Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Koelkast
Gebruikershandleiding
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
GNE60531XN
NL/FR
58 4678 0000/AF-3/5-NL-FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko GNE60531XN

  • Page 1 Koelkast Gebruikershandleiding Réfrigérateur Manuel d’utilisation GNE60531XN NL/FR 58 4678 0000/AF-3/5-NL-FR...
  • Page 2 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud 1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Het gebruik van het product omgevingsinstructies 5.1. Indicatorpaneel ..... 16 1.1. Algemene veiligheid ....3 5.2.
  • Page 4: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten bij veiligheidsinstructies om risico op letsels boerderijen en hotels, motels en overige of materiële schade te vermijden. Het niet plaatsen waar klanten kunnen verblijven. naleven van deze instructies resulteert 1.1.
  • Page 5: Hc Waarschuwing

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten. U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze kunnen branden of ontploffen. Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast.
  • Page 6: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies is ontvlambaar. Als het koelsysteem De fabrikant aanvaardt geen beschadigd is, moet u het product uit te verantwoordelijkheid voor eventuele buurt van brandhaarden houden en de schade als het gevolg van misbruik of een ruimte onmiddellijk ventileren. incorrecte hantering.
  • Page 7: Informatie Op De Verpakking

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies 1.6. Informatie op de verpakking Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving. U mag het verpakkingsmateriaal niet samen met het huishoudelijke of ander afval weggooien. Breng het naar de inzamelpunten voor verpakkingsmateriaal aangewezen door de lokale autoriteiten.
  • Page 8: Koelkast

    Koelkast A- Koelgedeelte B- Diepvriesgedeelte Boter-kaasschap Schappen van het koelgedeelte Beschermrooster Vak voor diepvriesproducten Groentevakken Ontbijtgedeelte Geurfilter Aanpasbare glazen schappen Ventilator *Optioneel: Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met uw product. Als de betrokken vakken niet aanwezig zijn in uw product verwijst de informatie naar andere modellen 7 / 32 NL Koelkast/Handleiding...
  • Page 9: Installatie

    Installatie 3.1. Correcte plaats of als het verloren is gegaan of gevallen, moet voor de installatie u het product zodanig positioneren dat er ten minste 5 cm tussenruimte is tussen het product Neem contact op met de Geautoriseerde Dienst en de muren van de kamer. De tussenruimte voor de installatie van het product.
  • Page 10: De Voetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Wateraansluiting 3.3. De voetjes aanpassen (Optioneel) Als het product niet in evenwicht staat, moet u de voorste instelbare voetjes aanpassen door ze naar WAARSCHUWING: Verwijder de stekker rechts of links te draaien. van het product en de waterpomp (indien beschikbaar) uit het stopcontact tijdens de aansluiting.
  • Page 11: De Waterleiding Aansluiten Op Het Product

    Installatie 3.6. De waterleiding 3.7. Aansluiting op het waternetwerk aansluiten op het product (Optioneel) Om de waterslang aansluiten op het product Om het product te gebruiken door het aan te sluiten moet u de onderstaande instructies volgen. op het koud waternetwerk moet een standaard 1/2” ventiel verbindingsstuk worden geïnstalleerd op het koud waternetwerk bij u thuis.
  • Page 12: Voor Producten Die Water Mandflessen

    Installatie 1. Sluit een uiteinde van de waterslang die wordt 4. Bevestig de connector in de kraanadapter en geleverd met de pomp aan op het product (zie draai aan met de hand / een werktuig. 3.6) en volg de onderstaande instructies. 2.
  • Page 13 Installatie 3.9.1.De externe filter op de 3. Bevestig de filter rechtop op de het wand bevestigen (Optioneel) verbindingsstuk van de filter zoals aangeduid op het label. (6) WAARSCHUWING: Bevestig de filter niet op het product. Controleer of de volgende onderdelen werden geleverd met het model van uw product: 4.
  • Page 14: Interne Filter

    Installatie 3.9.2.Interne filter 1. “Ice Off” (“IJs uit”) indicator moet actief zijn tijdens de installatie van de filter. Gebruik De interne filter die wordt geleverd met het product de ON-OFF (AAN-UIT) indicator met de “Ice” is niet geïnstalleerd op het moment van de levering; (“IJs”) knop op het scherm.
  • Page 15 Installatie 2. Trek aan het bypass deksel van de waterfilter om het te verwijderen. Er kunnen een aantal druppels uitstromen wanneer u het deksel verwijdert; dit is normaal. 3. Plaats het deksel van de waterfilter in het mechanisme en duw om het te vergrendelen. 4.
  • Page 16: Voorbereiding

