Beko GNE60531XBRN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GNE60531XBRN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorifero
Manuale utente
GNE60531XBRN
EN/FR/İT
58 5777 0000/AA-1/2-EN-FR-İT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko GNE60531XBRN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Manuale utente GNE60531XBRN EN/FR/İT 58 5777 0000/AA-1/2-EN-FR-İT...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Safety Instructions 5.9. Movable middle section ... . . 27 5.10. Ice container ..... . 27 2 Refrigerator 5.11.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions This section contains safety instructions that - Farm houses, will help get protected against risks of personal - Areas used by customers at hotels, motels injury or property damage. and other types of accommodation, - Bed&breakfast type hotels, boardinghouses, Our company shall not be responsible - Catering and similar non-retail applications.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.3 - Electrical safety 1.5 - Installation safety The product must be unplugged during Call the authorised service agent for installation installation, maintenance, cleaning, repairing of the product. To make the product ready for and moving procedures. use, check the information in the user manual If the power cable is damaged, it must be to make sure that the electricity and water...
  • Page 6: Operational Safety

    Safety and environment instructions be used in between and the following minimum If the product malfunctions, unplug it and do distances must be kept to the heat source: not operate until it is repaired by the authorised - Minimum 30 cm away from heat sources service agent.
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser/Ice Machine

    Safety and environment instructions Do not place containers filled with liquid onto - Ventilate the area where the product is located. Do not use fans. the product. Splashing water on an electrical - Call the authorised service agent. part may cause electric shock or the risk of fire.
  • Page 8 Safety and environment instructions Only use cleaning and maintenance products inside the product that are not harmful for food. Never use steam or steam assisted cleaners to clean or defrost the product. Steam gets into contact with the live parts in your refrigerator, causing short circuit or electric shock! Make sure that no water enters the electronic circuits or lighting elements of the product.
  • Page 9: Refrigerator

    Refrigerator Frozen food storing compartments A- Cooler compartment Vegetable bins B- Freezer compartment Breakfast compartment Butter-cheese shelf Odour filter Cooler compartment shelves Adjustable glass shelves Shelter wire *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
  • Page 10: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges provided with the product Contact the Authorized Service for the product's to provide sufficient space for air circulation installation. To ready the product for installation, between the product and the wall.
  • Page 11: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands 3.5. Water connection If the product is not in balanced position, adjust the (Optional) front adjustable stands by rotating right or left. WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorized service.
  • Page 12: Connecting Water Hose To The Product

    Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Page 13: For Products Using Water Carboy

    Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 3. Place and fasten the pump hose inside the 5.
  • Page 14: Fixing External Filter On The Wall (Optional)

    Installation 3.9.1. Fixing external filter 2. Determine the location to fix the external filter. on the wall (Optional) Fix the filter’s connecting apparatus (5) on the wall. WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 3.
  • Page 15: Internal Filter

    Installation 3.9.2. Internal filter The internal filter provided with the product is not installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter. 1. “Ice Off ” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF indicator using the “Ice”...
  • Page 16 Installation 4. Push the “Ice” button on the screen again to cancel the “Ice Off ” mode. The water filter will clear certain foreign particles in the water. It will not clear the microorganisms in the water. The filter replacement period of your product is 6 months.
  • Page 17: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving Prevent direct contact between the temperature sensor in the freezer compartment Connecting the product to electronic and the food packages. Energy consumption energy-saving systems is harmful, as it may increase in case of a contact with the may damage the product.
  • Page 18: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audio and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. Cooler compartment indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature adjustment button Compartment selection button Freezer compartment indicator...
  • Page 19 Using the product 1. Cooler compartment indicator 6. Compartment selection button The cooler compartment light will turn on when Use the refrigerator compartment selection adjusting the cooler compartment temperature. button to toggle between the cooler and freezer compartments. ( ) 2.
  • Page 20 Using the product Indicator panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. *7.2 *7.1 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3- Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function...
  • Page 21 Using the product 5. Vacation function 1. Economic use To activate the Vacation function, press the This sign will light up when the freezer compart- button for ( ) 3 seconds; this will activate the ment is set to -18°C’, the most economical vacation mode indicator ( ).
  • Page 22 Using the product Press the keypad lock button ( ) to prevent changing the refrigerator's temperature settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up.
  • Page 23 Using the product 7.2 7.1 10.2 10.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economic use 3- Energy saving function (display off) 4. Error status 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
  • Page 24 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 7. Vacation function Pressing the button ( ) will enable the freezer When the Vacation function ( ) is active, the compartment temperature to be set at -18,-19,- cooler compartment temperature indicator displays 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 25: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.2. Zero degree compartment 11. Autoeco (Optional) Press the auto eco button Use this compartment to keep delicatessen ), for 3 seconds to activate this function. If at lower temperatures or meat products for the door remains closed for a long time when this immediate consumption.
  • Page 26: Blue Light/Harvestfresh

    Using the product 5.4. Blue light/HarvestFresh 5.5. Description and cleaning of odour filter *May not be available in all models (Optional) For the blue light, Odor filter prevents unpleasant odour build-up in your product. Fruits and vegetables stored in the crispers that are illuminated with a blue light continue their pho- 1.
  • Page 27: Telescopic Drawer

    Using the product 5.6. Telescopic drawer 5.8. Humidity controlled crisper Pay attention not to squeeze any parts of your (FreSHelf) body such as hands, feet and etc. between the (This feature is optional) movable parts while the drawer is in use in order Humidity rates of the vegetables and fruit are to avoid any injury.
  • Page 28: Movable Middle Section

    Using the product 5.9. Movable middle section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the cooler compartment doors are closed.
  • Page 29: Ice Box

    Using the product 5.11. Ice box 5.12. Ice maker Please read the warnings carefully on the ice con- The ice machine is nonremovable. There must be tainer. The ice container is used for ice collection ice container at the bottom of the ice machine. poured ice machine.
  • Page 30: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.13. Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow you to To preserve food quality, the food items placed determine the freshness of each pack every in the freezer compartment must be frozen as time the freezer is opened.
  • Page 31: Placing The Food

    Using the product 5.18. Interior light Boil the vegetables and filter the water to extend Interior light uses a LED type lamp. Contact the the frozen storage time. Place the food in air-tight authorized service for any problems with this lamp. packages after filtering and place in the freezer.
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Remove the door shelves by pulling Cleaning your fridge at regular intervals will them up. After cleaning, slide them extend the service life of the product. from top to bottom to install. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting defrosting product. The defrosting is Check this list before contacting the service. carried out periodically. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to The product is not plugged in. >>> faulty workmanship or materials.
  • Page 34 Troubleshooting The doors were opened frequently or The product may be set to kept open for long periods. >>> Do not temperature too low. >>> Set the open the doors too frequently. temperature to a higher degree and The door may be ajar. >>> Fully close wait for the product to reach the the door.
  • Page 35 Troubleshooting The door may be ajar. >>> Fully close If The Surface Of The Product Is Hot. High temperatures may be observed the door. between the two doors, on the side There is condensation on the product’s panels and at the rear grill while exterior or between the doors.
  • Page 36 Therefore, please be advised that repairs by professional repairers (who are not authorized by Beko) shall void the guarantee. Self-Repair Self-repair can be done by the end-user with regard to the following spare parts: door handles,door hinges, trays, baskets and door gaskets (an updated list is also available in support.
  • Page 37 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from...
  • Page 38 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 39 Table des matières 1. Istruzioni relative a sicurezza e 5.5. Description et nettoyage du filtre à odeurs . 27 ambiente 5.6. Tiroir télescopique....28 5.7.
  • Page 40: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Cette section contient des consignes de sécurité - Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, qui vous aideront à vous protéger contre les - Exploitations agricoles, risques de dommages corporels ou matériels. - Zones utilisées par les clients dans les Notre société...
  • Page 41: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Avant de se débarrasser du produit ancien ou à laquelle le produit est connecté doit obsolète : comporter un dispositif (tel qu'un fusible, un 1. Débranchez le produit en le saisissant par la fiche. interrupteur, un disjoncteur, etc.) conforme à...
  • Page 42: Sécurité Opérationnelle

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement se renverser et provoquer des blessures. qui pourraient survenir lorsque le produit est Il faut que le lieu d'installation soit sec et utilisé sans mise à la terre et sans connexion bien ventilé. Il ne faut pas placer de tapis, de électrique conformément aux réglementations locales et nationales.
  • Page 43 Instructions en matière de sécurité et d'environnement pointus ou pénétrants. Le fluide frigorigène qui sur une partie électrique peuvent provoquer un peut sortir lorsque les tuyaux, les extensions choc électrique ou un risque d'incendie. de tuyaux ou les revêtements de surface sont Ce produit n'est pas destiné...
  • Page 44: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement de refroidissement ou la tuyauterie pendant l'utilisation du produit. Si la tuyauterie est 1.7- Sécurité de endommagée : maintenance et de nettoyage - Il ne faut pas toucher le produit ni le câble Il ne faut pas tirer sur la poignée de la porte si d'alimentation, vous devez déplacer le produit pour le nettoyer.
  • Page 45: Éclairage

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.8- HomeWhiz Quand vous faites fonctionner votre produit par l'application HomeWhiz, il vous faut respecter les avertissements de sécurité même lorsque vous vous éloignez du produit. Vous devez également suivre les avertissements de l'application.
  • Page 46: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Compartiments de stockage d'aliments congelés A- Compartiment réfrigérateur Bac à légumes B- Compartiment congélateur Compartiment Petit-déjeûner Étagère beurre-fromage Filtre à odeurs Étagères du compartiment réfrigérateur Clayettes en verre réglables Support métallique Ventilateur *En option: Les illustrations présentées dans ce manuel d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 47: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation pas disponible, perdu ou tombé, positionnez Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement.
  • Page 48: Réglage Des Pieds

    Installation Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage résultant de l'utilisation de l'appareil sans prise de mise à la terre ou branchement électrique conforme à la norme nationale en vigueur. Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation.
  • Page 49: Raccordement Du Tuyau D'eau À L'appareil

    Installation 2. Poussez fermement le tuyau d'eau et raccordez l'adaptateur de l'embout du tuyau. 1. Joint (1 pièce) : utilisé pour fixer le tuyau d'eau à l'arrière du réfrigérateur. 2. Collier de serrage (3 pièces) : utilisé pour fixer le tuyau d'eau au mur. 3.
  • Page 50: Pour Les Réfrigérateurs Utilisant Une Bonbonne D'eau

    Installation 1. Détachez le joint (1) de l'adaptateur du robinet (2). 5. Pour éviter tout dommage, décalage ou débranchement accidentel du tuyau, utilisez les agrafes fournies pour fixer le tuyau d'eau de manière convenable. AVERTISSEMENT : Après l'ouverture du robinet, vérifiez chaque extrémité du tuyau d'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas 3.
  • Page 51: Raccordement Au Réseau D'approvisionnement

    Installation Le réfrigérateur peut posséder un filtre interne ou externe, selon le modèle. Pour fixer le filtre à eau, suivez les instructions suivantes. 3.9.1. Fixation du filtre externe au mur (en option) AVERTISSEMENT : Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur. 2.
  • Page 52 Installation 2. Localisez l'endroit de fixation du filtre externe. Fixez les accessoires de raccordement du filtre (5) au mur. 4. Fixez le tuyau d'eau en le tirant du dessus du filtre jusqu'à l'adaptateur de raccordement d'eau du réfrigérateur (voir Section 3.6). 3.
  • Page 53: Filtre Interne

    Installation Conduite d'eau : Conduite de la bonbonne : 2. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. Quelques gouttes d'eau pourraient s'écoulées après le retrait du couvercle, c'est tout à fait normal. 3.9.2. Filtre interne 3. Placez le couvercle du filtre dans le Le filtre interne livré...
  • Page 54 Installation 4. Pour annuler le mode « Ice off » (Désactivation de la préparation de glace), appuyez à nouveau sur la touche « Ice » (glace) de l'écran. Le filtre purifiera l'eau de certains corps étrangers. Mais il n'éliminera pas les micro-organismes.
  • Page 55: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie congélateur. La consommation d'énergie pourrait augmenter si les conditionnements Il est dangereux de connecter l'appareil entraient en contact avec le contact de aux systèmes électroniques d'économie température. d'énergie, ils pourraient l'endommager. Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Page 56: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1. Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment...
  • Page 57 Utilisation de l'appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 5. Bouton de réglage de température La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume Les températures des compartiments respectifs au moment du réglage de la température dans ce varient de -24 °C à -18 °C et de 8 °C à 1 °C. ( ) compartiment.
  • Page 58 Utilisation de l'appareil Ecran de contrôle en façade température.. 7.2 7.1 1- Indicateur de dysfonctionnement de l›affichage) 3- Réfrigération rapide 4- Mode Vacances 5- Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 7- Verrouillage du clavier 8- Eco-fuzzy 9- Réglage de la température du compartiment congélateur 10- Congélation rapide *en option :...
  • Page 59: Économie D'énergie (Voyant Éteint)

    Utilisation de l'appareil 1. Indicateur de dysfonctionnement 4. Mode Vacances Cet indicateur ( ) s'allume en cas de défaut de Pour activer la fonction Vacances, appuyez thermique ou d'alertes de défaillance. Ce voyant sur la ( ) pendant 3 secondes, l'indicateur s›allume en cas de coupure d›électricité, de mode Vacances ( ) s'allume.
  • Page 60 Utilisation de l'appareil 7. Verrouillage du clavier 9. Réglage de la température du comparti- ment congélateur Appuyez sur la touche de verrouillage ( ) du cla- vier pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage La température du compartiment congélateur est du clavier ( ) s'allume et le verrouillage du clavier réglable.
  • Page 61 7.2 7.1 Utilisation de l'appareil 10.2 10.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 3. Indicateur de dysfonctionnement 4. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 5. Réfrigération rapide 6. Mode Vacances du filtre 8. Marche/Arrêt du mode fabrication de glaçons désactivée 10.
  • Page 62: Marche/Arrêt De L'écran

    Utilisation de l'appareil 1. Réglage de la température du Lorsque cette fonction est activée, le réfrigérateur compartiment congélateur la met en œuvre pendant 1 heure. Une pression sur le bouton ( ), permet de définir 6. Mode Vacances la température du compartiment congélateur à Lorsque la fonction Vacances ( ) est activée, -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24,-18...
  • Page 63: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l'appareil 10. Mode Autoeco 5.2. Compartiment zéro degré Appuyez sur le bouton auto eco ( ), pendant (En option) 3 secondes pour activer cette fonction. Si la Utilisez ce compartiment pour conserver de porte reste fermée pendant longtemps lorsque l'épicerie fine à...
  • Page 64: Lumière Bleue/Harvestfresh

    Utilisation de l'appareil 5.4. Lumière bleue/HarvestFresh 5.5. Description et nettoyage du filtre à odeurs *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles (En option) Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. À propos de la lumière bleue, 1.
  • Page 65: Tiroir Télescopique

    Utilisation de l'appareil 5.6. Tiroir télescopique 5.7. Ioniseur Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (En option) (mains, pieds, etc.) entre les parties amovibles tuelles blessures. Vous pouvez retirer la cloison du tiroir tel qu'illustré au moment du nettoyage. Vous pouvez enlever les tiroirs uniquement pour 5.8.
  • Page 66: Section Centrale Modulable

    Utilisation de l'appareil 5.10. Section centrale modulable La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de s'échapper. Un scellement est fourni lorsque les joints d'étan- chéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la section centrale modulable quand les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.
  • Page 67: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 5.12. Bac à légumes à humidité contrôlée (En option) Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la quantité d'humidité de légumes et de fruits est maintenue sous contrôle. Cette fonction assure également une période de fraîcheur prolongée pour les aliments.
  • Page 68: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.14. Recommandations relatives à la 5.13. Congélation des produits frais conservation des aliments congelés Pour conserver la qualité des aliments, Le compartiment doit être réglé à -18 °C les denrées placées dans le compartiment minimum. congélateur doivent être congelées le plus 1.
  • Page 69: Disposition Des Denrées

    Utilisation de l'appareil 5.17. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à (En option) l'état congelé. Placez les aliments dans des Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil conditionnements hermétiques après filtrage et reste ouverte pendant 1 minute.
  • Page 70: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Relevez les étagères de la porte pour les de vie. démonter. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir AVERTISSEMENT: Débranchez du haut. réfrigérateur. des produits de nettoyage pour les surfaces de savon, de produits nettoyage domestiques, Le chlore entraîne la corrosion de ce type de...
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le En cas de coupure soudaine de courant ou de service de maintenance. Cela devrait vous éviter débranchement intempestif, la pression du gaz de perdre du temps et de l'argent. Cette liste dans le système de réfrigération de l'appareil répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la...
  • Page 72 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment réfrigérateur grand que l'ancien. Les appareils plus grands est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à La température de la pièce est probablement un degré...
  • Page 73 Dépannage L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du supports afin de le remettre en équilibre. chaude et du bicarbonate. Vérifiez également que le sol est assez solide Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises Des éléments placés dans le réfrigérateur odeurs.
  • Page 74: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    : poignées de porte, charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko. com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être...
  • Page 75 l'autoréparation ou qui sont disponibles dans Pour votre sécurité, débranchez le produit avant de tenter toute autoréparation. Les réparations et tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour les pièces ne figurant pas dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l'autoréparation ou qui sont disponibles dans , pourrait donner lieu à...
  • Page 76 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 77 Indice 1 Istruzioni di sicurezza 5.5. Descrizione e pulizia del filtro odori(opzionale) ....25 2 Frigorifero 5.6. Ionizzazione ..... . . 26 5.7.
  • Page 78: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza Ad esempio: che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri personali o danni alle cose. ambienti di lavoro, La nostra azienda non è responsabile per danni - Fattorie, che possono verificarsi se queste istruzioni non - Aree utilizzate dai clienti in hotel, motel e altri...
  • Page 79: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente più difficile per i bambini entrare nel prodotto. 4. Rimuovere gli sportelli. 1.4 - Sicurezza nel trasporto 5. Tenere il prodotto in modo che non si ribalti. Il prodotto è pesante, non spostarlo da soli. 6.
  • Page 80: Sicurezza Nelle Operazioni

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Se il frigorifero si bagna d’acqua, scollegarlo e Più refrigerante contiene un frigorifero, più chiamare il servizio di assistenza autorizzato. grande deve essere il luogo di installazione. Non collegare mai il frigorifero a dispositivi di Se il luogo scelto per l’installazione è...
  • Page 81: Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non collocare o utilizzare spray infiammabili, danneggiare il sistema di raffreddamento o materiali infiammabili, ghiaccio secco, sostanze le tubazioni mentre il prodotto è in uso. Se le chimiche o materiali simili sensibili al calore tubazioni sono danneggiate: vicino al frigorifero.
  • Page 82 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non spruzzare o versare acqua sopra o all’interno del prodotto durante la pulizia. Rischio di incendio e di scosse elettriche! Non utilizzare utensili affilati o abrasivi per la pulizia del prodotto. Non utilizzare prodotti per la pulizia della casa, detersivi, gas, benzina, diluente, alcool, vernici, ecc.
  • Page 83: Frigorifero

    Frigorifero A- Scomparto Cooler Cassetti verdura B- Scomparto freezer Scomparto colazione Ripiano burro-formaggio Filtro odori Ripiani scomparto Cooler Ripiani in vetro regolabili Metallo di copertura Ventola Scomparto per conservazione cibi congelati *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
  • Page 84: Installazione

    Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione temperature inferiori ai 5°. Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione 3.2. Fissaggio dei cunei in plastica del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per essere installato, confrontare le informazioni nella Servirsi dei cunei in plastica forniti in dotazione con il prodotto per garantire una circolazione d’aria guida dell'utente e accertarsi che i servizi elettrici sufficiente fra il prodotto della parete.
  • Page 85: Regolazione Dei Supporti

    Installazione 3.3. Regolazione dei supporti 3.5. Collegamento acqua (Opzionale) Qualora il prodotto non sia in equilibrio, regolare AVVERTENZA: Scollegare il prodotto e la i supporti anteriori regolabili, ruotandosi verso pompa d’acqua, ove disponibile, in fase di destra o verso sinistra. collegamento.
  • Page 86: Collegamento Del Tubo Dell'acqua Al Prodotto

    Installazione 3.6. Collegamento del tubo 3.7. Collegamento alla dell'acqua al prodotto rete idrica (Opzionale) Per usare il prodotto collegandolo alla presa Per collegare il tubo dell’acqua al prodotto, dell’acqua fredda, sarà necessario installare un attenersi alle seguenti istruzioni. connettore a valvola standard da 1/2” sulla presa 1.
  • Page 87: Per I Prodotti Che Si Servono Di Un Serbatoio D'acqua (Opzionale)

    Installazione 4. Fissare il connettore all’adattatore del 2. Collegare l’altra estremità del tubo della qua rubinetto, e serrare a mano o servendosi di un alla pompa della qua premendo il tubo nella attrezzo. presa di ingresso della pompa. 3. Posizionare e serrare il tubo della pompa 5.
  • Page 88: Fissaggio Del Filtro Esterno A Parete

    Installazione 3.9.1.Fissaggio del filtro 3. Fissare il filtro in posizione verticale sulla esterno a parete dispositivo di collegamento del filtro, come (opzionale) indicato sull’etichetta. (6) AVVERTENZA: Non fissare il filtro sul prodotto. Verificare qui se le seguenti componenti vengono fornite in dotazione con il modello di prodotto selezionato: 4.
  • Page 89: Filtro Interno

    Installazione 3.9.2.Filtro interno 1. L’indicatore “Ice Off” deve essere attivo in Il filtro interno fornito in dotazione con il prodotto fase di installazione del filtro. ACCENDERE- SPEGNERE l’indicatore servendosi del non viene installato al momento della consegna; pulsante “Ice” a video. si prega di attenersi alle seguenti istruzioni per installare il filtro.
  • Page 90 Installazione 2. Rimuovere il coperchio by-pass filtro tirando. Alcune gocce di acqua potrebbero fuoriuscire dopo aver tolto il coperchio, non si tratta di un’anomalia di funzionamento. 3. Posizionare il coperchio del filtro dell’acqua all’interno del meccanismo e premere per fissare in posizione. 4.
  • Page 91: Preparazione

    Preparazione 4.1. Cose da fare per il Gli alimenti devono essere conservati nei risparmio energetico cassetti all'interno dello scomparto Cooler per garantire risparmio energetico e conservare gli La connessione dell'apparecchio a sistemi alimenti stessi in un ambiente migliore. elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché...
  • Page 92: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Le funzioni audio e visive del pannello degli indicatori aiutano nell'uso del frigorifero. Indicatore scomparto Cooler Indicatore stato errore Indicatore temperatura Pulsante funzione assenza Pulsante di regolazione della temperatura Pulsante di selezione dello scomparto Indicatore scomparto freezer...
  • Page 93: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto Cooler 8. Indicatore modalità Economy La spia dello scomparto Cooler si accende quando Indica che il frigorifero sta funzionando in modalità si regola la temperatura dello scomparto Cooler. di risparmio energetico. Questo indicatore sarà attivo quando la temperatura nello scomparto 2.
  • Page 94 Utilizzo del frigorifero 7.2 7.1 1- Temperatura elevata / allarme guasto 2. Funzione risparmio energetico (display spento) 3- Raffreddamento rapido 4- Funzione vacanza 5- Impostazione di temperatura scomparto frigorifero 6- Risparmio energetico (display off)/Avvertenza disattivazione allarme 7- Blocco tastiera 8- Eco-fuzzy 9- Impostazione di temperatura scomparto frigorifero 10- Congelamento rapido...
  • Page 95 Utilizzo del frigorifero 1. Temperatura elevata / allarme guasto 4. Funzione vacanza Questo indicatore ( ) si illumina in caso di guasti Per attivare la funzione vacanza, premere il temperatura o allarmi guasto. Questo indicatore pulsante per ( ) 3 secondi; così facendo verrà si accende in caso di problemi di alimentazione, attivato l'indicatore modalità...
  • Page 96 Utilizzo del frigorifero 7. Blocco tastiera 10. Congelamento rapido Premere simultaneamente il pulsante di blocco Per un congelamento rapido, premere il pulsante tastiera ( ) per 3 secondi. Il simbolo di blocco così facendo verrà attivato l'indicatore di tastiera ( ) si illuminerà e verrà attivato il blocco congelamento rapido ( della tastiera;...
  • Page 97 7.2 7.1 Utilizzo del frigorifero 10.2 10.1 1. Impostazioni di temperatura del congelatore 2- Funzione risparmio energetico (display spento) 3. Stato errore 4. Impostazione di temperatura scomparto frigorifero 5. Raffreddamento rapido 6. Funzione vacanza 7. Blocco tastiera / Annullamento allarme sostituzione filtro 8.
  • Page 98 Utilizzo del frigorifero 1. Impostazioni di temperatura del 5. Raffreddamento rapido congelatore Per un raffreddamento rapido, premere il Premendo il pulsante sarà possibile impostare la pulsante così facendo verrà attivato l'indicatore di temperatura dello scomparto congelatore a -18,- raffreddamento rapido ( 19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 99: Scomparto Zero Gradi (Opzionale)

    Utilizzo del frigorifero 5.2. Scomparto zero gradi (Opzionale) Premere e tenere premuto il pulsante ( ) per 3 Usare questo scomparto per conservare cibi secondi per disattivare la spia allarme. a temperature inferiori, oppure le carni da 8. Attivazione / disattivazione produzione consumare immediatamente.
  • Page 100: Descrizione E Pulizia Del Filtro

    Utilizzo del frigorifero 5.5. Descrizione e pulizia del filtro odori (opzionale) Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Page 101: Ionizzazione

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Ionizzazione L’aria è ionizzata mediante il sistema ionizzatore nel condotto dell’aria dello scomparto frigo. Grazie a questo sistema, i batteri e le particelle che si formano nell’aria e che provocano odore sono rimossi. 5.7. Sezione centrale mobile La sezione centrale mobile ha lo scopo di impedire all'aria fredda interna al frigorifero di uscire fuori.
  • Page 102: Ionizzatore

    Utilizzo del frigorifero 5.9. Ionizzatore 5.10. Contenitore del ghiaccio (Opzionale) (Opzionale) Il sistema ionizzatore nel condotto dell’aria dello Il contenitore del ghiaccio consente di ottenere scomparto Cooler serve per ionizzare l’aria. Le facilmente il ghiaccio dall'apparecchio. emissioni di ioni negativi eliminano i batteri e altre Uso del contenitore del ghiaccio molecole che provocano cattivo odore nell’aria.
  • Page 103: Macchina Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.11. Macchina del ghiaccio 5.13. Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura (Opzionale) La macchina per il ghiaccio non è rimovibile. Ci (Opzionale) devono essere contenitore di ghiaccio nella parte Lo scomparto frutta e verdura del frigo è proget- inferiore della macchina per il ghiaccio.
  • Page 104: Congelazione Dei Cibi Freschi

    Utilizzo del frigorifero 5.14. Congelazione dei cibi freschi 5.15. Consigli per conservare alimenti surgelati Per conservare la qualità degli alimenti, i cibi posizionati nello scomparto congelatore devono Lo scomparto deve essere impostato a una essere congelati quanto più velocemente temperatura minima di -18°C. possibile, servendosi a tal fine della funzione di 1.
  • Page 105: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.18. Allarme porta aperta Bollire le verdure filtrare l'acqua per estendere il (opzionale) tempo di conservazione congelato. Collocare gli Se la porta del dispositivo rimane aperta per un alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito minuto verrà emesso un allarme udibile. L'allarme il filtraggio e il posizionamento all'interno del udibile si fermerà...
  • Page 106: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia AVVERTENZA: Scollegare il gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le frigorifero dalla corrente prima di superfici interne in modo non consono potrebbe eseguire la pulizia.
  • Page 107: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà caso in cui la spina venga tolta e poi di risparmiare soldi. Questo elenco contiene reinserita, la pressione del gas nel sistema i problemi più...
  • Page 108 Risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande La temperatura dello scomparto frigorifero di quello precedente. I prodotti più grandi è impostata su un livello molto basso, >>> funzioneranno più a lungo. Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire La temperatura ambiente potrebbe essere alta.
  • Page 109 Risoluzione dei problemi Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato Pulire la superficie interna a intervalli regolari lentamente, regolare i supporti per equilibrare servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua il prodotto.
  • Page 110 (un elenco aggiornato è disponibile anche su support.beko.com dal 1° marzo 2021) Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e per prevenire...
  • Page 111 Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te. Tentativi di riparazione e riparazione da parte degli utenti finali per parti non incluse in tale elenco e/o che non seguono le istruzioni nei manuali utente per la riparazione fai da te o che sono disponibili in support.
  • Page 112 Frigider Manual de instrucţiuni GNE60531XBRN 58 5777 0000/AA-2/2-RO...
  • Page 113 Citiți acest manual înainte de utilizarea produsului! Stimate client, Dorim să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dvs. care a fost fabricat cu meticulozitate, în instalații moderne și testat prin verificări detaliate de control al calității. Din acest motiv, vă recomandăm să citiți temeinic acest manual de utilizare înainte de pornirea produsului. Dacă predați produsul altcuiva, nu uitați să...
  • Page 114 1- Instrucțiuni privind siguranța 5.12. Generator de gheață ....25 5.13. Controlul umidităţii în compartimentul de legume ......25 Frigiderul dumneavoastră...
  • Page 115: 1- Instrucțiuni Privind Siguranța

    - Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță Operațiunile de curățare și de întreținere realizate de care vă vor ajuta să vă protejați împotriva riscurilor utilizator nu vor fi făcute de copii, cu excepția cazului de vătămare corporală sau deteriorare a bunurilor. în care aceștia sunt supravegheați de cineva.
  • Page 116: Siguranța Privind Instalarea

    Instrucțiuni pentru siguranță și mediu Fiți atenți să nu deteriorați sistemul de răcire Dacă este inevitabilă instalarea produsului în sau conductele în timpul transportului. Dacă tu- apropierea unei surse de căldură, trebuie utilizată bulatura este deteriorată, nu puneți în funcțiune o placă...
  • Page 117 Instrucțiuni pentru siguranță și mediu Nu vă urcați pe produs. Există risc de cădere și Dacă frigiderul este dotat cu lumină albastră, nu de rănire! priviți această lumină cu instrumente optice. Nu Nu deteriorați conductele circuitului de răcire cu priviți direct și îndelung lampa cu LED-uri UV. obiecte ascuțite sau penetrante.
  • Page 118: Conformitate Cu Directiva Rohs

    Instrucțiuni pentru siguranță și mediu de siguranță chiar și atunci când sunteți departe Pentru produsele prevăzute cu dozator de de produs. De asemenea, trebuie să urmați apă/aparat de gheață avertismentele din aplicație. 1.9- Iluminarea Utilizați numai apă potabilă. Nu umpleți Contactați service-ul autorizat atunci când este rezervorul cu lichide, cum ar fi suc de fructe, necesar să...
  • Page 119: Frigiderul Dumneavoastră

    Frigiderul dumneavoastră A- Compartiment frigider Compartiment mic dejun Filtru dezodorizant B- Compartimentul congelator Raft de unt-brânză Rafturi de sticlă reglabile Rafturi compartiment frigider Ventilator Grilaj paravan *Opţional Compartimente păstrare alimente înghețate Compartimente pentru legume Este posibil să nu se aplice tuturor modelelor. *suplimentar: Imaginile din acest manual de utilizare au rol informativ și nu se potrivesc cu produsul exact.
  • Page 120: Instalarea

    Instalarea 3.1. Amplasarea pentru instalare 3.2. Fixarea penelor de fixare din plastic Contactaţi centrul de service autorizat pentru instalarea Utilizaţi penele de fixare din plastic furnizate împreună produsului. Pentru a pregăti produsul pentru instalare, cu produsul pentru a avea spaţiu suficient pentru circu- consultaţi informaţiile din manualul de utilizare și larea aerului între produs și perete.
  • Page 121: Alimentarea La Reţeaua Electrică

    Instalarea 3.4. Alimentarea la reţeaua electrică AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelun- gitoare sau multiprize pentru alimen- tarea la reţeaua electrică. AVERTISMENT: Cablul de alimen- tare deteriorat trebuie înlocuit de un centru de service autorizat. Când amplasaţi două frigidere în poziţie adiacentă, lăsaţi o distanţă de cel puţin 4 cm între cele două...
  • Page 122: Conectarea La Magistrala De Apă (Opţional)

    Instalarea Strângeţi conectorul manual pentru a fixa adap- torul duzei furtunului. Puteţi strânge conectorul și folosind o cheie pentru ţevi sau clești. Conectaţi adaptorul robinetului la supapa ma- gistralei de apă. Conectaţi celălalt capăt al furtunului la ma- gistrala de apă (Consultaţi Capitolul 3.7) sau, pentru a utiliza bidonul de apă, la pompa de apă...
  • Page 123: Pentru Produsele Care Folosesc Bidoane De Apă (Opţional)

    Instalarea Conectaţi celălalt capăt al furtunului de apă la Pentru a evita deteriorarea, deplasarea sau pompa de apă împingând furtunul în orificiul de deconectarea accidentală a furtunului, folosiţi intrare al furtunului pompei. clemele furnizate pentru a fixa furtunul de apă în mod corespunzător.
  • Page 124: Fixarea Filtrului Extern Pe Perete (Opţional)

    Instalarea Fixaţi furtunul de apă pornind din partea 3.9.1.Fixarea filtrului extern superioară a filtrului la adaptorul racordului de pe perete (Opţional) apă al produsului (vezi 3.6.) AVERTISMENT: Nu fixaţi filtrul pe produs. Verificaţi pentru a vedea dacă piesele următoare sunt furnizate împreună cu produsul dvs.: Conector (1 bucată): Se utilizează...
  • Page 125: Filtru Intern

    Instalarea Ţeava de apă: Ţeava bidonului de Indicatorul „Ice Off” trebuie să fie activ în apă: timpul instalării filtrului. Comutaţi indicatorul ON-OFF (pornit-oprit) folosind butonul „Ice” („Gheaţă”) de pe ecran. 3.9.2.Filtru intern Filtrul intern furnizat împreună cu produsul nu este instalat la livrare;...
  • Page 126 Instalarea Scoateţi compartimentul pentru legume (a) Așezaţi capacul filtrului de apă pe mecanism și pentru a avea acces la filtrul de apă. împingeţi pentru a-l fixa în poziţie. Apăsaţi din nou butonul „Ice” de pe ecran pent- ru a anula modul „Ice Off”. Filtrul de apă...
  • Page 127: Pregătirea

    Pregătirea 4.1. Modalităţi de reducere a 4.2 Prima utilizare consumului de energie Înainte de utilizarea frigiderului, asiguraţi-vă că aţi mehmet realizat pregătirile necesare conform instrucţiunilor din capitolele „Instrucţiuni privind siguranţa și mediul” și Conectarea produsului la sisteme electrice „Instalarea”. de economisire a energiei este riscantă Lăsaţi frigiderul să...
  • Page 128: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice și vizuale ale panoului de afișaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator statut eroare Indicator temperatură Butonul funcție Vacanţă Buton de reglare temperatură...
  • Page 129 Utilizarea produsului 1. Indicator compartiment frigider Lampa compartimentului frigider se va aprinde la ajustarea temperaturii compartimentului frigider. 2. Indicator statut eroare Acest senzor se va activa în cazul în care congela- torul nu răcește adecvat sau senzorul este defect. Când acest indicator este activ, indicatorul de temperatură...
  • Page 130: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.2. Panou indicator Acest panou tactil indicator și de comandă vă permite să setaţi temperatura fără deschiderea ușii frigiderului. Atingeți cu degetul butonul relevant pentru a seta temperatura. *7.2 *7.1 Utilizare economică Temperatură ridicată / alertă de defecțiune Funcţia de economisire a energiei (afișaj oprit) Răcire rapidă...
  • Page 131 Utilizarea produsului 1. Utilizare economică lucru va activa indicatorul modului Vacanță ( Acest semn se va aprinde când compartimen- Când funcția Vacanță este activă, indicatorul tem- tul congelatorului este setat la -18°C, cea mai peraturii compartimentului frigider afișează mesajul economică setare. ( ) Indicatorul de utilizare “- -”...
  • Page 132 Utilizarea produsului puțin 6 ore și indicatorul de utilizare economică se va aprinde. Pentru dezactivarea funcției eco-fuzzy ( ) , apăsați și mențineți apăsat butonul eco-fuzzy timp de 3 secunde. Indicatorul se va aprinde după 6 ore, când funcția eco-fuzzy este activă. 10.
  • Page 133: Panou De Afișaj

    Utilizarea produsului 5.3. Panou de afișaj Panourile de afișaj pot varia în funcție de modelul produsului. 7.2 7.1 Funcțiile audio-vizuale ale panoului de afișaj vă vor facilita utilizarea produsului. 10.2 10.1 Setare temperatură compartiment congelator Mod economic Funcţia de economisire a energiei (afișaj oprit) Statut eroare Setare temperatură...
  • Page 134 Utilizarea produsului Vacanță pentru Apăsați din nou butonul funcției misire a energie este activată de către funcția ( anularea acestei funcții. ( eco-extra 8. Blocare tastatură / Blocare tastatură / anu- 3. Funcția de economisire a energiei (afișaj lare alertă înlocuire filtru oprit) Apăsați butonul de blocare a tastaturii ( ) pentru Dacă...
  • Page 135: Blue Light/Harvestfresh

    Utilizarea produsului 5.4. Blue Light/HarvestFresh *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate modelele Pentru Blue Light, Fructele și legumele păstrate în compartimentele pentru legume și iluminate cu lumină albastră își continuă fotosinteza prin efectul frecvenței luminii albastre și, astfel, își păstrează conținutul de vitamine.
  • Page 136: Sertar Telescopic

    Utilizarea produsului Lăsați filtrul în soare timp de o zi. În acest timp, 5.8. Ionizator (Opţional) filtrul se va curăţa. Sistemul de ionizare din conducta de aer a compar- Montaţi filtrul la loc. timentului congelatorului ionizează aerul. Emisiile de ioni negativi vor elimina bacteriile și alte molecule Filtrul de mirosuri trebuie curăţat o dată...
  • Page 137: Cutie Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.13. Controlul umidităţii în compartimentul de legume (Opţional) Cu caracteristica de control a umidităţii, coeficientul de umiditate a legumelor și fructelor este ţinut sub control 5.11. Cutie gheaţă și asigură o perioadă mai lungă de prospeţime pentru alimente (Opţional) Pe cât posibil, este recomandat să...
  • Page 138: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului 5.14. Congelarea alimentelor proaspete Etichetaţi fiecare ambalaj de alimente prin adăugarea datei înainte de congelare. În acest Pentru a menţine calitatea alimentelor, acestea mod, dumneavoastră puteţi destinge prospeţimea vor fi congelate cât mai rapid posibil atunci când fiecărui ambalaj atunci când dumneavoastră sunt plasate în compartimentul congelatorului, deschideţi congelatorul de fiecare dată.
  • Page 139: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Congelate

    Utilizarea produsului 5.15. Recomandări de păstrare Compartiment Legume și fructe a alimentelor congelate legume Compartimentul va fi setat la -18°C sau mai puţin. Alimentele delicate (alimente Introduceţi pachetele în congelator cât mai Compartimentul pentru mic dejun, produse rapid după cumpărare fără a le permite să se de zonă...
  • Page 140: Întreținere Și Curățare

    Întreținere și curățare 6.1. Evitarea mirosurilor neplăcute Dacă produsul este curățat periodic, durata de viață a La producerea frigiderelor noastre nu sunt utilizate acestuia va crește iar problemele întâlnite frecvent se materiale ce pot cauza mirosuri neplăcute. Cu toate vor reduce. acestea, se pot emana mirosuri dacă...
  • Page 141: Suprafețe Exterioare Din Oțel Inoxidabil

    Întreținere și curățare 6.4. Suprafețe exterioare din oțel inoxidabil Utilizați un agent de curățare neabraziv pentru oțel inoxidabil și aplicați-l cu un material textil moale, care nu lasă scame. Pentru lustruire, ștergeți suprafața delicat cu o bucată de material umed din microfibră și uscați cu o bucată...
  • Page 142: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiți această listă. În În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul acest fel, economisiți timp și bani. Această listă conține devine mai intens. probleme întâlnite frecvent, care nu sunt cauzate de Performanțele de funcționare ale frigiderului pot defecte de fabricație sau de utilizarea materialelor.
  • Page 143 Depanare Este posibil ca temperatura compartimentului Principiile de funcționare ale frigiderului au la bază congelatorului să fie setată la o valoare circulația gazelor și lichidelor. >>> Acest lucru foarte scăzută. >>> Setați temperatura este normal și nu reprezintă o defecțiune. compartimentului congelatorului la o valoare mai Se aude un fluierat din frigider.
  • Page 144 Depanare Compartimentele pentru legume sunt blocate. Este posibil ca alimentele să atingă partea de sus a compartimentului legume. >>> Reorganizați alimentele din compartimentul legume. Dacă suprafața aparatului este fierbinte. Se pot remarca temperaturi ridicate între cele două uși, pe panourile laterale și la grila din spate în timpul operării aparatului.
  • Page 145 începând cu data de 1 martie 2021). Mai mult, pentru siguranța produsului și pentru evitarea accidentărilor, autorepararea menționată va fi efectuată urmând instrucțiunile din manualul de utilizare sau care sunt disponibile în support.beko.com Pentru siguranța dvs., scoateți produsul din priză înainte să încercați autorepararea.
  • Page 146 în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului. Prin urmare, este recomandat ca utilizatorii finali să se abțină de la a încerca să...

Table des Matières