Dometic EK 1600 Instructions De Montage Et De Service

Dometic EK 1600 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour EK 1600:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Marine gas hob
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Marine Gaskocher
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18
Réchaud à gaz pour bateaux
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Hornillo de gas para automóviles y
ES
embarcaciones
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44
Fogão a gás marítimo
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fornello a gas per autoveicoli e
IT
imbarcazioni
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .70
Marietiem kooktoestel op gas
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Marine-gasblus
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .94
EK1600, EK3200
Gasolkök för marint bruk
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 106
Marine gasskoker
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 117
Marine-kaasukeitin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 129
Газовый варочный прибор для
RU
маломерных судов
Инструкция по монтажу и эксплуатации 141
Jachtowa kuchenka gazowa
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 154
Lodný plynový varič
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Námořnický plynový vařič
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 178
Hajókhoz alkalmas gázfőző
HU
készülék
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 191

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic EK 1600

  • Page 1 EK1600, EK3200 Marine gas hob Gasolkök för marint bruk Installation and Operating Manual..6 Monterings- och bruksanvisning ..106 Marine Gaskocher Marine gasskoker Montage- und Bedienungsanleitung ..18 Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 3 EK1600, EK3200 > 500 mm 10 mm...
  • Page 4 EK1600, EK3200 EK1600 119,5 EK3200...
  • Page 5 EK1600, EK3200...
  • Page 6: Table Des Matières

    EK1600, EK3200 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ......... . .7 General safety instructions .
  • Page 7: Explanation Of Symbols

    EK1600, EK3200 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 8: Operating The Device Safely

    General safety instructions EK1600, EK3200 Safety precautions when handling liquid gas WARNING! • Keep combustible materials away from heating or cooking devices and other light or heat sources. • Danger of suffocation! Ensure that the surrounding area is sufficiently ventilated before switching on the device.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    EK1600, EK3200 Scope of delivery • Keep the area around the hob free from fat, alcoholic substances, plas- tic and flammable materials (e.g. curtains, cloths or kitchen materials). • Only use pots and pans with an even base and a diameter not larger than the grids on the hob.
  • Page 10: Intended Use

    Intended use EK1600, EK3200 Intended use EK1600 and EK3200 liquid gas hobs from Dometic are intended for installation in vehicles and boats. Technical description Function The hob is made from stainless steel. Category l liquid gas (propane/butane) is used as fuel.
  • Page 11: Installing The Hob

    EK1600, EK3200 Installing the hob Installing the hob The hob can be installed in your kitchen worktop. Selecting the installation location When selecting the installation location, observe the following instructions: • Select a well-ventilated location for the device. Ensure the following minimum clearances (fig. 2, page 3): •...
  • Page 12 Installing the hob EK1600, EK3200 Mount the gimbals (accessories) as follows (fig. 5, page 5): ➤ Fasten the gimbal sideplates (1) to the lower body of the stove (3) using the enclosed nuts and bolts. NOTE The gimbal arms (2) can be turned to enable the stove (3) to be lowered forwards or backwards.
  • Page 13: Using The Hob

    EK1600, EK3200 Using the hob • If mounted with gimbals (accessories): In particular, ensure that the hose does not affect the functionality of the gimbal (no stress or kinks in all operating condi- tions). ² • During operation, air vents with a free cross-section of at least 150 cm must be present in the installation space.
  • Page 14: Switching Off The Hob

    Using the hob EK1600, EK3200 ➤ Open the valve on the gas bottle. ➤ Open the shut-off valve on the hob. ➤ Turn the control knob of the desired burner anti-clockwise from the zero setting to the large flame setting. ➤...
  • Page 15: Hob Maintenance

    EK1600, EK3200 Hob maintenance Hob maintenance For safety reasons, it is necessary to have the device inspected annually by a special- ist for correct functionality and necessary repairs. ➤ During the annual check of the device, pay particular attention to the following functions: –...
  • Page 16: Guarantee

    Guarantee EK1600, EK3200 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 17: Technical Data

    EK1600, EK3200 Technical data Technical data Dometic EK1600 Dometic EK3200 Ref. no.: 9103300517 9103300518 Gas consumption: 115 g/h 230 g/h Gas category: Category I , propane/butane Connection pressure: AT, DE, EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 18 EK1600, EK3200 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ......... .19 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 19: Erklärung Der Symbole

    EK1600, EK3200 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Allgemeine Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 20 Allgemeine Sicherheitshinweise EK1600, EK3200 ACHTUNG! • Benutzen Sie den Kocher nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas WARNUNG! • Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie anderen Licht- und Wärmequellen fern. • Erstickungsgefahr! Sorgen Sie vor dem Einschalten des Geräts dafür, dass der Bereich ausreichend belüftet ist.
  • Page 21 EK1600, EK3200 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Geräts WARNUNG! • Benutzen Sie lange Zündhölzer oder einen entsprechenden Anzünder. Der gesamte Zündvorgang muss von oben sichtbar sein und darf nicht durch aufgestellte Töpfe verdeckt werden. Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner gezündet hat.
  • Page 22: Lieferumfang

    • Kocher • Topfhalter • Einbau- und Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Kardanaufhängung 9103303827 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Flüssiggas-Kocher der Modellreihen EK1600 und EK3200 von Dometic sind für den Einbau in Kraftfahrzeugen und Booten vorgesehen.
  • Page 23: Technische Beschreibung

    EK1600, EK3200 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Funktion Der Kocher besteht aus Edelstahl. Als Brennstoff wird Flüssiggas der Kategorie I (Propan/Butan) verwendet. Spezifikationen der Gerätevarianten Der Kocher ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. • EK1600: Kocher mit einem Brenner • EK3200: Kocher mit zwei Brennern Ihren Gerätetyp können Sie anhand der Modellbezeichnung ermitteln, die sich vorne auf dem Kocher befindet.
  • Page 24: Kocher Einbauen

    Kocher einbauen EK1600, EK3200 Kocher einbauen Sie können den Kocher in die Arbeitsplatte Ihrer Küche einbauen. Einbauort auswählen Beachten Sie bei der Wahl des Einbauorts folgende Hinweise: • Wählen Sie einen gut belüfteten Ort für das Gerät aus. Gewährleisten Sie einen Mindestabstand (Abb. 2, Seite 3) von •...
  • Page 25 EK1600, EK3200 Kocher einbauen So montieren Sie die Kardanaufhängungen (Abb. 5, Seite 5) (Zubehör): ➤ Befestigen Sie die Seitenplatten der Kardanaufhängung (1) am unteren Gehäuse- teil des Kochers (3) mit den beiliegenden Muttern und Schrauben. HINWEIS Die Aufhängungsbügel (2) sind drehbar, sodass der Kocher (3) nach vorne oder hinten gesenkt werden kann.
  • Page 26 Kocher einbauen EK1600, EK3200 • Halten Sie die Länge der Schlauchverbindung zwischen dem Gasgerät und der Flüssiggasversorgungsanlage so kurz wie möglich und nicht länger als 750 mm. • Die Schlauchverbindung muss über ihre gesamte Länge zur Überprüfung zugänglich sein. • Bei Montage mit Kardanaufhängung (Zubehör): Achten Sie bei der Schlauch- verbindung besonders darauf, dass der Schlauch die Funktion der Kardan- aufhängung nicht beeinträchtigt (unter allen Betriebsbedingungen: keine...
  • Page 27: Kocher Verwenden

    EK1600, EK3200 Kocher verwenden Kocher verwenden Kocher anzünden WARNUNG! Verletzungsgefahr! Betrieben Sie den Kocher nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. Der gesamte Zündvorgang muss von oben sichtbar sein und darf nicht durch aufgestellte Töpfe verdeckt werden. HINWEIS Bei Montage mit Kardanaufhängung (Zubehör): Wenn der Kocher mit der Kardanaufhängung in der niedrigsten Position angebracht ist, muss das Kochfeld vollständig in die aufrechte Lage geklappt werden, um die Brennstoffbehälter zum Befüllen zu entnehmen.
  • Page 28 Kocher verwenden EK1600, EK3200 Kocher ausschalten ➤ Stellen Sie den Regler in die Nullstellung. ✓ Die Brennstelle erlischt. ➤ Schließen Sie das Absperrventil zum Kocher. ➤ Wenn Sie den Kocher für längere Zeit außer Betrieb nehmen, schließen Sie das Ventil der Gasflasche. Gasflasche auswechseln WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wechseln Sie die Gasflasche nur bei guter Belüftung aus.
  • Page 29: Kocher Warten

    EK1600, EK3200 Kocher warten Kocher warten Aus Sicherheitsgründen ist es nötig, dass das Gerät jährlich von einem Sach- kundigen auf seine einwandfreie Funktion hin überprüft wird und eventuelle Mängel beseitigt werden. ➤ Kontrollieren Sie bei der jährlichen Überprüfung des Gerätes insbesondere folgende Funktionen: –...
  • Page 30: Gewährleistung

    Gewährleistung EK1600, EK3200 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 31: Technische Daten

    EK1600, EK3200 Technische Daten Technische Daten Dometic EK1600 Dometic EK3200 Art.Nr.: 9103300517 9103300518 Gasverbrauch: 115 g/h 230 g/h Gaskategorie: Kategorie I , Propan/Butan Anschlussdruck: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Explication des symboles EK1600, EK3200 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........32 Consignes générales de sécurité...
  • Page 33: Consignes Générales De Sécurité

    EK1600, EK3200 Consignes générales de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel •...
  • Page 34: Sécurité D'exploitation De L'appareil

    Consignes générales de sécurité EK1600, EK3200 • Danger d’asphyxie Veillez à mettre l’appareil en marche dans un endroit suffisamment aéré. Les orifices d’aération de la zone d’installation de l’appareil ² doivent présenter une section d’au moins 150 cm . Ces orifices peuvent disposer d’une fermeture mais ils devront être impérative- ment ouverts pendant l’exploitation du foyer (cf.
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    EK1600, EK3200 Contenu de la livraison • Veillez à ce que la zone environnante du réchaud soit exempte de graisses, de produits alcoolisés, de matières plastiques, de subs- tances et objets inflammables (rideaux, torchons, ustensiles de cuisine etc.). • N’employez que des casseroles et poêles à fond plat et dont le dia- mètre ne dépasse pas la grille du réchaud.
  • Page 36: Accessoires

    N° d'article Cardans 9103303827 Usage conforme Les réchauds à gaz liquide des séries EK1600 et EK3200 de Dometic sont conçus pour les véhicules à moteur et les bateaux. Description technique Fonctionnement Le réchaud est en acier inoxydable. Le combustible est du gaz liquide de catégorie (propane/butane).
  • Page 37: Montage Du Réchaud

    EK1600, EK3200 Montage du réchaud Montage du réchaud Vous pouvez intégrer le réchaud à la table de travail de votre cuisine. Choix du lieu de montage Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu de montage : • choisissez un endroit bien aéré...
  • Page 38: Raccordement Du Réchaud Au Gaz

    Montage du réchaud EK1600, EK3200 REMARQUE Il est possible de tourner les bras des cardans (2) pour pouvoir abaisser la cuisinière (3) en avant ou en arrière. ➤ Avant de monter les bras des cardans (2), les fixer aux plaques latérales des car- dans (1) afin de pouvoir déterminer la position adaptée à...
  • Page 39 EK1600, EK3200 Montage du réchaud • si les cardans (accessoire) sont utilisés: le flexible de raccordement ne doit en aucun cas avoir une influence sur la fonction de la suspension à la Cardan (quelles que soient les conditions d’exploitation : jamais de traction ou de pli) ; •...
  • Page 40: Exploitation Du Réchaud

    Exploitation du réchaud EK1600, EK3200 Exploitation du réchaud Allumage du réchaud AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Ne laissez jamais le réchaud sans surveillance. Vous devez pouvoir contrôler visuellement la procédure d’allumage par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le champ de vision. REMARQUE Si les cardans (accessoire) sont utilisés: Si la cuisinière est montée alors que les cardans sont abaissés, relever complètement le dessus de la...
  • Page 41: Changement De Bouteille De Gaz

    EK1600, EK3200 Entretien du réchaud Changement de bouteille de gaz AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l’aération est suffisante. Veillez à ce qu’aucune source d’étincelles ne soit à proximité. Ne changez la bouteille de gaz que lorsque le réchaud est éteint. ➤...
  • Page 42: Nettoyage Du Réchaud

    Nettoyage du réchaud EK1600, EK3200 Nettoyage du réchaud AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l’appareil. Cela risquerait de l’endommager. Employez des nettoyants du commerce. ➤ Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ➤ Retirez la grille du réchaud. ➤...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    EK1600, EK3200 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic EK1600 Dometic EK3200 Référence : 9103300517 9103300518 Consommation de gaz : 115 g/h 230 g/h Catégorie de gaz : Catégorie I , propane/butane Pression d’alimentation : AT, DE EE, LT, LV, MT, PL : 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU : de 28 à...
  • Page 44: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos EK1600, EK3200 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 45: Indicaciones Generales De Seguridad

    EK1600, EK3200 Indicaciones generales de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones •...
  • Page 46: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones generales de seguridad EK1600, EK3200 • ¡Peligro de asfixia! Antes de encender el aparato garantice la suficiente ventilación del área. Durante el funcionamiento deben estar disponibles orificios de ² ventilación con una sección transversal libre de al menos 150 cm el lugar de colocación.
  • Page 47: Volumen De Entrega

    EK1600, EK3200 Volumen de entrega • Utilice únicamente cazuelas y sartenes con un fondo liso y un diámetro que no supere al de la parrilla del hornillo. Las cazuelas y sartenes deben ser lo suficientemente grandes para cubrir las llamas. Si las llamas no quedan cubiertas, podría incendiarse la ropa.
  • Page 48: Uso Adecuado

    Uso adecuado EK1600, EK3200 Uso adecuado Los hornillos a gas licuado de los modelos EK1600 y EK3200 de Dometic son ade- cuados para su instalación en automóviles y embarcaciones. Descripción técnica Funcionamiento El hornillo está fabricado de acero inoxidable. Utilice como combustible gas licuado de la categoría I...
  • Page 49: Montar El Hornillo

    EK1600, EK3200 Montar el hornillo Montar el hornillo Puede montar el hornillo en la encimera de la cocina. Seleccionar el lugar de montaje Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Seleccione un lugar bien ventilado para el aparato. Garantice una separación mínima (fig.
  • Page 50 Montar el hornillo EK1600, EK3200 Montar el hornillo ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar dañados al tala- drar, serrar o limar. Si no utiliza cardanes, monte el hornillo de la siguiente forma: ➤...
  • Page 51 EK1600, EK3200 Montar el hornillo Conectar el hornillo a la alimentación de gas ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Utilice sólo bombonas de gas butano o propano equipadas con una vál- vula autorizada de reducción de la presión y un cabezal adecuado. Compare la indicación de la placa de características con la de la bom- bona de gas butano o propano.
  • Page 52: Utilizar El Hornillo

    Utilizar el hornillo EK1600, EK3200 ➤ Compruebe que la manguera – no se doble ni quede atrapada y, – esté colocada a una distancia prudencial de seguridad del quemador. ➤ Abra la válvula de la bombona de gas. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Nunca compruebe la estanqueidad con una llama abierta o cerca de fuentes de encendido.
  • Page 53 EK1600, EK3200 Utilizar el hornillo ➤ Ajuste la llama de forma que no sobresalga por la superficie de la cazuela. ➤ Ajuste el regulador a la posición que desee: alto (1,6 kW) o bajo (unos 0,5 kW). Apagar el hornillo ➤...
  • Page 54: Mantenimiento Del Hornillo

    Mantenimiento del hornillo EK1600, EK3200 Mantenimiento del hornillo Por motivos de seguridad, es necesario que especialistas autorizados comprueben una vez al año el correcto funcionamiento del aparato y que subsanen posibles defectos. ➤ Durante la comprobación anual del aparato, compruebe, en especial: –...
  • Page 55: Garantía Legal

    EK1600, EK3200 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos EK1600, EK3200 Datos técnicos Dometic EK1600 Dometic EK3200 N° art.: 9103300517 9103300518 Consumo de gas: 115 g/h 230 g/h Categoría del gas: Categoría I , propano/butano Presión de conexión: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbares BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 –...
  • Page 57 EK1600, EK3200 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........58 Indicações gerais de segurança .
  • Page 58: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos EK1600, EK3200 Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações gerais de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Page 59 EK1600, EK3200 Indicações gerais de segurança NOTA! • Utilize o fogão apenas para o fim previsto. Segurança no manuseamento de gás líquido AVISO! • Mantenha as substâncias inflamáveis afastadas dos aparelhos de aquecimento e de cozedura, assim como de outras fontes de luz e de aquecimento.
  • Page 60 Indicações gerais de segurança EK1600, EK3200 Segurança durante o funcionamento do aparelho AVISO! • Utilize fósforos compridos ou uma acendalha adequada. Todo o pro- cesso de fogueamento tem de ser visível a partir de cima e não pode ser coberto por panelas. Retire rapidamente a sua mão, assim que o queimador estiver ligado.
  • Page 61: Material Fornecido

    Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação N.º art. Suspensão de cardan 9103303827 Utilização adequada Os fogões a gás liquefeito das séries de modelos EK1600 e EK3200 da Dometic foram concebidos para a instalação em veículos a motor e em barcos.
  • Page 62: Descrição Técnica

    Descrição técnica EK1600, EK3200 Descrição técnica Função O fogão é feito em aço inoxidável. Como combustível é utilizado gás líquido da categoria I (propano/butano). Especificações das variantes de aparelhos O fogão está disponível em diversas variantes de ligação. • EK1600: Fogão com um queimador •...
  • Page 63: Instalar O Fogão

    EK1600, EK3200 Instalar o fogão Instalar o fogão Pode instalar o fogão na bancada de trabalho da sua cozinha. Escolher o local de instalação Ao escolher o local de instalação, tenha atenção às seguintes indicações: • Escolha um local bem ventilado para o aparelho. Garanta uma distância mínima (fig.
  • Page 64 Instalar o fogão EK1600, EK3200 As suspensões de cardan (fig. 5, página 5) (acessório) são montadas da seguinte forma: ➤ Fixe as placas laterais da suspensão de cardan (1) na parte inferior da caixa do fogão (3) com as porcas e os parafusos fornecidos. OBSERVAÇÃO Os arcos da suspensão (2) são rotativos, pelo que o fogão (3) pode ser baixado para a frente ou para trás.
  • Page 65 EK1600, EK3200 Instalar o fogão • A ligação apenas pode ser desapertada com uma ferramenta. Tenha em consi- deração as regras técnicas das fichas de trabalho DVGW G607 e G608. • Toda a tubagem tem de estar livre de tensões. •...
  • Page 66: Utilizar O Fogão

    Utilizar o fogão EK1600, EK3200 Utilizar o fogão Acender o fogão AVISO! Perigo de ferimentos! Não utilize o fogão sem supervisão. Todo o processo de fogueamento tem de ser visível a partir de cima e não pode ser coberto por panelas. OBSERVAÇÃO Em caso de montagem com suspensão de cardan (acessório): Se o fogão estiver fixado na posição mais baixa com a suspensão de cardan,...
  • Page 67: Substituir A Garrafa De Gás

    EK1600, EK3200 Manutenção do fogão Substituir a garrafa de gás AVISO! Perigo de ferimentos! Substitua a garrafa de gás apenas com boa ventilação. Garanta que não existe nenhuma fonte de fogueamento por perto. Substitua a garrafa de gás apenas se o fogão estiver desligado. ➤...
  • Page 68: Limpar O Fogão

    Limpar o fogão EK1600, EK3200 Limpar o fogão NOTA! Não utilize objetos afiados ou duros para a limpeza, uma vez que isto pode provocar danos no aparelho. Utilize detergentes convencionais. ➤ Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ➤ Retire a grelha do fogão. ➤...
  • Page 69: Dados Técnicos

    EK1600, EK3200 Dados técnicos Dados técnicos Dometic EK1600 Dometic EK3200 N.º de art.: 9103300517 9103300518 Consumo de gás: 115 g/h 230 g/h Categoria do gás: Categoria I , propano/butano Pressão de ligação: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 –...
  • Page 70: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli EK1600, EK3200 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........70 Indicazioni di sicurezza generali.
  • Page 71: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    EK1600, EK3200 Indicazioni di sicurezza generali NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza generali Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • errori di montaggio o di allacciamento • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni •...
  • Page 72: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza generali EK1600, EK3200 • Pericolo di asfissia! Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la zona sia sufficien- temente ventilata. Durante il funzionamento, nel luogo di installazione devono essere presenti aperture di aerazione con un diametro libero di almeno 150 cm .
  • Page 73: Dotazione

    EK1600, EK3200 Dotazione • Utilizzare solo pentole e padelle con fondo piatto e un diametro non superiore alla griglia del fornello. Le pentole e le padelle devono essere abbastanza grandi da coprire la fiamma. Se la fiamma non viene coperta, sussiste il pericolo che si infiammino i vestiti. Inoltre, pentole e padelle dalle dimensioni adatte aumentano il rendi- mento.
  • Page 74: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione EK1600, EK3200 Uso conforme alla destinazione I fornelli a gas liquido dei modelli EK1600 e EK3200 di Dometic sono concepiti per l'installazione in autoveicoli e in imbarcazioni. Descrizione tecnica Funzionamento Il fornello è costituito di acciaio inox. Come combustibile utilizzare esclusivamente gas liquido della categoria I (propano/butano).
  • Page 75: Montaggio Del Fornello

    EK1600, EK3200 Montaggio del fornello Montaggio del fornello È possibile montare il fornello sul piano di lavoro della cucina. Scelta del luogo di montaggio Nella scelta del luogo di montaggio, prestare attenzione alle seguenti indicazioni: • Individuare un luogo ben ventilato per l'apparecchio. Assicurare una distanza minima (fig.
  • Page 76 Montaggio del fornello EK1600, EK3200 NOTA Le braccia dei cardani (2) possono venire ruotate per fare in modo che il fornello (3) possa venire abbassato in avanti o indietro. ➤ Prima di montare le braccia dei cardani (2), provare ad attaccarli alle piastre laterali dei cardani (1) per poter scegliere la migliore alternativa per la vostra imbarcazione.
  • Page 77 EK1600, EK3200 Montaggio del fornello • Sul raccordo per il tubo flessibile accertarsi in particolare che il tubo non compro- metta il funzionamento della sospensione cardanica (in tutte le condizioni di fun- zionamento: senza carico alla trazione o pieghe). • Durante il funzionamento, nel luogo di installazione devono essere presenti aper- ture di aerazione con un diametro libero di almeno 150 cm .
  • Page 78: Come Utilizzare Il Fornello

    Come utilizzare il fornello EK1600, EK3200 Come utilizzare il fornello Accensione del fornello AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Evitare di lasciare il fornello incustodito durante il suo funzionamento. Deve essere possibile controllare dall'alto l'intero processo di accen- sione e pentole o altri oggetti non devono coprire il campo visivo. NOTA Se il fornello è...
  • Page 79: Sostituzione Della Bombola Del Gas

    EK1600, EK3200 Manutenzione del fornello Sostituzione della bombola del gas AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Sostituire la bombola del gas solo in ambienti ben aerati. Assicurarsi che non ci sia nessuna fonte di accensione nelle vicinanze. Sostituire la bombola del gas solo quando il fornello è spento. ➤...
  • Page 80: Pulizia Del Fornello

    Pulizia del fornello EK1600, EK3200 Pulizia del fornello AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare danni all'apparecchio. Utilizzare detergenti comunemente in commercio. ➤ Prima di pulire l'apparecchio, lasciarlo raffreddare. ➤ Togliere la griglia dal fornello. ➤...
  • Page 81: Specifiche Tecniche

    EK1600, EK3200 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dometic EK1600 Dometic EK3200 N. art.: 9103300517 9103300518 Consumo di gas: 115 g/h 230 g/h Categoria del gas: Categoria I , propano/butano Pressione di collegamento: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28–30/37 mbar...
  • Page 82: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen EK1600, EK3200 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen ........82 Algemene veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 83: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    EK1600, EK3200 Algemene veiligheidsaanwijzingen INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Algemene veiligheidsaanwijzingen De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen •...
  • Page 84: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Algemene veiligheidsaanwijzingen EK1600, EK3200 • Gevaar voor verstikking! Zorg er voor het inschakelen van het toestel voor, dat de ruimte vol- doende is geventileerd. Tijdens het gebruik moeten er ventilatie- openingen met een vrije diameter van ten minste 150 cm beschikbaar zijn in opstelruimte.
  • Page 85: Omvang Van De Levering

    EK1600, EK3200 Omvang van de levering • Gebruik alleen potten en pannen met een rechte bodem en een dia- meter, die niet groter is dan het druiprooster dat zich op het kooktoe- stel bevindt. De potten en pannen moet zo groot zijn, dat ze de vlammen afdekken.
  • Page 86: Gebruik Volgens Bestemming

    EK1600, EK3200 Gebruik volgens bestemming De kooktoestellen op vloeibaar gas van de modelseries EK1600 en EK3200 van Dometic zijn bestemd voor de montage in vrachtwagens en boten. Technische beschrijving Functie Het kooktoestel bestaat uit roestvrij staal. Als brandstof wordt vloeibaar gas gebruikt van de categorie I (propaan/butaan).
  • Page 87: Kooktoestel Monteren

    EK1600, EK3200 Kooktoestel monteren Kooktoestel monteren U kunt het kooktoestel in het werkblad van uw keuken monteren. Montageplaats kiezen Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende aanwijzingen in acht: • Kies een goed geventileerde plaats voor het toestel. Zorg daarbij voor een minimale afstand (afb.
  • Page 88 Kooktoestel monteren EK1600, EK3200 ➤ Doe voor de montage van de cardanisch armen (2) een test door ze aan de car- danische zijplaten vast te maken (1) om te bepalen welk alternatief het beste is voor uw boot. Zorg ervoor dat de installatie conform afb. 5, pagina 5 verloopt. ➤...
  • Page 89: Kooktoestel Gebruiken

    EK1600, EK3200 Kooktoestel gebruiken ➤ Verbind het kooktoestel met de gastoevoer. ➤ Breng boven het kooktoestel een bord aan met de volgende tekst: „Waarschuwing! Tijdens het koken is het nodig voor extra ventilatie te zorgen, bijv. door het ope- nen van vensters in de buurt van het grill-, kook- en baktoestel. Deze toestellen mogen niet worden gebruikt voor het verwarmen van de ruimte.”...
  • Page 90 Kooktoestel gebruiken EK1600, EK3200 ➤ Druk de regelaar in en houd hem in deze positie. ➤ Steek de brander aan met een lucifer of een andere geschikte aansteker. Trek uw hand snel terug op het moment dat de brander is aangestoken. Indien de pit is aangestoken, kunt u de draaiknop na ca.
  • Page 91: Kooktoestel Onderhouden

    EK1600, EK3200 Kooktoestel onderhouden Kooktoestel onderhouden Om veiligheidsredenen is het nodig, het toestel één keer per jaar door een deskun- dige te laten controleren op een goede werking en eventuele gebreken te laten ver- helpen. ➤ Controleer bij de jaarlijkse controle van het toestel in het bijzonder de volgende functies: –...
  • Page 92: Garantie

    Garantie EK1600, EK3200 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 93: Technische Gegevens

    EK1600, EK3200 Technische gegevens Technische gegevens Dometic EK1600 Dometic EK3200 Art.-nr.: 9103300517 9103300518 Gasverbruik: 115 g/h 230 g/h Gascategorie: Categorie I , propaan/butaan Aansluitdruk: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 94: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne EK1600, EK3200 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ........94 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Page 95: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    EK1600, EK3200 Generelle sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten •...
  • Page 96: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Generelle sikkerhedshenvisninger EK1600, EK3200 • Fare for kvælning! Sørg for, at området er tilstrækkeligt ventileret, får apparatet tilkobles. Under driften skal der findes ventilationsåbningerne med et frit tvær- ² snit på mindst 150 cm i opstillingsrummet. Disse åbningerne må kunne lukkes, men skal åbnes under driften af blusset (se henvisnings- skilt, placeret over blusset).
  • Page 97: Leveringsomfang

    EK1600, EK3200 Leveringsomfang • Anvend kun gryder og pander med plan bund og en diameter, der ikke er større end gryderisten, der befinder sig på blusset. Gryderne og panderne skal være så store, at de dækker flammerne. Hvis flam- merne ikke tildækkes, kan der gå ild i tøjet. Derudover er det mere økonomisk at anvende gryder og pander med den rigtige størrelse.
  • Page 98: Korrekt Brug

    Korrekt brug EK1600, EK3200 Korrekt brug F-gas-blusset i modelserierne EK1600 og EK3200 fra Dometic er beregnet til instal- lation i biler og på både. Teknisk beskrivelse Funktion Blusset består af rustfrit stål. Der anvend F-gas i kategori I (propan/butan) som brændstof.
  • Page 99: Montering Af Blusset

    EK1600, EK3200 Montering af blusset Montering af blusset Blusset kan monteres i arbejdspladen i køkkenet. Valg af monteringssted Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted: • Vælg et godt ventileret sted til apparatet. Sørg for at sikre en minimumafstand (fig. 2, side 3) på •...
  • Page 100 Montering af blusset EK1600, EK3200 ➤ Før ophængningsbøjlerne (2) monteres, ieren, skal de placeres på sidepladerne på ophængningen (1) på prøve. På den måde ved du, hvilken variant der er bedst egnet til din båd. Sørg for, at monteringen foretages i henhold til fig. 5, side 5. ➤...
  • Page 101: Anvendelse Af Blusset

    EK1600, EK3200 Anvendelse af blusset ➤ Forbind blusset med gasforsyningen. ➤ Placér et henvisningsskilt med følgende tekst over blusset: „ADVARSEL! Ved madlavning er det nødvendigt at sørge for ekstra ventilation, f.eks. ved at åbne vinduer i nærheden af grill-, koge- og bageapparatet. Disse apparater må...
  • Page 102: Udskiftning Af Gasflasken

    Anvendelse af blusset EK1600, EK3200 ➤ Tænd brænderen med en tændstik eller en anden egnet tændanordning. Træk hånden tilbage, så snart brænderen er tændt. Når blusset er blevet tændt, kan drejeknappen slippes efter ca. 10 sekunder. ➤ Indstil flammen, så den ikke går ud over grydens flade. ➤...
  • Page 103: Vedligeholdelse Af Blusset

    EK1600, EK3200 Vedligeholdelse af blusset Vedligeholdelse af blusset Af sikkerhedsmæssige årsager er det nødvendigt, at en sagkyndig årligt kontrollerer, at apparatet fungerer fejlfrit, og udbedrer evt. mangler. ➤ Kontrollér ved den årlige kontrol af apparatet især følgende funktioner: – Kontrol af gastætheden –...
  • Page 104: Garanti

    Garanti EK1600, EK3200 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 105: Tekniske Data

    EK1600, EK3200 Tekniske data Tekniske data Dometic EK1600 Dometic EK3200 Art.nr.: 9103300517 9103300518 Gasforbrug: 115 g/h 230 g/h Gaskategori: Kategori I , propan/butan Tilslutningstryk: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 106: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler EK1600, EK3200 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........106 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 107: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    EK1600, EK3200 Allmänna säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Allmänna säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Page 108: Säkerhet Under Drift

    Allmänna säkerhetsanvisningar EK1600, EK3200 • Kvävningsrisk! Sörj för god ventilation innan apparaten slås på. I utrymmet där köket används måste det finnas ventilationsöppningar med fri area på minst 150 cm . Öppningarna kan vara stängbara men de måste vara öppna när utrustningen används (se skylt över gasolköket).
  • Page 109: Leveransomfattning

    • Gasolkök • Kastrullhållare • Monterings- och bruksanvisning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikel-nr Hållare 9103303827 Ändamålsenlig användning Gasolköken i modellserien EK1600 och EK3200 från Dometic är avsedda för installation i fordon och på båtar.
  • Page 110: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning EK1600, EK3200 Teknisk beskrivning Funktion Gasolköket är tillverkat i rostfritt, syrafast stål. Som bränsle används gasol (kategori I (propan/butan)). Specifikationer, apparatvarianter Gasolköket finnns i olika utföranden. • EK1600: gasolkök med en brännare • EK3200: gasolkök med två brännare Apparattypen framgår av modellbeteckningen som finns på...
  • Page 111 EK1600, EK3200 Montera gasolköket • Se till att det inte kan uppstå drag på monteringsplatsen. Montera ett extra vindskydd om gasolköket används i en öppen cockpit eller på andra öppna ställen. • Använd inte apparaten i utrymmen där det föreligger explosionsrisk. •...
  • Page 112 Montera gasolköket EK1600, EK3200 Ansluta gasolköket till gasolflaskan VARNING! Använd endast propan- eller butangasflaskor med provade och god- kända tryckreduceringsventiler och passande kopplingsdel. Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskan. Beakta följande anvisningar vid anslutningen: Gasledningsen ska vara ∅ 8 x 1mm stålrör (svetsat, foglöst eller rostfritt stål) och •...
  • Page 113: Använda Gasolköket

    EK1600, EK3200 Använda gasolköket VARNING! Kontrollera aldrig tätheten i närheten av öppna lågor eller tändkällor. ➤ Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray. Om det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta. Använda gasolköket Tända gasolköket VARNING! Låt aldrig gasolköket stå utan uppsikt när det är tänt. Tändningsförloppet måste kunna iakttas uppifrån och inte täckas över av en kastrull el.dyl.
  • Page 114: Underhåll

    Underhåll EK1600, EK3200 Stänga av gasolköket ➤ Ställ reglaget på noll. ✓ Lågan slocknar. ➤ Stäng avstängningsventilen till gasolköket. ➤ Om gasolköket ska stå oanvänt under längre tid: stäng gasolflaskans ventil. Byta gasolflaska VARNING! Byt endast gasolflaskor i utrymmen med god ventilation. Se till att det inte finns några tändkällor i närheten.
  • Page 115: Rengöra Gasolköket

    EK1600, EK3200 Rengöra gasolköket ➤ Kontrollera följande komponenter med avseende på nedsmutsning och rengör vid behov: – brännarnas gasutlopp, – brännarhuvuden, – termoelement. ➤ Kontrollera att rätt avstånd är inställt mellan brännarhuvud och termoelement (ca 1 – 3 mm). Rengöra gasolköket OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, den kan skadas.
  • Page 116: Tekniska Data

    Tekniska data EK1600, EK3200 Tekniska data Dometic EK1600 Dometic EK3200 Artikelnummer: 9103300517 9103300518 Gasförbrukning: 115 g/h 230 g/h Gaskategori: Kategori I , propan/butan Anslutningstryck: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 117: Forklaring Til Symbolene

    EK1600, EK3200 Forklaring til symbolene Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Forklaring til symbolene ........117 Generelle sikkerhetsregler .
  • Page 118: Generelle Sikkerhetsregler

    Generelle sikkerhetsregler EK1600, EK3200 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Generelle sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 119: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    EK1600, EK3200 Generelle sikkerhetsregler • Kvelningsfare! Kontroller før du tar i bruk apparatet at området er tilstrekkelig venti- lert. Under drift må lufteåpningene ha et fritt tverrsnitt på minst 150 cm i oppstillingsrommet. Disse åpningene kan være lukkbare, men ved drift av ildstedet må de være åpne (se advarselskilt som finnes over kokeren).
  • Page 120: Leveringsomfang

    Leveringsomfang EK1600, EK3200 • Bruk kun kokekar og panner med jevn bunn og en diameter som ikke er større enn toppristen som befinner seg på kokeren. Kokekarene og pannene skal være store nok til å dekke flammene. Hvis flammene ikke dekkes, kan klær antennes.
  • Page 121: Tiltenkt Bruk

    EK1600, EK3200 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Flytende gasskokere i seriene EK1600 og EK3200 fra Dometic er beregnet til inn- bygging i biler og båter. Teknisk beskrivelse Funksjon Kokeren består av edelstål. Som brennstoff brukes flytende gass i kategori I (propan/butan).
  • Page 122: Montere Koker

    Montere koker EK1600, EK3200 Montere koker Du kan bygge inn kokeren i arbeidsbengen på kjøkkenet. Velge innbyggingssted Pass på følgende ved valg av montasjested: • Veg et montasjested med god lufting. Oppretthold en minsteavstand (fig. 2, side 3) på • –...
  • Page 123 EK1600, EK3200 Montere koker MERK Opphengsbøylene (2) kan dreies, slik at kokeapparatet (3) kan senkes framover eller bakover. ➤ Før du monterer opphengsbøylene (2), plasserer du den på prøve på siden- platene til opphenget (1). På denne måten finner du ut hvilke varianter som er best egnet for din båt.
  • Page 124 Montere koker EK1600, EK3200 • Under drift må lufteåpningene ha et fritt tverrsnitt på minst 150 cm i oppstillings- rommet. Disse åpningene kan være lukkbare, men ved drift av ildstedet må de være åpne. ➤ Koble kokeren til gassforsyningen. ➤ Anbring et advarselskilt med følgende tekst over kokeren: «ADVARSEL! Ved koking er det nødvendig å...
  • Page 125: Bruke Kokeren

    EK1600, EK3200 Bruke kokeren Bruke kokeren Tenne på kokeren ADVARSEL! Fare for skade! Kokeren skal aldri brukes uten tilsyn. Hele tennforløpet må alltid være synlig ovenfra og skal ikke tildekkes gjennom oppstilte kokekar. MERK Når kokeapparatet med kardangopphenget er plassert i laveste posi- sjon, må...
  • Page 126: Vedlikeholde Koker

    Vedlikeholde koker EK1600, EK3200 Bytte gassflaske ADVARSEL! Fare for skade! Bytt gassflasken kun på steder hvor det er god lufting. Pass på at det ikke er tennkilder i nærheten. Bytt gassflasken kun når kokeren er avslått. ➤ Slå av kokeren samtidig som du dreier regulatoren med klokken til nullstilling. ➤...
  • Page 127: Rengjøre Kokeren

    EK1600, EK3200 Rengjøre kokeren Rengjøre kokeren PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade apparatet. Bruk vanlig tilgjengelige rengjøringsmidler. ➤ Avkjøl apparatet før du rengjør det. ➤ Fjern kokekarristen fra kokeren. ➤ Rengjør kokeroverflatene. Fjern spesielt klebrige fett- og oljerester. ➤...
  • Page 128: Tekniske Data

    Tekniske data EK1600, EK3200 Tekniske data Dometic EK1600 Dometic EK3200 Art.nr.: 9103300517 9103300518 Gassforbruk: 115 g/h 230 g/h Gasskategori: Kategori I , propan/butan Tilkoblingstrykk: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 129: Symbolien Selitys

    EK1600, EK3200 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Tilavuus Symbolien selitys..........129 Yleisiä...
  • Page 130: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Yleisiä turvallisuusohjeita EK1600, EK3200 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Yleisiä turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Page 131: Laitteen Käyttöturvallisuus

    EK1600, EK3200 Yleisiä turvallisuusohjeita Turvallisuus nestekaasua käsiteltäessä VAROITUS! • Pidä palavat aineet kaukana lämmitys- ja keittolaitteista sekä muista valo- ja lämpölähteistä. • Tukehtumisriski! Ennen laitteen kytkemistä päälle on huolehdittava siitä, että alue on ilmastoitu riittävästi. Käytön aikana käyttötilassa on oltava vähintään ²...
  • Page 132: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus EK1600, EK3200 • Käytä ainoastaan sellaisia kattiloita ja pannuja, joissa on tasainen pohja ja joiden halkaisija ei ylitä keittimen ylläolevaa keittoritilää. Kattiloiden ja pannujen tulee olla niin suuria, että ne peittävät liekit. Vaatteet voivat syttyä tulee, jos liekit eivät peity. Oikean kokoiset kattilat ja pannut parantavat myös taloudellisuutta.
  • Page 133: Määräysten Mukainen Käyttö

    EK1600, EK3200 Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Dometic mallisarjan EK1600 ja EK3200 nestekaasukeittimet on takoitettu asennetta- vaksi suuriin ajoneuvoihin ja veneisiin. Tekninen kuvaus Toiminto Keitin on jaloterästä. Polttoaineena käytetään kategorian I nestekaasua (propaani/butaani). Laitevarianttien erikoisuudet Keitintä saa eri varustuksilla.
  • Page 134: Keittimen Asennus

    Keittimen asennus EK1600, EK3200 Keittimen asennus Voit asentaa keittimen keittiösi työtasolle. Asennuspaikan valinta Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: • Valitse laitteelle hyvin ilmastoitu paikka. Varmista vähimmäisetäisyys (kuva 2, sivulla 3) • – 150 mm sivuseiniin – 170 mm takaseinään – 500 mm polttimen ja keittimen yllä olevan vaakatasoisen pinnan välillä –...
  • Page 135 EK1600, EK3200 Keittimen asennus ➤ Ennen keinuripustinten varsien (2) asentamista tee testi kiinnittämällä ne keinuri- pustinten sivulevyihin (1). Näin näet, mikä vaihtoehto on oikea veneeseesi. Varmista, että asennus on tehty siten kuin kuva 5, sivulla 5 esittää. ➤ Aseta pyöreäreikäiset kuitualuslevyt (4) keinuripustinten varsiin (2). ➤...
  • Page 136: Keittimen Käyttö

    Keittimen käyttö EK1600, EK3200 ➤ Liitä keitin kaasunsyöttöön. ➤ Aseta keittimen päälle ohjekilpi seuraavalla tekstillä: ”VAROITUS! Huolehdi keitettäessä lisätuuletuksesta, esim. avaamalla ikkunat grillaus-, keitto- ja paistamislaitteiden läheisyydessä. Näitä laitteita ei saa käyttää huoneen lämmitykseen.” ➤ Huolehdi siitä, että letkujohdin – ei joudu puristuksiin tai taitteelle, –...
  • Page 137 EK1600, EK3200 Keittimen käyttö ➤ Sytytä poltin tulitikulla tai sopivalla sytyttimellä. Vedä kätesi heti pois, kun poltin on syttynyt. Kun poltin on syttynyt, voit vapauttaa kääntönupin noin 10 sekunnin jälkeen. ➤ Aseta liekki siten, ettei se ulotu kattilan pinnan yli. ➤...
  • Page 138: Keittimen Huoltaminen

    Keittimen huoltaminen EK1600, EK3200 Keittimen huoltaminen Laitteen moitteettoman toiminnan ja vikojen poistamisen vuoksi tulisi laite turvalli- suussyistä tarkastuttaa asiantuntijalla kerran vuodessa. ➤ Tarkasta laitteen vuosittaisessa tarkastuksessa erityisesti seuraavat toiminnot: – Kaasutiiviyden tarkastus. – Polttoturvallisuuden ja liekin vakauden tarkastus. – Raitisilmasyötön tarkastus. –...
  • Page 139: Tuotevastuu

    EK1600, EK3200 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyt- töohjeen takasivulla). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, • valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Page 140: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot EK1600, EK3200 Tekniset tiedot Dometic EK1600 Dometic EK3200 Tuote-nr: 9103300517 9103300518 Kaasunkulutus: 115 g/h 230 g/h Kaasukategoria: Kategoria I , propaani/butaani Liitäntäpaine: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 141: Пояснения К Символам

    EK1600, EK3200 Пояснения к символам Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Содержание Пояснения к символам ........141 Общие...
  • Page 142: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности EK1600, EK3200 УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Общие указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений •...
  • Page 143 EK1600, EK3200 Общие указания по технике безопасности • Опасность удушья! Перед первым включением прибора убедитесь в достаточной вен- тилируемости помещения. При эксплуатации плиты в помещении должны быть в наличии вентиляционные отверстия с живым сече- нием не менее 150 см . Эти отверстия могут закрываться, но при работе...
  • Page 144: Комплект Поставки

    Комплект поставки EK1600, EK3200 • Используйте только кастрюли и сковороды с плоским основанием и диаметром, не превышающим размер установленной варочной решётки. Кастрюли и сковороды должны иметь размер, перекрыва- ющий открытое пламя. Если пламя не закрыто, может воспламе- ниться одежда. Кроме этого, правильный размер кастрюль и сковородок повышает экономичность.
  • Page 145: Использование По Назначению

    EK1600, EK3200 Использование по назначению Использование по назначению Варочные приборы, работающие на сжиженном газе, серии EK1600 и EK3200 компании Dometic предназначены для установки в автомобилях и маломерных судах. Техническое описание Функциональные особенности Плита изготовлена из листовой нержавеющей стали. В качестве топлива исполь- зуется...
  • Page 146 Установка плиты EK1600, EK3200 Выбрать место монтажа При выборе места установки учтите следующие моменты: • Для установки плиты выберите хорошо проветриваемое место. Обеспечьте отступ минимум (рис. 2, стр. 3) • – 150 мм от боковых стенок – 170 мм от задней стенки –...
  • Page 147 EK1600, EK3200 Установка плиты ➤ Перед монтажом подвесных скоб (2) установите их для пробы на боковые пла- стины подвеса (1). Таким образом вы можете определить, какой вариант для вашего судна подходит лучше всего. Убедитесь, что установка выполняется строго по рис. 5, стр. 5. ➤...
  • Page 148 Установка плиты EK1600, EK3200 • На шланговом соединении обратите особое внимание на то, что чтобы шланг не мешал работе карданного подвеса (при любых условиях эксплуатации: растяжений или перегибов не допускается). • При эксплуатации плиты в помещении должны быть в наличии вентиляцион- ные...
  • Page 149: Пользование Плитой

    EK1600, EK3200 Пользование плитой Пользование плитой Розжиг плиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно! Не оставляйте работающую плиту без присмотра. Процесс розжига необходимо производит при визуальном контроле сверху, конфорка не должна быть заставлена посудой. УКАЗАНИЕ Если варочный прибор с карданным подвесом расположен в самом низком...
  • Page 150 Пользование плитой EK1600, EK3200 Отключение варочного прибора ➤ Переведите регулятор в нулевое положение. ✓ Горелка гаснет. ➤ Откройте запорный кран у плиты. ➤ Если вы планируете долгое время не пользоваться плитой, закройте вентиль газового баллона. Замена газового баллона ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно! Замену...
  • Page 151: Техническое Обслуживание Варочного Прибора

    EK1600, EK3200 Техническое обслуживание варочного прибора Техническое обслуживание варочного прибора По соображениям безопасности прибор должен ежегодно проверяться компе- тентными специалистами на предмет его безупречной работоспособности, а возможные и неполадки – устраняться. ➤ При ежегодной проверке работоспособности прибора особое внимание уделите: –...
  • Page 152: Гарантия

    Гарантия EK1600, EK3200 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: •...
  • Page 153: Технические Характеристики

    EK1600, EK3200 Технические характеристики Технические характеристики Dometic EK1600 Dometic EK3200 Арт. №: 9103300517 9103300518 Расход газа: 115 г/ч 230 г/ч Категория газа: Категория I , пропан/бутан Давление подводимого газа: AT, DE, EE, LT, LV, MT, PL: 30 мбар BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 мбар...
  • Page 154: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli EK1600, EK3200 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .154 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Page 155: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    EK1600, EK3200 Ogólne zasady bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Page 156: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Ogólne zasady bezpieczeństwa EK1600, EK3200 • Niebezpieczeństwo uduszenia! Przed włączeniem urządzenia upewnić się, że w pomieszczeniu występuje wystarczająca wentylacja. Podczas eksploatacji w miejscu ustawienia muszą być dostępne otwory wentylacyjne o wolnym prze- kroju wynoszącym co najmniej 150 cm . Te otwory mogą być zamy- kane, ale muszą...
  • Page 157: Zestawie

    EK1600, EK3200 W zestawie • Używać wyłącznie garnków i patelni z równym dnem o średnicy nie większej niż ruszt na kuchence. Garnki i patelnie muszą być na tyle duże, aby zakrywały płomienie. Jeżeli płomienie nie są zakryte, może dojść do zapalenia elementów odzieży. Ponadto garnki i patelnie o odpowiedniej wielkości zwiększają...
  • Page 158: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem EK1600, EK3200 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kuchenki na gaz płynny z serii EK1600 i EK3200 firmy Dometic są przeznaczone do montażu w pojazdach spalinowych i łodziach. Opis techniczny Funkcja Kuchenka jest wykonana ze stali szlachetnej. Jako paliwa używać wyłącznie płynnego gazu kategorii I (propan/butan).
  • Page 159: Montaż Kuchenki

    EK1600, EK3200 Montaż kuchenki Montaż kuchenki Kuchenkę można zamontować w blacie roboczym kuchni. Wybór miejsca montażu Przy wybieraniu miejsca montażu należy uwzględnić następujące wskazówki: • Wybrać dla urządzenia miejsce o odpowiedniej wentylacji. Zapewnić minimalny odstęp (rys. 2, strona 3), wynoszący •...
  • Page 160 Montaż kuchenki EK1600, EK3200 WSKAZÓWKA Pałąki zawieszenia (2) są obracane, dzięki czemu kuchenkę (3) można obniżyć z przodu lub z tyłu. ➤ Przed zamontowaniem pałąków zawieszenia (2) należy je na próbę umieścić na płytach bocznych zawieszenia (1). W ten sposób można stwierdzić, który wariant jest najlepiej dopasowany do posiadanej łodzi.
  • Page 161 EK1600, EK3200 Montaż kuchenki Podłączanie kuchenki do źródła gazu OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Używać wyłącznie butli propanu lub butanu ze sprawdzonym redukto- rem ciśnienia i pasującą złączką. Porównać wartość ciśnienia na tabliczce znamionowej z wartością na butli z propanem lub butanem. Podczas podłączania należy uwzględnić...
  • Page 162: Używanie Kuchenki

    Używanie kuchenki EK1600, EK3200 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Nigdy nie sprawdzać szczelności przy otwartych płomieniach lub w pobliżu źródeł zapłonu. ➤ Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń sprayem do wyszukiwania nieszczel- ności. Szczelność jest zapewniona, gdy nie powstają pęcherzyki powietrza. Używanie kuchenki Zapalanie kuchenki OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Nie pozostawiać...
  • Page 163: Konserwacja Kuchenki

    EK1600, EK3200 Konserwacja kuchenki Wyłączanie kuchenki ➤ Ustawić regulator w pozycji zerowej. ✓ Palnik gaśnie. ➤ Zamknąć zawór odcinający do kuchenki. ➤ W przypadku wyłączenia kuchenki na dłuższy czas zamknąć zawór butli z gazem. Wymiana butli z gazem OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Butlę...
  • Page 164: Czyszczenie Kuchenki

    Czyszczenie kuchenki EK1600, EK3200 ➤ Sprawdzić następujące elementy pod kątem zanieczyszczenia i w razie potrzeby je wyczyścić: – otwory wylotowe gazu palników, – głowice palników, – termoelement. ➤ Sprawdzić, czy jest ustawiony prawidłowy odstęp między głowicą palnika a ter- moelementem (ok. 1–3 mm). Czyszczenie kuchenki UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać...
  • Page 165: Dane Techniczne

    EK1600, EK3200 Dane techniczne Dane techniczne Dometic EK1600 Dometic EK3200 Nr art.: 9103300517 9103300518 Zużycie gazu: 115 g/h 230 g/h Kategoria gazu: Kategoria I , propan/butan Ciśnienie przyłączeniowe: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28–30 mbar...
  • Page 166 Vysvetlenie symbolov EK1600, EK3200 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .166 Všeobecné...
  • Page 167: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    EK1600, EK3200 Všeobecné bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu •...
  • Page 168 Všeobecné bezpečnostné pokyny EK1600, EK3200 • Porovnajte údaj o tlaku na typovom štítku s údajom o tlaku na fľaši s propánom alebo butánom. • Fľaše s kvapalným plynom nikdy neskladujte na nevetraných miestach. • Fľaše s kvapalným plynom chráňte pred priamym slnečným žiarením. Teplota nesmie presiahnuť...
  • Page 169: Rozsah Dodávky

    Návod na montáž a návod na obsluhu Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie Č. výrobku Kardanové zavesenie 9103303827 Používanie podľa určenia Variče na kvapalný plyn modelových radov EK1600 a EK3200 od spoločnosti Dometic sú určené na zabudovanie do automobilov a lodí.
  • Page 170: Technický Popis

    Technický popis EK1600, EK3200 Technický popis Funkcia Varič je vyrobený z ušľachtilej ocele. Ako palivo sa používa výhradne kvapalný plyn kategórie I (propán/bután). Špecifikácie variantov spotrebiča Varič sa dodáva v rôznych prevedeniach. • EK1600: Varič s jedným horákom • EK3200: Varič s dvomi horákmi Váš...
  • Page 171: Zabudovanie Variča

    EK1600, EK3200 Zabudovanie variča Zabudovanie variča Varič možno zabudovať do pracovnej platne v kuchyni. Výber miesta zabudovania Pri výbere miesta zabudovania zohľadnite nasledujúce upozornenia: • Pre zariadenie vyberte dobre vetrané miesto. Je potrebná minimálna vzdialenosť (obr. 2, strane 3) • –...
  • Page 172 Zabudovanie variča EK1600, EK3200 ➤ Pred namontovaním závesných držiakov (2) na skúšku ich namontujte na bočné platne zavesenia (1). Takto môžete zistiť, ktoré varianty sú pre vašu loď najvhod- nejšie. Zaistite, aby zabudovanie prebehlo podľa pokynov na obr. 5, strane 5. ➤...
  • Page 173: Používanie Variča

    EK1600, EK3200 Používanie variča ➤ Spojte varič s plynovou prípojkou. ➤ Na varič umiestnite výstražný štítok s nasledujúcicim textom: „VÝSTRAHA! Pri varení je nutné zaistiť doplnkové vetranie, napr. otvorením okien v blízkosti grilu, variča a rúry. Tieto spotrebiče sa nesmú používať na vykurovanie priestoru.“ ➤...
  • Page 174 Používanie variča EK1600, EK3200 ➤ Zápalkou alebo iným vhodným zapaľovacím zariadením zapáľte horák. Hneď ako sa horák zapálli, odtiahnite ruku. Keď sa horák zapálil, približne po 10 sekundách môžete otočný gombík pustiť. ➤ Plameň nastavte tak, aby neprečnieval cez plochu hrnca. ➤...
  • Page 175: Údržba Variča

    EK1600, EK3200 Údržba variča Údržba variča Z bezpečnostných dôvodov je nutné, aby bol spotrebič raz ročne odborne skontro- lovaný, či funguje bez závad, a aby sa odstránili prípadné nedostatky. ➤ Pri ročnej kontrole spotrebiča skontrolujte najmä nasledujúce funkcie: – kontrola plynovej tesnosti, –...
  • Page 176: Ručenie

    Ručenie EK1600, EK3200 Ručenie Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
  • Page 177: Technické Údaje

    EK1600, EK3200 Technické údaje Technické údaje Dometic EK1600 Dometic EK3200 Tovarové č.: 9103300517 9103300518 Spotreba plynu: 115 g/h 230 g/h Kategória plynu: Kategória I , propán/bután Tlak v prípojke: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 178 EK1600, EK3200 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........179 Všeobecné...
  • Page 179: Vysvětlení Symbolů

    EK1600, EK3200 Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Všeobecné bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá...
  • Page 180 Všeobecné bezpečnostní pokyny EK1600, EK3200 POZOR! • Používejte vařič pouze k určenému účelu. Bezpečnost při zacházení s kapalným plynem VÝSTRAHA! • Topná a varná zařízení udržujte z dosahu hořlavých materiálů a jiných zdrojů světla a tepla. • Nebezpečí udušení! Postarejte se před zapnutím zařízení o to, aby byl prostor dobře vyvě- trán.
  • Page 181: Rozsah Dodávky

    EK1600, EK3200 Rozsah dodávky POZOR! • Před dotykem vařiče holýma rukama nechte vařič ochladit na okolní teplotu. • Prostor kolem vařiče udržujte čistý bez přítomnosti tuku, alkoholických substancí, plastových materiálů a hořlavých látek (např. záclony a závěsy, utěrky, kuchyňské materiály). •...
  • Page 182: Příslušenství

    Číslo výrobku Kardanový závěs 9103303827 Použití v souladu s určením Vařiče na kapalný plyn modelových řad EK1600 und EK3200 firmy Dometic jsou určeny pro montáž do vozidel a lodí. Technický popis Funkce Vařič je vyroben z ušlechtilé oceli. Jako palivo se používá kapalný plyn kategorie I (propan/butan).
  • Page 183: Ovládací Prvky

    EK1600, EK3200 Zabudování vařiče Ovládací prvky Č. na obr. 1, Popis strana 3 Regulační knoflík, nastavitelný ve třech polohách (nulová poloha, velký plamen, malý plamen) Otáčení proti směru hodinových ručiček otevírá plynový kohout. Otáčení ve směru hodinových ručiček k dorazu uzavře plynový kohout. Držák hrnců...
  • Page 184 Zabudování vařiče EK1600, EK3200 Zabudování vařiče POZOR! Nebezpečí poškození! Ujistěte se před vytvořením jakýchkoliv otvorů, že se nepoškodí vrtáním, řezáním a pilováním žádné elektrické kabely nebo jiné díly vozidla. Pokud nepoužijete kardanový závěs, namontujte vařič takto: ➤ Upevněte vařič čtyřmi šrouby. Kardanové...
  • Page 185 EK1600, EK3200 Zabudování vařiče Připojte varnou desku k přívodu plynu. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Používejte pouze propanové nebo butanové plynové láhve s odzkoušeným tlakovým redukčním ventilem a vhodnou hlavicí. Srov- nejte údaj tlaku na typovém štítku s údajem tlaku na propanové a butanové...
  • Page 186: Použití Vařiče

    Použití vařiče EK1600, EK3200 VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Nikdy nekontrolujte těsnost při otevřeném ohni nebo v blízkosti zápal- ných zdrojů. ➤ Přezkoušejte všechny spoje pomocí spreje na zjišťování netěsnosti. Těsnost je zaručena, když nevzniknou žádné bublinky. Použití vařiče Zapalování vařiče VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Nenechávejte vařič...
  • Page 187 EK1600, EK3200 Použití vařiče Vypnutí vařiče ➤ Umístěte regulační knoflík do nulové polohy. ✓ Hořák zhasne ➤ Zavřete uzavírací ventil k vařiči. ➤ Pokud chcete vyřadit vařič na delší dobu z provozu, zavřete ventil plynové láhve. Výměna plynové láhve VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Plynovou láhev vyměňujte pouze při dobrém větrání.
  • Page 188: Údržba Vařiče

    Údržba vařiče EK1600, EK3200 Údržba vařiče Z bezpečnostních důvodů je nutné, aby bezvadnou funkci přístroje přezkoušel ročně znalec a byly odstraněny případné závady. ➤ Kontrolujte při roční kontrole přístroje zejména následující funkce: – Kontrola plynotěsnosti – Kontrola bezpečnosti hoření a stability plamene. –...
  • Page 189: Záruka

    EK1600, EK3200 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: •...
  • Page 190: Technické Údaje

    Technické údaje EK1600, EK3200 Technické údaje Dometic EK1600 Dometic EK3200 Č. výr.: 9103300517 9103300518 Spotřeba plynu: 115 g/h 230 g/h Kategorie plynu: Kategorie I , propan/butan Připojovací tlak: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 191 EK1600, EK3200 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........192 Általános biztonsági információk .
  • Page 192: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata EK1600, EK3200 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Általános biztonsági információk A gyártó...
  • Page 193 EK1600, EK3200 Általános biztonsági információk FIGYELEM! • A főzőkészüléket csak rendeltetésének megfelelően használja. Biztonság a folyékony gáz kezelésénél FIGYELMEZTETÉS! • Az éghető anyagokat tartsa távol a fűtő- és főzőkészülékektől, valamint más fény- és hőforrásoktól. • Fulladásveszély! A készülék bekapcsolása előtt gondoskodjon a terület megfelelő szel- lőztetéséről.
  • Page 194: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Általános biztonsági információk EK1600, EK3200 Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS! • Használjon hosszú gyufát vagy megfelelő gyújtóeszközt. A teljes gyúj- tási folyamat legyen felülről látható; nem szabad a lángokat ráhelyezett edényekkel és serpenyőkkel eltakarni. Húzza vissza gyorsan a kezét, ha az égő meggyulladt. •...
  • Page 195: Szállítási Terjedelem

    Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám Kardán felfüggesztés 9103303827 Rendeltetésszerű használat A folyékony gázzal üzemelő Dometic EK1600 és EK3200 sorozat teherjárművekbe és hajókba való beépítésre való. Műszaki leírás Funkció A főzőberendezés nemesacélból készült. Fűtőanyagként I kategóriájú folyékony gázt (propánt vagy butánt) használjon.
  • Page 196: Főzőberendezés Beépítése

    A főzőberendezés beépítése EK1600, EK3200 Kezelőelemek Szám Leírás 1. ábra, 3. oldal A szabályozó három helyzettel rendelkezik (nulla állás, nagy láng, kis láng) A gázcsap az óra járásával ellentétes irányba forgatással nyitható ki. A gázcsap az óra járásával egyező irányba, ütközésig történő forgatás- sal zárható...
  • Page 197 EK1600, EK3200 A főzőberendezés beépítése A főzőberendezés beépítése FIGYELEM! Sérülésveszély! Furatok készítése előtt ellenőrizze, hogy a fúrás, fűrészelés vagy reszelés nem okozta-e a jármű elektromos kábeleinek vagy más alkatrészeinek sérülését. Ha nem használ kardánfelfüggesztést akkor így építse be a főzőt: ➤...
  • Page 198 A főzőberendezés beépítése EK1600, EK3200 A főzőberendezés csatlakozása a gázellátásra FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Csak ellenőrzött nyomáscsökkentő szeleppel és megfelelő fejrésszel rendelkező propán- vagy butángázpalackokat használjon. Hasonlítsa össze az adattáblán lévő nyomásadatot a propán- vagy butángázpa- lackon lévő nyomásadattal. A csatlakoztatás során tartsa be a következő útmutatásokat: Alkalmazzon olyan acélcső...
  • Page 199: Főző Használata

    EK1600, EK3200 A főző használata ➤ Ügyeljen arra, hogy a tömlővezeték – ne csípődjön be és ne törjön meg, – biztonságos távolságban legyen a főzőlaptól. ➤ Nyissa ki a gázpalack szelepét. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A tömítettséget tilos nyílt láng mellett vagy gyújtóforrások közelében ellenőrizni.
  • Page 200 A főző használata EK1600, EK3200 ➤ Úgy állítsa be a lángot, hogy az ne nyúljon túl az tégely peremén. ➤ Állítsa a szabályozót a kívánt helyzetbe: Nagy láng (1,6 kW) vagy kis láng (kb. 0,5 kW). A főzőkészülék kikapcsolása ➤ Állítsa a szabályozót nulla helyzetbe. ✓...
  • Page 201: Főzőkészülék Karbantartása

    EK1600, EK3200 A főzőkészülék karbantartása A főzőkészülék karbantartása Biztonsági okokból szükség van rá, hogy évente egyszer szakember ellenőrizze a készülék kifogástalan működését és elhárítsa az esetleges hibákat. ➤ A készülék éves ellenőrzése során különösen a következő funkciókat ellenőrizze: – A gázszivárgástól való mentességet –...
  • Page 202: Szavatosság

    Szavatosság EK1600, EK3200 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Page 203: Műszaki Adatok

    EK1600, EK3200 Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic EK1600 Dometic EK3200 Cikksz.: 9103300517 9103300518 Gázfogyasztás: 115 g/h 230 g/h Gázkategória: kategória, propán vagy bután Csatlakozási nyomás: AT, DE EE, LT, LV, MT, PL: 30 mbar BE, CH, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU: 28 – 30/37 mbar CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK: 28 –...
  • Page 204 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 3200

Table des Matières