    Voorbereiding 4.1. Wat u kunt doen om energie te besparenmehmet Het toestel aansluiten op elektronische energiebesparende systemen is riskant gezien dit schade aan het toestel kan brengen. Laat de deur van de koelkast niet gedurende langere tijd openstaan. Voor een vrijstaand apparaat; “dit koelend apparaat is niet bedoeld voor gebruik als een ingebouwd apparaat”.
  • Page 17: Het Gebruik Van Het Product

    Het gebruik van het product 5.1. Indicatorpaneel Indicatorpanelen kunnen variëren naargelang het model van uw product. De geluids- en visuele functies van het indicatorpaneel helpen bij het gebruik van de koelkast. Indicator van het koelgedeelte Indicator foutstatus Temperatuurindicator Functieknop vakantie Knop voor temperatuurinstelling Keuzeknop compartiment Indicator diepvriesvak...
  • Page 18: Het Product Gebruiken

    Het product gebruiken 1. Indicator van het koelgedeelte 6. Keuzeknop compartiment Het lampje van het koelgedeelte wordt Gebruik de keuzetoets voor de gedeeltes van de ingeschakeld als de temperatuur van het koelkast om tussen het koel- en diepvriesgedeelte koelgedeelte wordt ingesteld. te wisselen.
  • Page 19 Het product gebruiken 7.2 7.1 1- Zuinig gebruik 2- Waarschuwing bij hoge temperatuur / fout 3- Energiebesparingsfunctie (display uit) 4- Snelkoelen 5- Vakantiefunctie 6- Temperatuurinstelling van het koelgedeelte 7- Energiebesparing (scherm uit)/Alarm uit waarschuwing 8- Toetsenbord vergrendelen 9- Eco-fuzzy 10- Temperatuurinstelling van het diepvriesgedeelte 11- Snelvriezen *Optioneel: Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet 10.2 10.1...
  • Page 20 Het product gebruiken 1. Zuinig gebruik naar de normale instellingen. De snelkoelfunctie wordt Dit symbool gaat aan als het diepvriesvak wordt automatisch na 1 uur geannuleerd tenzij de gebruiker ingesteld op -18°C, wat de meest zuinige instelling dit vroeger doet. Wanneer u grote hoeveelheden ver- is.
  • Page 21 Het product gebruiken 8. Toetsenbord vergrendelen 11. Snelvriezen Druk tegelijkertijd 3 seconden op de knop Scherm Druk op om snelvriezen te activeren, hierdoor uit.( ) Het symbool toetsvergrendeling wordt de snelvriesindicator ingeschakeld ( ( ) licht op en de toetsvergrendeling wordt Als de snelvriesfunctie ingeschakeld wordt, ingeschakeld.
  • Page 22 7.2 7.1 Het product gebruiken 10.2 10.1 1. Temperatuurinstelling van het diepvriesgedeelte 2. Besparingsmodus 3- Energiebesparingsfunctie (display uit) 4. Foutstatus 5. Temperatuurinstelling van het koelgedeelte 6. Snelkoelen 7. Vakantiefunctie 8. Annulering toetsvergrendeling / waarschuwing voor vervanging filter 9. IJs maken aan/uit 10.
  • Page 23 Het product gebruiken 1. Temperatuurinstelling van het Druk deze knop opnieuw in om de gekozen functie diepvriesgedeelte te deactiveren. Door op ( ) te drukken, kan de temperatuur van Gebruik deze functie als u vers voedsel in het het diepvriesgedeelte op -18,-19, -20, -22, -23, koelgedeelte plaatst of als u uw voedsel snel wilt -24, -18...
  • Page 24: Nul-Graden Compartiment

    Het product gebruiken 11. Auto-eco Druk de Auto-ecoknop in Voor HarvestFresh, ), gedurende 3 seconden om deze functie Groenten en fruit die zijn opgeslagen in de crisper- te activeren. Als de deur gedurende langere tijd laden en die worden verlicht met de HarvestFresh gesloten blijft als deze functie actief is, schakelt de technologie behouden hun vitamines gedurende schakelaar van het koelgedeelte over naar zuinige...
  • Page 25: Telescopische Lade

    Het product gebruiken 5.7. Telescopische lade 5.8. IJsdispenser Let op dat er geen lichaamsdelen, zoals handen, (Optioneel) voeten enz. tussen de beweegbare delen terecht Door de ijsdispenser kan u gemakkelijk ijs uit uw komen tijdens het in gebruik zijn van de lade om toestel krijgen.
  • Page 26: Ijs Maker

    Het product gebruiken 5.9. Ijs maker 5.11. Vochtigheidsgereguleerde De ijsmachine is niet verwijderbare. Er moet ijs groentelade (Ever Fresh) container aan de onderkant van de ijsmachine. *optioneel Vochtigheidsgehalten van groenten en fruit worden gereguleerd met de functie van de vochtigheidsgereguleerde groentelade. Het voedsel blijft gegarandeerd langer vers.
  • Page 27: Beweegbaar Middengedeelte

    Het product gebruiken 5.12. Beweegbaar middengedeelte Het beweegbaar middengedeelte zorgt ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. Sluiten vindt plaats wanneer de pakkingen op de deur op het oppervlak van het beweegbaar middengedeelte duwen als de deuren van het koelgedeelte zijn gesloten.
  • Page 28: Verse Etenswaren Invriezen

    Het product gebruiken 5.13. Verse etenswaren invriezen 5.14. Aanbevelingen voor het opslaan van ingevroren etenswaren Om de kwaliteit van de etenswaren te bewaren, moeten de etenswaren die in het Het compartiment moet op minimum -18°C vriesvak worden geplaatst zo snel mogelijk worden ingesteld.
  • Page 29: De Etenswaren Plaatsen

    Het product gebruiken 5.17. Deur open alarm Kook de groenten en filter het water om de ingevroren bewaartijd te verlengen. Plaats de (Optioneel) etenswaren in luchtdichte verpakkingen na het Een hoorbaar alarm weerklinkt als de deur van filteren en plaats ze in het vriesvak. Bananen, het product langer dan 1 minuut open blijft.
  • Page 30: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de levensduur Gebruik geen scherp schurend gereedschap, verlengen. zeep, huishoudelijke reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, kerosine, brandstofolie, vernis, etc. WAARSCHUWING: Schakel de stroom om te voorkomen dat de afdruk op het plastic deel uit voor u de koelkast reinigt. zou verwijderd worden of loskomen.
  • Page 31: Probleemoplossen

    Probleemoplossen Controleer deze lijst voor u contact opneemt met In het geval van een plotse stroompanne of de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap het product niet in evenwicht en dit schakelt...
  • Page 32 Probleemoplossen Het nieuwe product kan groter zijn dan het De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige. Grotere producten werken gedurende laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van langere perioden. het vriesvak in op een hogere temperatuur en De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. controleer opnieuw.
  • Page 33 Probleemoplossen De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> Maak de binnenzijde regelmatig >>> Als het product schudt wanneer het schoon met een spons, warm water en langzaam wordt verplaatst, moet u de koolzuurhoudend water. voetjes instellen om het product in evenwicht te brengen.
  • Page 34 Om die reden zullen reparaties die worden uitgevoerd door professionele monteurs (die niet zijn geautoriseerd door Beko) de garantie nietig verklaren. Zelf-reparatie De eindgebruiker kan de volgende reserveonderdelen zelf repareren: deur...
  • Page 35 Beko Beko en deze zullen de garantie van het product nietig verklaren. Om die reden raden wij ten stelligste af dat eindgebruikers op eigen...
  • Page 36 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 37 Table des matières 1. Consignes de sécurité 5 Utilisation de l'appareil 5.1. Bandeau indicateur ....17 2 Réfrigérateur 5.2. Compartiment zéro degré ... . . 24 5.3.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de sécurité - Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, qui vous aideront à vous protéger contre les - Exploitations agricoles, risques de dommages corporels ou matériels. - Zones utilisées par les clients dans les Notre société...
  • Page 39: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Avant de se débarrasser du produit ancien ou disjoncteur, etc.) conforme à la réglementation obsolète : électrique et qui déconnecte tous les pôles du 1. Débranchez le produit en le saisissant par la fiche. réseau.
  • Page 40: Sécurité Opérationnelle

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Il faut que le lieu d'installation soit sec et utilisé sans mise à la terre et sans connexion bien ventilé. Il ne faut pas placer de tapis, de électrique conformément aux réglementations moquettes ou de couvertures similaires sous le locales et nationales.
  • Page 41 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Ce produit n'est pas destiné à conserver peut sortir lorsque les tuyaux, les extensions de tuyaux ou les revêtements de surface sont des médicaments, du plasma sanguin, des percés provoque des irritations de la peau et préparations de laboratoire ou des substances des lésions oculaires.
  • Page 42: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement - Il ne faut pas toucher le produit ni le câble En cas de force excessive exercée sur la poignée, d'alimentation, celle-ci peut se briser et causer des blessures. - Tenez à l'écart les sources potentielles Il ne faut pas vaporiser ou verser de l'eau sur ou d'incendie qui pourraient provoquer un incendie du à...
  • Page 43: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Compartiments de stockage d'aliments congelés A- Compartiment réfrigérateur Bac à légumes B- Compartiment congélateur Compartiment Petit-déjeûner Étagère beurre-fromage Filtre à odeurs Étagères du compartiment réfrigérateur Clayettes en verre réglables Support métallique Ventilateur *En option: Les illustrations présentées dans ce manuel d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 44: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement environnements avec des températures d'eau sont installés convenablement. Si non, inférieures à...
  • Page 45: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la (En option) droite. AVERTISSEMENT : Débranchez le réfrigérateur et la pompe à eau (si disponible) pendant le raccordement.
  • Page 46: Raccordement Du Tuyau D'eau À L'appareil

    Installation 5. 5. Filtre à eau (1 pièce, *en option) : utilisé pour raccorder le réseau d'approvisionnement d'eau au réfrigérateur. Le filtre à eau n'est pas nécessaire si le raccordement d'une bonbonne d'eau est prévu. 3.6. Raccordement du tuyau d'eau à l'appareil Pour raccorder le tuyau d'eau au réfrigérateur, suivez les instructions suivantes :...
  • Page 47: Pour Les Réfrigérateurs Utilisant Une Bonbonne D'eau

    Installation 3.8. Pour les réfrigérateurs utilisant une bonbonne d'eau (En option) Pour installer une bonbonne d'eau pour l'approvisionnement de votre réfrigérateur, veuillez utiliser la pompe à eau recommandée par le service agréé. 1. Raccordez une extrémité du tuyau d'eau fourni avec la pompe au réfrigérateur (voir section 3.6) et suivez les instructions ci-après.
  • Page 48: Raccordement Au Réseau D'approvisionnement

    Installation 1. Joint (1 pièce) : utilisé pour fixer le tuyau d'eau à l'arrière du réfrigérateur. 2. Adaptateur du robinet (1 pièce) : utilisé pour le raccordement au réseau d'approvisionnement d'eau froide. 3. Filtre poreux (1 pièce) 4. Collier de serrage (3 pièces) : utilisé pour fixer le tuyau d'eau au mur.
  • Page 49: Filtre Interne

    Installation Une fois le raccordement effectué, l'installation devrait être semblable à l'image ci-dessous. Conduite d'eau : 3. Fixez le filtre en position verticale sur les accessoires de raccordement, tel qu'illustré sur l'étiquette. ( 6 ). Conduite de la bonbonne : 4.
  • Page 50 Installation 4. Pour annuler le mode « Ice off » (Désactivation de la préparation de glace), appuyez à nouveau sur la touche « Ice » (glace) de l'écran. 2. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en Le filtre purifiera l'eau de certains corps le tirant.
  • Page 51: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie congélateur. La consommation d'énergie pourrait augmenter si les conditionnements Il est dangereux de connecter l'appareil entraient en contact avec le contact de aux systèmes électroniques d'économie température. d'énergie, ils pourraient l'endommager. Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Page 52: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1. Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment...
  • Page 53 Utilisation de l'appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 5. Bouton de réglage de température La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume Les températures des compartiments respectifs au moment du réglage de la température dans ce varient de -24 °C à -18 °C et de 8 °C à 1 °C. ( ) compartiment.
  • Page 54 Utilisation de l'appareil Ecran de contrôle en façade température.. 7.2 7.1 1. Indicateur mode Eco 2- Indicateur de dysfonctionnement de l›affichage) 4- Réfrigération rapide 5- Mode Vacances 6- Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 8- Verrouillage du clavier 9- Eco-fuzzy 10- Réglage de la température du compartiment congélateur 11- Congélation rapide...
  • Page 55: Économie D'énergie (Voyant Éteint)

    Utilisation de l'appareil 1. Indicateur mode Eco fonction. L'indicateur de réfrigération rapide s'éteint et retourne au réglage normal. La fonction réfrigération congélateur est réglé à -18 °C, paramètre le plus rapide s'annule automatiquement après une heure, sauf si l'utilisateur le fait. Pour réfrigérer une grande partie d'aliments frais, appuyez sur la touche réfri- gération ou congélation rapide.
  • Page 56 Utilisation de l'appareil 8. Verrouillage du clavier 10. Réglage de la température du comparti- ment congélateur Appuyez sur la touche de verrouillage ( ) du cla- vier pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage La température du compartiment congélateur est du clavier ( ) s'allume et le verrouillage du clavier réglable.
  • Page 57 7.2 7.1 Utilisation de l'appareil 10.2 10.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Indicateur mode Eco 4. Indicateur de dysfonctionnement 5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6. Réfrigération rapide 7. Mode Vacances du filtre 9. Marche/Arrêt du mode fabrication de glaçons désactivée 11.
  • Page 58: Marche/Arrêt De L'écran

    Utilisation de l'appareil 1. Réglage de la température du 6. Réfrigération rapide compartiment congélateur Pour une réfrigération rapide, appuyez sur le, pour Une pression sur le bouton ( ), permet de définir activer l'indicateur de la réfrigération rapide ( la température du compartiment congélateur à Appuyez à...
  • Page 59: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l'appareil 10.2 Avertissement d’alarme désactivée 5.2. Compartiment zéro degré (En option) température élevée, appuyez sur le bouton Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des températures faibles, ou des après avoir inspecté les aliments placés dans le produits carnés destinés à...
  • Page 60: Lumière Bleue/Harvestfresh

    Utilisation de l'appareil 5.4. Lumière bleue/HarvestFresh 5.5. Description et nettoyage du filtre à odeurs *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles (En option) Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. À propos de la lumière bleue, 1.
  • Page 61: Tiroir Télescopique

    Utilisation de l'appareil 5.6. Tiroir télescopique 5.7. Ioniseur Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (En option) (mains, pieds, etc.) entre les parties amovibles tuelles blessures. Vous pouvez retirer la cloison du tiroir tel qu'illustré au moment du nettoyage. Vous pouvez enlever les tiroirs uniquement pour 5.8.
  • Page 62: Section Centrale Modulable

    Utilisation de l'appareil 5.10. Section centrale modulable La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de s'échapper. Un scellement est fourni lorsque les joints d'étan- chéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la section centrale modulable quand les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.
  • Page 63: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 5.12. Bac à légumes à humidité contrôlée (En option) Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la quantité d'humidité de légumes et de fruits est maintenue sous contrôle. Cette fonction assure également une période de fraîcheur prolongée pour les aliments.
  • Page 64: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.14. Recommandations relatives à la 5.13. Congélation des produits frais conservation des aliments congelés Pour conserver la qualité des aliments, Le compartiment doit être réglé à -18 °C les denrées placées dans le compartiment minimum. congélateur doivent être congelées le plus 1.
  • Page 65: Disposition Des Denrées

    Utilisation de l'appareil 5.17. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à (En option) l'état congelé. Placez les aliments dans des Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil conditionnements hermétiques après filtrage et reste ouverte pendant 1 minute.
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Relevez les étagères de la porte pour les de vie. démonter. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir AVERTISSEMENT: Débranchez du haut. réfrigérateur. des produits de nettoyage pour les surfaces de savon, de produits nettoyage domestiques, Le chlore entraîne la corrosion de ce type de...
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le En cas de coupure soudaine de courant ou de service de maintenance. Cela devrait vous éviter débranchement intempestif, la pression du gaz de perdre du temps et de l'argent. Cette liste dans le système de réfrigération de l'appareil répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la...
  • Page 68 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment réfrigérateur grand que l'ancien. Les appareils plus grands est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à La température de la pièce est probablement un degré...
  • Page 69 Dépannage L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du supports afin de le remettre en équilibre. chaude et du bicarbonate. Vérifiez également que le sol est assez solide Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises Des éléments placés dans le réfrigérateur odeurs.
  • Page 70: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    Auto-réparation poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions...
  • Page 71 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.

Table des Matières