat LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Szerelési és használati útmutató LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF garázsajtó-hajtószerkezetekhez
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar fyrir LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF bílskúrshurðaopnare
®
LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster LM60EVF

  • Page 1 Руководство по монтажу и эксплуатации на приводы гаражных ворот LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru sistem de acţionare pentru porţi de garaj LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar fyrir LM60EVF, LM80EVF, LM100EVF, LM130EVF bílskúrshurðaopnare...
  • Page 30 1 Consignes de sécurité générales ......2 27 Commande de l’entraînement de porte ....8 2 Utilisation conforme .
  • Page 31: Consignes De Sécurité Générales

    ATTENTION! VEUILLEZ TOUT D’ABORD LIRE CES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Consignes de sécurité générales Avant de commencer l’installation : Veuillez lire le mode d’emploi et surtout les consignes de sécurité ci-après. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement et remettez-le à un futur propriétaire éventuel. Les symboles suivants sont placés devant des consignes destinées à...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Avant de commencer Utilisation conforme CONSIGNE IMPORTANTE L’appareil n’est destiné qu’à l’ouverture et à la fermeture des portes de Si votre garage ne dispose pas d’une entrée latérale, un système de déver- garage basculantes ou sectionnelles chez les particuliers. Toute utilisation rouillage d’urgence externe doit être installé.
  • Page 33: Montage De L'entraînement De Porte

    Montage de l’entraînement de porte Montage de l’entraînement de porte 12.1 Consignes importantes pour un montage sûr. Détermination du milieu de la porte Respecter toutes les consignes de montage. de garage Un montage erroné peut causer de graves blessures. En cas de travail au-dessus du corps, les yeux doivent être protégés par Assemblage du rail des lunettes de sécurité.
  • Page 34: Suspension De L'entraînement De Porte

    Fixation du bras de porte au chariot Suspension de l’entraînement de porte Le bras de porte droit est déjà prémonté. En tirant sur la poignée rouge, Ouvrez entièrement la porte, posez l’entraînement sur la porte (Fig. A). vous déverrouillez le chariot de la courroie afin de pouvoir le déplacer Posez une cale de bois / carton sous l’endroit marqué...
  • Page 35: Installation D'une Barrière Photoélectrique

    La porte inverse son sens de déplacement à chaque obstacle pendant la Une barrière photoélectrique peut être installée après l’installation et le fermeture. Visitez notre site sous www.liftmaster.eu ou scannez avec votre réglage de l’entraînement (bornes 2+3). La notice d’installation est incluse Smartphone le code au dos de la présente notice pour accéder à...
  • Page 36: Essai Du Système D'inversion De Sécurité Automatique

    Essai du système d’inversion de sécurité Equipements spéciaux (option) automatique Branchement pour portillon de portail Ouvrir le cache. Derrière le cache se trouvent les bornes de Le système d’inversion de sécurité de la porte doit être raccordement rapide. Brancher le câble de sonnette aux bornes de soumis à...
  • Page 37 Dès que la barrière photoélectrique est interrompue, l’éclairage s’ allume Remarques : lorsque la porte est ouverte. - A l’interruption de la barrière photoélectrique, le temps d’écoulement Activation : Appuyer sur la touche « LIGHT » de la console murale et la est réinitialisé...
  • Page 38: Commande De L'entraînement De Porte

    En cas de questions, veuillez - la porte se ferme si elle était entièrement ouverte, vous adresser à www.liftmaster.eu ou à votre revendeur. - la porte s’ouvre si elle était fermée, - la porte s’immobilise durant l’ouverture ou la fermeture, Une fois par mois : •...
  • Page 39: Remplacer La Pile De La Télécommande

    30.2 Questions fréquentes Remplacer la pile de la télécommande 1. L’entraînement de porte ne peut pas être actionné avec la Pile de la télécommande : télécommande : les piles de la télécommande ont une durée de vie extrêmement longue. • L’entraînement est-il branché à l’alimentation électrique ? Si une lampe Si la portée d’émission se réduit, les piles doivent être remplacées.
  • Page 40 6. La porte s’ouvre, mais ne ferme pas : 14. Le rail de l’entraînement fléchit : • Vérifiez la barrière photoélectrique si elle est installée. Si la DEL clignote sur • La porte est très lourde, très lourde, fonctionne difficilement ou est en la barrière photoélectrique, l’orientation doit être corrigée.
  • Page 41: Tableau De Diagnostic

    TABLEAU DE DIAGNOSTIC L’entraînement de garage est équipé d’une fonction de diagnostic. Les touches HAUT et BAS de la commande clignotent. Comptez le nombre de clignote- ments de la touche respective entre deux pauses de clignotement. L’événement indiqué est toujours le dernier survenu. AFFICHAGE SYMPTOME MESURE CORRECTIVE...
  • Page 42: Accessoires En Option

    Accessoires en option Utilisez seulement l'accessiore d'origine de Liftmaster. Les produits tiers peuvent provoquer des dysfonctionnements. 1. TX4EVF Télecommande à 4 canuax 2. TX4UNIS Télecommande universelle...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie. force Les conditions peuvent être trouvés sous www.liftmaster.eu/warranty. Electrique ......Protection du transformateur contre les surcharges et câblage...
  • Page 273 12.1 ® LM60EVF, LM80EVF, 12 (1x) LM100EVF, LM130EVF min. 100mm 3 (1x) www.liftmaster.eu info@liftmaster.eu 4 (4x) 5 (4x) 6 (1x) 7 (1x) max.150mm 8 (4x) 9 (8x) 20 (4x) 9 4x ca. 36 - 38 mm 0 - 50 cm...
  • Page 274 30 VDC 3 4 5 6 1: 0-100 mm 2: 100-130 mm 30 VDC 3 4 5 6 30.2 ACHTUNG - Einklemmgefahr Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.

Ce manuel est également adapté pour:

Lm80evfLm100evfLm130evfLm60Lm80Lm100

Table des Matières