Műszaki Adatok; Üzembe Helyezés - REMS Contact 2000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Contact 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
hun
1. Műszaki adatok
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS
A REMS Contact 2000 rendeltetésszerűen csak rézcsövek lágyforrasztására hasz-
nálható. Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, ezért nem is engedé-
lyezett.
1.1. A csomag tartalma
REMS Contact 2000:
elektromos forrasztókészülék, 2 db prizmaelektróda, használati útmutató.
REMS Contact 2000 Super csomag:
elektromos forrasztókészülék, 4 db prizmaelektróda, 2 db rúdelektróda, 250 g
REMS Cu 3 lágyforrasz, REMS Cu 3 paszta, REMS RAS Cu-INOX 3–35
csőlevágó, 10 db-os REMS Cu fi lc, használati útmutató, acéllemez doboz.
1.2. Cikkszámok
REMS Contact 2000 villamos forrasztókészülék
REMS Contact 2000 Super csomag
Prizmaelektróda tartóval, 2 db-os készlet
Prizmaelektróda, 2 db-os készlet
Rúdelektróda, 2 db-os készlet
REMS Cu 3, lágyforrasz, 250 g-os tekercs, Ø 3 mm
REMS Cu 3 paszta, forrasztópaszta
REMS Cu fi lc, 10 db-os csomag
Acéllemez doboz betéttel
REMS CleanM
1.3. Munkatartomány
Kemény és lágy Cu csövek lágyforrasztása
Fűtési teljesítmény
1.4. Villamos adatok
Névleges feszültség
(hálózati feszültség)
Névleges teljesítmény, felvett
Hálózati frekvencia
Névleges áram
Védelmi osztály
Vezérlőfeszültség
Szekunder üresjárati feszültség
Szekunder névleges feszültség
Szekunder névleges áram
Megszakításos üzem AB
Védelmi típus
Túlterhelés elleni védelem, szekunderoldali, hőkapcsolóval
1.5. Méretek
H × Sz × M
1.6. Súlyok
Készülék
1.7. Zajkibocsátási érték
A munkahelyre vonatkoztatott kibocsátási érték
1.8. Vibrációk
A gyorsulás súlyozott effektívértéke
A feltüntetett rezgéskibocsátás-értéket szabványozott vizsgálati módszerrel
mérték és más készülékkel való összehasonlításra használható. A feltüntetett
rezgéskibocsátás-érték az előzetes felbecslésének alapjául szolgálhat.
Figyelem: A rezgésszint a készülék tényleges használata közben eltérhet a
feltüntetett értéktől, a készülék használatának módjától függően. A használat
tényleges körülményeitől függően szükség lehet arra, hogy a kezelő személy
védelmére biztonsági óvintézkedéseket hozzanak.
2. Üzembehelyezés
2.1. Elektromos csatlakozás
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen a megfelelő hálózati feszültségre! A REMS Contact 2000 csatla-
koztatása előtt ellenőrizze, hogy a típustáblán megadott feszültség egyezik-e
a hálózati feszültséggel. Az I-es védelmi osztályú elektromos forrasztókészüléket
csak működőképes védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzatba vagy hossz-
abbítókábelhez csatlakoztassa. Nedves környezetű munkaterületeken, bel- és
kültereken vagy más hasonló felállítási helyeken az elektromos forrasztókés-
züléket kizárólag olyan hibaáram-kapcsolón (FI-kapcsoló) keresztül szabad a
hálózatról üzemeltetni, mely az áramellátást megszakítja, amennyiben földáram
200 ms-nál hosszan meghaladja a 30 mA értéket.
46
164011
164050
164110
164111
164115
160200
160210
160300
164250
140119
Ø 6 – 54 mm
Ø ¼ – 2⅛"
900°C
230 V~
110 V~
2000 W
2000 W
50 – 60 Hz
50 – 60 Hz
8,7 A
18,2 A
I
24 V~
24 V~
7 V~
7 V~
250 A~
250 A~
S3 15%
S3 15%
(AB 0,5 / 3 min)
(AB 0,5 / 3 min)
IP 34
210 × 150 × 140 mm
12,9 kg
70 dB (A)
2,5 m/s²
2.2. Az elektródák kiválasztása
Szokványos esetben a prizmás elektródák (1) használatosak, mivel ezek a
nagyobb érintkezési felületük következtében gyorsabban felfűtik a csövet, mint
a pálcaelektródák (2). A pálcaelektródák az olyan szűk helyekre alkalmasak,
ahol a prizmás elektródákkal nem lehet dolgozni.
ÉRTESÍTÉS
Rendszeresen ellenőrizze a hengeres fejű csavarok biztod helyzetét (7),
esetlegesen húzzák be azokat.
3. Használat
3.1. Működésmód
A forrasztókészülék elektródáinak a fémes vezetőre (pl. rézcsőre) ráhelyezése
után a biztonsági nyomókapcsoló (3) megnyomásakor egy alacsony feszültségű
és nagy áramerősségű áramkör zár. Az elektródáknak a transzformátor/kábel/
elektródák/munkadarab összetevőjű áramkörben viszonylag nagy villamos
ellenállásuk van és ezért felhevülnek. Nagyobb csöveknél izzásba is jöhetnek.
A létrejövő hő hővezetés révén kerül át a munkadarabra, mely néhány másod-
perc alatt forrasztási hőmérsékletűre hevül fel.
3.2. A munkavégzés
A forrasztási helyet szakszerűen elő kell készíteni (lásd a 3.3. pontot is). Illesz-
szük a fogót (4) a prizmás elektódákkal (1) vagy – szűk helyeken – a pálca-
elektródákkal (2) a munkadarabra. Nyomja meg a biztonsági nyomókapcsolót
(3). A biztonsági nyomókapcsolót (3) a forrasztás teljes ideje alatt nyomva kell
tartani. A készülék néhány másodperc alatt eléri a forrasztási hőmérsékletet.
Adagoljon annyi forrasztóanyagot, hogy az a forrasztási hézagot kitöltse.
Engedje el a biztonsági nyomókapcsolót (3) és emelje le a fogót a munkada-
rabról. Ha a munkadarab nincs megfelelően rögzítve, akkor nyitott biztonsági
nyomókapcsoló (3) mellett a munkadarab addig a fogóban tartható, amíg a
forrasztás meg nem dermed.
3.3. Forraszanyag
Lágyforrasztáshoz REMS Lot Cu 3-at használjunk. A vörösréz csöveknek és
szerelvényeknek fémtisztának kell lenniök. A forrasztáshely előkészítésére a
csődarabra REMS Paste Cu 3-ast hordjunk fel. Ez a paszta forraszport és
folyósítószert tartalmaz. A paszta előnye, hogy a forrasztáshoz szükséges
hőmérséklet a felmelgedett paszta színváltozásából felismerhető, és hogy a
forrasznyílás jobban eltömődik. Azonban minden esetben kell utána REMS Lot
I
Cu 3-at (lágyforraszanyagot) is felvinni. A REMS Lot Cu 3 és a REMS Paste
Cu 3 kifejezetten ivóvízvezetékekhez való, és megfelel a GW 2-es és GW 7-es
7 V~
DVGW-munkalapok (kb. gáz- és vízvezetékszerelési ágazati szabványok),
7 V~
valamint a vonatkozó DIN-szabványok rendelkezéseinek. A REMS Paste Cu
3-at a DVGW vizsgálta és engedélyezte (DVGW-Reg.-Nr. DV-0101AT2244).
4. Karbantartás
IP 34
Az alábbiakban leírt karbantartáson kívül ajánlott a REMS Contact 2000 egységet
legalább évente egyszer egy meghatalmazott REMS szerződéses ügyfélszolgálati
műhelybe az elektromos készülékek felülvizsgálatára és ismételt ellenőrzésére
benyújtani. Németországban az elektromos készülékek DIN VDE 0701-0702
szerinti ismételt ellenőrzését kell elvégezni, és a DGUV Balesetvédelmi előírás
3., „Elektromos berendezések és üzemi eszközök" c. előírása a helyben módo-
sítható elektromos üzemi eszközökre vonatkozóan is érvényes. Emellett
fi gyelembe kell venni és be kell tartani a használat helyén országosan mindenkor
érvényes biztonsági rendszabályokat, törvényeket és előírásokat is.
4.1. Karbantartás
FIGYELMEZTETÉS
Karbantartás előtt a hálózati csatlakozót húzza ki!
A REMS Contact 2000 egységet rendszeresen tisztítsa meg, különösen, ha
hosszabb ideig nem használja. Az elektródákat tartsa forrasztóanyagtól és
folyadékoktól mentesen. Ezek a hőátadást befolyásolják. Rendszeresen
ellenőrizze a hengercsavarok (7) megfelelő rögzülését és szükség esetén
húzza meg őket. Rendszeresen ellenőrizze az elektródákat (1, 2) és a tartót
(6) károsodásokat és beégéseket keresve. Szükség esetén cserélje ki az
elektródákat. A prizmaelektródák cseréjéhez oldja ki a két csavart (5), vegye
ki az elhasználódott elektródákat, a tartó érintkezési felületeit drótkefével
tisztítsa meg, helyezze be az új prizmaelektródákat, majd húzza meg újra a
csavarokat. A deformálódott vagy megégett tartót cserélje ki.
A műanyag alkatrészeket (pl. ház) kizárólag REMS CleanM tisztítószerrel
(cikkszám: 140119) vagy enyhén szappanos vízzel és nedves törlőruhával
tisztítsa. Ne használjon a háztartásban előforduló tisztítószereket. Ezek számos
olyan vegyi anyagot tartalmaznak, melyek a műanyagokat károsíthatják. Soha
ne használjon benzint, terpentint, hígítót vagy más hasonló anyagot a tisztításra.
Ügyeljen arra, hogy a REMS Contact 2000 egységre, illetve a belsejébe soha
ne jusson folyadék! A REMS Contact 2000 egységet soha ne merítse folyadékba!
4.2. Felülvizsgálat/ápolás
FIGYELMEZTETÉS
Karbantartási és javítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
Ezért ezeket a munkákat csak kiképzett szakember végezheti el.
hun

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières