Rain Bird WTA 2875 Notice D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour WTA 2875:
Table des Matières

Publicité

WTA Maquette notice.qxd
25/09/02
15:46
Page 29
P
Nota: O LED (piloto) piscará cada vez que você pressionar o botão.
Seu temporizador já está programado para a rega automática
Agora você poderá enroscar o Rain Bird WTA 2875 na torneira.
Enrosque o adaptador preto da caixa ao botão do temporizador. O
adaptador aceita conectores de mangueira de engate rápido.
Para modificar o programa, simplesmente ajuste os mostradores nas
posições desejadas.
4. REGA MANUAL:
Você poderá usar o Rain Bird WTA 2875 para iniciar a rega
manualmente:
Opção 1 (rega On/Off):
Você quer regar por um período ilimitado. Coloque o mostrador
"Tempo de Rega" ("Watering Run Time") (B) na posição "ON" abaixo da
seta. A rega iniciará em aproximadamente 2 segundos e continuará até
que você coloque o mostrador "Tempo de Rega" ("Watering Run Time")
(B) na posição "OFF". Se você desejar voltar à rega automática, siga os
passos descritos no item 3 acima.
Seta
B
46
GB
Option 2:
You wish to water immediately without waiting for the programmed
start time but with the same programmed run time used in automatic
irrigation (30 seconds to 2 hours).Press the small white button (D)
marked "Manual/1st Day" once. Watering will start, operate for the
programmed run time, and then automatically stop.
D
5. CHECK CLOCK FUNCTION:
You can make sure that the timer's internal clock matches the current
hour .Place the "Irrigation Frequency" knob (C) on position "CHKCLK".
Then set the black hour dial (A) to the current hour under the arrow. If
the internal clock is correctly programmed, the LED (E) will flash. If not
repeat the clock setting steps described in point 2.
CHKCLK
E
C
A
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières