dirna Bergstrom Bycool Blue Série Manuel De L'utilisateur page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour Bycool Blue Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
FLAT
!
IMPORTANTE
ES
El acondicionador evaporativo funciona tomando aire del
exterior que es introducido en la cabina. Es esencial que
este aire no se estanque en el interior, lo que produciría
un exceso de humedad. Todas las cabinas de vehículos
modernos van dotados de rejillas de renovación de aire,
por los que sale el aire necesario, por ejemplo, para la
calefacción.
El instalador deberá cerciorarse de la existencia de estas
rejillas y, en caso de no existir, deberá instalarlas.
Por su parte, el usuario deberá vigilar periódicamente que
estas rejillas no están obturadas por suciedad.
Vehículos dedicados
peligrosas (ADR).
Revisar periódicamente, al menos cada 6 meses, el
estado del cableado en la parte posterior de la cabina, en
especial los conectores estancos.
IMPORTANT
FR
Le climatiseur par evaporation fonctionne en prenant l'air
de l'exterieur et en l'introduisant ensuite dans la cabine. Il
est essentiel que cet air ne stagne pas a l'interieur, ce qui
produirait un exces d'humidite. Toutes les cabines des
vehicules modernes sont equipees de grilles de renovation
d'air, a travers lesquelles l'air necessaire sort comme par
exemple pour le chauffage.
L'installateur devra s'assurer que ces grilles existent bien
et, dans le cas contraire, il devra les installer.
Quant
a
l'utilisateur,
periodiquement que ces grilles ne soient pas obturees par
de la poussiere.
Vehicules consacres au transport de marchandises
dangereuses (ADR).
Réviser périodiquement, au moins tous les 6 mois, l'état
du câblage situé dans la partie postérieure de la cabine,
en particulier les connecteurs étanches.
IMPORTANTE
IT
Il condizionatore d'evaporazione funziona Prendendo aria
dall' esterno per introdurla Nella cabina. E' importante
che la medesima Non rimanga ferma all'interno, la
qualeProvocherebbe un' eccesso d'umidità. Tutte Le
cabine dei veicoli moderni sono dotati di Reticole di
rinnovo dell'aria, creando l'aria Necessaria, per esempio,
per il riscaldamento.
L'installatore
dovrà
assicurarsi
suddette reticole e, in Caso che non esistano, dovranno
essere Installate.
D'altra parte l'utente dovrà Assicurarsi periodicamente
che queste Reticole non siano ostruite dalla sporcizia.
Veicoli dedicati al trasporto delle merci pericolose
(ADR)
Controllare periodicamente, almeno ogni 6 mesi, lo
stato del cablaggio nella parte posteriore della cabina,
specialmente i connettori a tenuta stagna.
al transporte de mercancías
celui-ci
devra
surveiller
Dell'esistenza
EN
Evaporative air conditioner works by taking air from
outside and introducing it in cabin. It is essential
that air does not stagnate inside, which would
produce an excess of humidity. All modern cabins of
vehicles are equipped with air inlets, through which
required air comes out as, for instance, in the case
of heating.
Assembler will have to check that these air inlets do exist
and, in case they do not, he will have to mount them.
As for the user, he will have to periodically make sure that
these air inlets are not blocked by dirt.
Vehicles dedicated to the transport of dangerous
merchandise (ADR).
Periodically revise, at least every 6 months, state of
wiring situated in rear part of cabin, in particular watertight
connectors.
GE
Die Verdampfer-Klimaanlage führt der Kabine im
Betrieb Luft von außen zu. Es ist sehr wichtig, Dass das
Kabineninnere nicht hermetisch Dicht abschließt, wodurch
eine sehr hohe Feuchtigkeit. Entstehen würde. Alle
modernen Fahrzeugkabinen sind mit Entlüftungsgittern
ausgestattet, die Die erforderliche Entlüftung, z. B. für die
Heizung gewährleisten.
Der Installateur muss sich vom Vorhandensein dieser Gitter
vergewissern und diese Gegebenenfalls selbst einbauen.
Der Benutzer muss seinerseits periodisch kontrollieren,
dass diese Entlüftungsgitter nicht durch Schmutz verstopft
sind.
Fahrzeuge für den Transport von Gefahrengütern
(ADR).
Periodisch und mindestens alle 6 Monate die Kabel im
hinteren Bereich der Kabine und besonders den Zustand
der dichten Anschlüsse überprüfen.
PL
Klimatyzator odparowujący działa pobierając powietrze z
zewnątrz wprowadzone do kabiny. Konieczne jest, aby to
powietrze ni było pobierane z wewnątrz, ponieważ może
to doprowadzić do nagromadzenia się nadmiernej wilgoci.
Wszystkie kabiny nowoczesnych samochodów są wyposażone
w przewody wymieniające powietrze, przez które wyciągane
jest powietrze konieczne na przykład do ogrzewania.
delle
Instalator powinien sprwadzić czy te przewody istnieją, a
w przypadku ich braku – zamontować je.
Natomiast
użytkownik
czasu sprawdzać czy przewody te nie są zatkane
zanieczyszczeniami.
Pojazdy przeznaczone do transportu niebezpiecznych
towarów (ADR).
Od czasu do czasu, a przynajmniej co 6 miesięcy,
sprawdzać stan okablowania tylnej części kabiny, w
szczególności połączenia szczelne.
24
IMPORTANT
WICHTIG
WAŻNE
powinien
od
czasu
®
do

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières