Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
*CE MANUEL CONVIENT ÉGALEMENT AU MODÈLE SEAKEEPER 7HD*
JUIN 2018, révision 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seakeeper 9

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION *CE MANUEL CONVIENT ÉGALEMENT AU MODÈLE SEAKEEPER 7HD* JUIN 2018, révision 8...
  • Page 2 Produit : Document n° : Révision : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 SEAKEEPER 9 / 7HD MANUEL D’INSTALLATION JUIN 2018 Sommaire : Section 1 – Installation mécanique et guide PC-120 Section 2 – Installation électrique Section 3 – Installation du circuit de refroidissement Section 4 –...
  • Page 3: Schémas De Référence

    Ce document est destiné à fournir des détails et des conseils aux constructeurs de bateaux ou aux installateurs, pour installer le Seakeeper 9. Le Seakeeper 9 est capable de produire des charges atteignant 17,09 KN au niveau de chacun des quatre points de montage. Une attention toute particulière doit donc être accordée à...
  • Page 4: Précautions

    2 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION Précautions • Le Seakeeper doit être uniquement manipulé par les anneaux de levage fournis (voir section 1.4). • Le volant du gyroscope est soutenu par des roulements de précision. Assurez-vous lors du déballage et du levage du gyroscope de NE PAS le laisser tomber ni lui faire subir un choc mécanique, cela pourrait endommager les roulements.
  • Page 5 Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 3 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION EMPLACEMEN TS DES ANODES DE ZINC VUES MONTRANT LES ZONES DEVANT ÊTRE DÉGAGÉES AUTOUR DU GYROSCOPE POUR L’UTILISATION D’OUTILS, UNE INSTALLATION ET UN ENTRETIEN FACILITÉS AINSI QU’UN BON FONCTIONNEMENT.
  • Page 6 Si un longeron transversal se situe sous l’avant, il doit se situer à 53 mm du bord des supports afin d’assurer un espace suffisant pour le balancement du câble d’alimentation du moteur pendant la précession du gyroscope. Les espaces libres à l’arrière du Seakeeper sont indiqués pour fournir un accès pour l’entretien prévisionnel régulier.
  • Page 7 Le bruit du gyroscope a été mesuré dans des conditions stables (pas de charge de vague) au sein du laboratoire de Seakeeper et sur notre bateau d’essai. Le bruit stable et constant se situe généralement entre 70 et 75 dB non pondérés. Comme les fréquences émettant les plus grandes pressions sonores sont des fréquences basses (comme sur d’autres machines pour la...
  • Page 8 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION Choix de la méthode d’installation Le Seakeeper 9 peut être fixé sur la structure de la coque à l’aide de deux méthodes : 1) l’installation par vis ou 2) l’installation par collage (supports). Voir les figures ci-après.
  • Page 9: Déballage De La Caisse

    Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION Déballage de la caisse 1) Voir le schéma Seakeeper n° 90221, Seakeeper 9 : liste du matériel ainsi que le schéma n° 90415, Seakeeper 7HD : liste du matériel, pour les éléments fournis avec ledit modèle de gyroscope.
  • Page 10: Installation Par Vis

    Installation par vis 1.5.1 Vérification et préparation de la structure de la coque Reportez-vous au schéma Seakeeper n° 90225, Seakeeper 9 / 7HD : détails d’installation, méthode de fixation par vis. Ce schéma indique les informations importantes concernant les dimensions et les charges, elles auront une incidence sur la conception de la structure qui va recevoir le gyroscope.
  • Page 11 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION ATTENTION : espaces limités entre les câbles de la bande de guidage et la structure de la coque. Voir la figure ci-avant pour les dimensions et le schéma n° 90225 concernant l’enveloppe du Seakeeper 9 / 7HD.
  • Page 12: Perçage Des Trous Sur La Structure Du Bateau

    Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 10 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 1.5.2 Perçage des trous sur la structure du bateau 1) Posez le gabarit sur la structure de la coque.
  • Page 13: Installation Du Seakeeper

    2) Abaissez le gyroscope jusqu’à sa position sur les longerons et alignez-le sur les trous préalablement percés. 3) Installez les fixations M14 fournies par Seakeeper ou les vis M14-2,0 de classe 8,8 afin conserver engagement...
  • Page 14: Installation Par Supports

    Les « supports » de base du Seakeeper sont conçus pour être directement collés sur la structure composite de la coque du navire afin de distribuer efficacement les charges gyroscopiques.
  • Page 15 Référez-vous au schéma n° 90226 pour les dimensions de l’enveloppe. Un modèle 3D du gyroscope est disponible sur le site Internet de Seakeeper ) pour aider à la conception de la base du gyroscope et de l’espace www.seakeeper.com...
  • Page 16 Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 14 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION FIGURE 7 – INSTALLATION DES SUPPORTS GRÂCE AU GABARIT SUR LA STRUCTURE DE LA COQUE...
  • Page 17: Préparation De La Coque En Fibre De Verre

    FIGURE 8 - INSTALLATION DU GABARIT SUR LA COQUE 2) Recouvrez les zones de la coque (figure 9) autour des supports de la base pour faciliter le nettoyage et pour repérer les surfaces où l’adhésif est appliqué (figure 8). Assurez- vous que l’écart de collage est conforme aux recommandations du fabricant ou égal à...
  • Page 18 8) Repositionnez le gabarit d’installation sur les longerons et vérifiez de nouveau que l’écart de collage est conforme aux recommandations du fabricant de l’adhésif. Seakeeper recommande un écart maximal de 3 mm si vous utilisez du Plexus MA590. Remarque : si les supports sont fixés à une structure métallique, contactez le fabricant...
  • Page 19: Préparation Des Supports Du Gyroscope

    Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 17 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 1.6.3 Préparation des supports du gyroscope 1) Assurez-vous que les vis fixant les supports sur le gabarit d’installation sont bien serrées (figure 6).
  • Page 20: Fixation Des Supports À La Coque

    Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 18 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 1.6.4 Fixation des supports à la coque Remarque : il s’agit d’un exemple si vous utilisez du Plexus ; si ce n’est pas le cas, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 21 Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 19 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 5) Appliquez large couche d’adhésif Plexus sur la structure de la coque, comme indiqué sur la figure de droite.
  • Page 22 90222 20 sur 20 Section 1 : MECHANICAL INSTALLATION 9) Répétez l’étape ci-avant pour les 7 côtés restants des supports. 10) Lorsque les écarts ont été complètement remplis, nettoyez le surplus d’adhésif, enlevez les bouchons et retirez les protections. Laissez durcir l’adhésif selon les recommandations du fabricant. Suivez les instructions de l’adhésif concernant la durée de séchage par rapport à...
  • Page 23 Cette section sur l’installation électrique explique comment monter l’équipement électrique et comment connecter les câbles électriques. Documents et schémas de référence 90221 Seakeeper 9 : liste du matériel 90257 Seakeeper 9 / 7HD : schéma de kit d’affichage) 90415 Seakeeper 7HD : liste du matériel câblage (dont le 2 90438 Enveloppe de l’écran tactile et...
  • Page 24: Montage De L'équipement Électrique

    Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 2 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Montage de l’équipement électrique Précautions • Chaque élément de l’équipement électrique dispose d’instructions de montage spécifiques. Ces instructions doivent être respectées afin d’assurer le bon fonctionnement du Seakeeper.
  • Page 25: Connexion De L'alimentation De L'équipement Électrique

    1. EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION 230 VCA a. 230 VCA (nominal), monophasé, 50/60 Hz, 20 A. b. Pour des installations comprenant plus d’un Seakeeper, un disjoncteur distinct doit être utilisé pour chaque boîtier de commande du moteur. 2. INSTRUCTIONS DE CONNEXION DE L’ENTRÉE D’ALIMENTATION CA DU BOÎTIER DE COMMANDE a.
  • Page 26 Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 4 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3. INSTRUCTIONS DE CONNEXION DE LA SORTIE D’ALIMENTATION CA DU BOÎTIER DE COMMANDE À LA POMPE À EAU DE MER a.
  • Page 27 Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 5 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE ii. Le câblage recommandé est indiqué sur la figure 6. Reportez-vous à la figure 4 pour le branchement du câble 5.
  • Page 28: Instructions De Connexion De L'alimentation Cc

    24 VCC, 10 A. 2 x calibre 12 (3 x 4 mm CSA), fourni par le client. i. Installez le câble d’alimentation CC fourni par Seakeeper, pièce n° 20248, en tant que CÂBLE 1. 1. Acheminez le CÂBLE 1 au panneau de distribution de l’alimentation CC.
  • Page 29: Connexion À La Terre De L'équipement Électrique

    Connexion à la terre de l’équipement électrique 1. INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION DU GYROSCOPE À LA TERRE DU NAVIRE a. Branchez la base du Seakeeper à la terre du navire. i. Installez le CÂBLE 6 (calibre 10 ou 6.0 mm , fourni par le client) depuis la borne de terre M6 en laiton à...
  • Page 30: Poste De Pilotage

    New Touch Display, CANbus drop cable, and USB Extender Cable b. L’affichage de l’opérateur doit se trouver sur la console. c. La figure 9 ci-après présente le lien de communications CAN pour le poste de pilotage. Le terminateur s’adapte sur l’une des extrémités de l’adaptateur en T du gyroscope.
  • Page 31 Cette section explique comment connecter le 2 Schémas de référence kit d’écran d’affichage pour la timonerie 90467 2 90257 Seakeeper 9/7HD : schéma de câblage (dont des informations sur le 2 écran d’affichage pour le poste de pilotage) 1. IDENTIFICATION DE L’EMPLACEMENT DU 2 ÉCRAN D’AFFICHAGE POUR LE...
  • Page 32: Installation Du 2E Écran D'affichage Pour Le Poste De Pilotage

    Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE ÉCRAN D’AFFICHAGE POUR LE POSTE DE 3. ACHEMINEMENT DU CÂBLE DU 2 PILOTAGE a. Le deuxième assemblage du câble CAN (30243) se compose également d’un câble blindé...
  • Page 33: Modèle D'installation De L'affichage

    Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 sur 11 Section 2 : INSTALLATION ÉLECTRIQUE Modèle d’installation de l’affichage Le modèle suivant est destiné au montage. Auparavant, veuillez prendre les mesures pour vous assurer que la taille indiquée correspond à la taille réelle.
  • Page 34: Échangeur De Température

    1 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION Introduction Le Seakeeper 9 est expédié avec du liquide dans le circuit de refroidissement et prêt à l’utilisation. Seule une vérification rapide du niveau de glycol est nécessaire. Schémas de référence 90221 Seakeeper 9 : liste du matériel 90415 Seakeeper 7HD : liste du matériel...
  • Page 35: Vis De Mise À La Terre De L'échangeur De Température

    INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 2 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION VIS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉCHANGEUR DE TEMPÉRATURE ANODE DE ZINC REMPLAÇABLE FIGURE 2 – COMPOSANTS DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU SEAKEEPER 9...
  • Page 36: Ajout De Liquide De Refroidissement

    L’installateur est chargé de fournir une pompe à eau de mer et la tuyauterie correspondante. Les branchements de la pompe à eau de mer sur l’échangeur de température du Seakeeper s’effectuent à l’aide d’un tuyau de 19 mm. • Une sortie est disponible depuis la commande de moteur pour alimenter et contrôler automatiquement la pompe à...
  • Page 37 Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 4 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION Dans un récipient propre, mélangez 50 % d’éthylène glycol et 50 % d’eau distillée. Reportez-vous au tableau 1 ou à la documentation du fabricant du glycol pour les points de congélation.
  • Page 38: Raccordement De L'eau De Mer À L'échangeur De Température

    Produit : Document n° : Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 5 sur 5 Section 3 : COOLING INSTALLATION • Après plusieurs minutes d’utilisation, appuyez sur la touche ON / OFF pour arrêter le volant.
  • Page 39: Instructions De Démarrage

    2) Alimentez le boîtier de commande du moteur avec un courant de 208 - 230 VCA via le relai électrique fourni par le client. 3) Si la pompe à eau de mer du Seakeeper n’est pas alimentée par le câble provenant du boîtier de commande du moteur, enclenchez le disjoncteur CC ou CA du bateau qui alimente la pompe à...
  • Page 40 être basculés en position OFF. Le gyroscope continue à descendre vers zéro tr/min. Aucun refroidissement n’est nécessaire à cette étape. À noter qu’à pleine vitesse, il faut environ 4 h au Seakeeper 9 pour s’arrêter totalement. L’affichage indiquera 0 RPM (0 tr/min) lorsque le volant aura cessé de tourner.
  • Page 41: Liste De Vérification De L'installation

    ❑ Base du gyroscope installée dans la coque ❑ Vis de la base serrées selon les spécifications Liste de vérification du système électrique (voir le schéma Seakeeper 90257 et le Manuel d’installation, section 2) Composants à monter ❑ Écran d’affichage (près de la barre) Branchement des câbles fournis par le client...
  • Page 42 L’alimentation CC et CA et la pompe à eau de mer doivent être coupées lorsque le gyroscope est éteint en plaçant le Seakeeper en mode VERROUILLAGE et en désactivant le gyroscope ❑ À pleine vitesse, il faut environ 4 h au Seakeeper 9 pour s’arrêter totalement...
  • Page 43: Matériel Nécessaire Pour L'installation Du Seakeeper (Non Fourni Avec Le Gyroscope)

    Révision : Page : INSTALLATION MANUAL SEAKEEPER 9 / 7HD 90222 3 sur 3 Section 5 : INSTALLATION CHECKLIST AND SUPPLIES Matériel nécessaire pour l’installation du Seakeeper (non fourni avec le gyroscope) Section correspondante Autre Article Description Qté Système dans le Manuel référence...

Ce manuel est également adapté pour:

7hd

Table des Matières