Montaggio E Collegamenti; Informazioni Sul Display - steute RF MAK 3 SW868-NET Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

RF MAK(D) 3(F) SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Fim de curso sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели c сигнальной технологией
Français
=
ATTENTION
Les boîtiers endommagés peuvent avoir des
bords tranchants. Risque de blessures! Le
non-respect peut entraîner des lésions. Seul
steute peut réparer les appareils endommagés.
Mise au rebut uniquement par du
personnel qualifié.
Il est recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Eliminer les salissures.
2. Changer les piles suivant l'affichage de l'écran.
3. Contrôler les piles pour des fuites éventuelles. Pour la procédure,
voir paragraphe «Piles».
Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec
des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé
pour nettoyer.
Eviter le stockage prolongé des piles.
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l'élimi-
nation.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.
Italiano
Destinazione ed uso
=
ATTENZIONE
Temperature elevate. Pericolo di ustioni! Ignorare
questo messaggio può causare lesioni. Rispettare
la massima temperatura ambiente delle
batterie utilizzate.
Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l'utilizzo nell'Unione Europea.
E' conforme alla Direttiva dell'Unione Europea 2014/53/EU (RED) per
le apparecchiature radio.
Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l'utilizzo in Canada, USA e
Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Dis-
pone di un numero di omologazione per gli stati messicani.
Il dispositivo di tipo SW917è inteso per l'utilizzo in Brasile. Soddisfa i
requisiti della Resolucão 242/2000.
Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l'utilizzo in Giappone. Soddisfa
i requisiti del ARIB STD-T108.
Il dispositivo wireless a tre canali viene utilizzato per trasferire il
segnale mediante trasmissione radio. Il ricevitore deve supportare il
protocollo sWave.NET r dei moduli steute.

Montaggio e collegamenti

Il finecorsa di posizione così dovrebbero essere montati su una super-
ficie uniforme. Il dispositivo deve essere installato secondo le istruzioni
di montaggio e collegamento del ricevitore. Il campo d'azione dipende
molto dalle caratteristiche del luogo d'impiego. Infatti il segnale radio
può venire peggiorato da materiali conduttibili. Questo vale anche per
sottili fogli come i rivestimenti d'alluminio su materiali isolanti.
Batteria
Le batterie non sono incluse nella fornitura. Utilizzare esclusivamente
batterie mignon LR6 / AA di elevata qualità per applicazioni industria-
li. Dovrebbero avere una durata di conservazione di 10 anni (vedere
codice shelf life). Rispettare la durata di conservazione delle batterie
usate. Rispettare la massima temperatura ambiente delle batterie
usate. Questi dati potrebbero limitare la temperature ambiente con-
sentita per il dispositivo. Verificare regolarmente la presenza di perdi-
te. In caso di perdite, non toccare il liquido con le dita nude. Utilizzare
un panno morbido per asciugare accuratamente il liquido fuoriuscito.
Possibile vita utile:
Impulso di
trasmissione
= totale per anno
Tempo display
Vita utile

Informazioni sul display

Creare testo utente sul display: Premere un tasto qualsiasi. Un
telegramma di dati viene inviato al gateway. La risposta del ga-
teway all'interruttore contiene un singolo testo utente (ad es. testo
scorrevole o timestamp). Per maggiori informazioni, vedere RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Descrizione dell'interfaccia interface / rice-
vitore wireless«, sezione »StateMessage-Response«, paragrafo »RE-
CORD.TEXT1 a RECORD.TEXT4«, disponibile su www.steute.it.
Modalità risparmio energetico: Per impostazione predefinita, il di-
splay è costantemente attivo. Per aumentare la durata della batteria,
spegnere il display. Ogni volta che viene premuto un tasto, il conto
alla rovescia per lo spegnimento del display ricomincia. Il tempo per
lo spegnimento del display può essere impostato da 0 a 18 ore.Per
maggiori informazioni, vedere RF RxT SW868/915/917/922-NET, »De-
scrizione dell'interfaccia / ricevitore wireless«, sezione »StateMessa-
ge-Response«, paragrafo » RECORD.DISP_ON_TIME «, disponibile su
www.steute.it.
LED: Ad ogni processo di invio, ogni volta che viene premuto un tasto, il
LED lampeggia, verde. In caso di bassa tensione della batteria (<2.7V),
il LED rosso si accende. Quindi il display mostra il messaggio: »Low
battery« (»Batteria scarica«).
Progettazione del raggio d'azione
Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche,
il segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore
al ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elet-
5 / 20
Frequenza normale
Frequenza elevata
12 x/h
105.000
20 s
attivo per-
20 s
manente-
mente
circa
circa
circa
7 anni
1,5 anni
3 anni
1 x/min.
525.000
attivo per-
manente-
mente
circa
1,4 anni

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières